"worse than" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسوأ من
        
    • أسوء من
        
    • أسوأ مما
        
    • اسوأ من
        
    • اسوء من
        
    • أسوأ مِنْ
        
    • الأسوأ من
        
    • أسوء مما
        
    • اسوأ مما
        
    • الأسوء من
        
    • اسوء مما
        
    • أسوأ ممّا
        
    • أسواء من
        
    • أسوأَ مِنْ
        
    • اسوا من
        
    In her view, forced marriage was worse than prostitution. UN وبحسب رأيها، فإن الزواج القسري أسوأ من الدعارة.
    worse than death because you're too proud to make peace. Open Subtitles أسوأ من الموت لأن كبرياءك يمنعك من عقد السلام
    Whatever they've planned, it must be a fate worse than death. Open Subtitles أياً ما خططه له فلابد أنه مصير أسوأ من الموت
    This is worse than the night I got punched. Open Subtitles هذه الليلة أسوء من تلك الليلة عندما عُوقبت.
    Recent climate studies have shown that the pace of climate change is increasing and that the effects are sometimes worse than predicted. UN وبينت دراسات المناخ التي أجريت مؤخرا أن سرعة تغير المناخ تزداد وأن آثاره في بعض الأحيان أسوأ مما كان متوقعا.
    The right carotid is torn even worse than the left. Open Subtitles تمزق الشريان السباتي الأيمن بل اسوأ من الناحية اليسرى.
    But I guess the question is... is that worse than not knowing? Open Subtitles لكنني أرى أن السؤال هو: هل هذا أسوأ من ألا تعرف؟
    I can only pray that death is no worse than this life. Open Subtitles يمكنني فقط أن أدعو ألا يكون الموت أسوأ من هذه الحياة
    Each one of these gashes is worse than the next. Open Subtitles كل فتاة من تلك الفتيات أسوأ من التى قبلها
    They're no worse than any other kids their age. Open Subtitles انهم ليسوا أسوأ من أي أطفال آخرين أعمارهم.
    Nothing worse than a blabber mouth that won't shut up. Open Subtitles لا شيء أسوأ من الفم الثرثار الذي لا يصمت.
    Man, you've fought meta-humans with abilities a lot worse than knife-throwing. Open Subtitles يا رجل، لقد قاتلت ذوي قدرات أسوأ من رمي الخناجر
    Okay, trust me, no matter what you're going through, there is nothing worse than having zits and braces in middle school. Open Subtitles حسنا، ثق بي، بغض النظر ما كنت تمر، لا يوجد شيء أسوأ من وجود زيتس والأقواس في المدرسة المتوسطة.
    Oh, you're looking a whole lot worse than I am. Open Subtitles أوه، كنت تبحث في مجموعها الكثير أسوأ من أنا.
    Hmm. I can make this 1000 times worse than childbirth. Open Subtitles أستطيع أن أفعل ذلك ألف مرة أسوأ من الولادة
    Pretending to be nice to me is worse than being mean. Open Subtitles تضاهركم أنكم طيبون معي أسوء من ان تكونوا لئيمين :
    I don't understand how cat food can smell worse than cat poop. Open Subtitles لا أفهم كيف طعام القطط تكون رائحته أسوء من قذارة القطط.
    Casual observation indicates that the situation in south Mogadishu is worse than on the north side of the city. UN وتبين الملاحظة البسيطة أن الحالة في جنوب مقديشيو أسوأ مما هي عليه في الجزء الشمالي من المدينة.
    It has been successful in improving some indicators, but, on the whole, the situation remains significantly worse than during Soviet times. UN وقد استطاع هذا البرنامج تحسين بعض المؤشرات، ولكن الحالة عموماً ما زالت أسوأ مما كانت عليه في زمن السوفيت.
    There's nothing worse than a nagging conscience, you know what I mean? Open Subtitles لا يوجد شيء اسوأ من الضمير الحي المتمرد، تعرفين ما اقصده؟
    Really, I didn't think this was gonna get any worse than murder. Open Subtitles حقًا , لم اظن ان هذا سيصبح اسوء من جريمه القتل
    Good Lord, this is worse than being in my cell. Open Subtitles رحمتك يا إلهي، هذا أسوأ مِنْ وجودي في زنزانتي
    But the only thing worse than having too many activities. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الأسوأ من وجود الكثير من الأنشطة
    Things at Hogwarts are far worse than I feared. Open Subtitles إن الأشياء في هوجوورتس أسوء مما كنت أخشى
    Yeah, yeah, I may not be polite, but-but people are worse than you expect. Open Subtitles نعم نعم ربما لست مهذباً لكن الناس اسوأ مما تظنين
    You know the only thing worse than concrete subcontractors? Nope. Open Subtitles أتعلم الشيء الأسوء من المقاول العنيد ؟ . كلاّ
    But now, in leaving me, you're making me worse than before Open Subtitles ولكنك الآن, بتركي, ستجعلني اسوء مما كنت عليه فيما سبق
    It's worse than I thought. Load-bearing wall. I can't build anything here. Open Subtitles الأمر أسوأ ممّا ظننتُ جدار داعم، لا يمكنني إنشاء شيء هنا
    So the Father goes "Ugh, that's even worse than the last one." Open Subtitles فيقول الأب، هذه أسواء من الفائته أريدك أن تذهبى و تلقى السلام على مريم
    Your demons must be worse than I ever imagined. Open Subtitles شياطينكَ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ أسوأَ مِنْ تَخيّلتُ أبداً.
    Mara gave us The Troubles. She deserves worse than death. Open Subtitles مارا اعطتنا المتاعب هي تستحق شيئا اسوا من الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus