You've done the big thing by planning this accident, Chirag. | Open Subtitles | لقد فعلت الشيء الهام بالتخطيط لهذا الحادث يا شيراغ |
You've done nothing wrong except speak better than I can. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئا خطأ إلا يتكلم أفضل مما أستطيع. |
Why am I gonna do that, after everything You've done to me? | Open Subtitles | لماذا أنا سأفعل ذلك، بعد كل ما قمت به بالنسبة لي؟ |
You've done a lot of great things for my company. | Open Subtitles | كنت قد فعلت كثير من أشياء عظيمة للشركة بي. |
These glitches... I don't know if I can fix what You've done. | Open Subtitles | تلك الأخطاء , لا اعلم ان كان بوسعى اصلاح ما فعلته |
I lied in the face of my own selectmen, threw a white veil over all You've done. | Open Subtitles | أنا كذبت في مواجهة بلدي سلكتمن الخاصة، رمى حجاب أبيض على كل ما قمتم به. |
You've done the same. I did what I had to be done. | Open Subtitles | لقد قمت بفعل نفس الشيء لقد فعلت ما كان علي فعله |
You've done enough damage already. General, we have a situation. Stop! | Open Subtitles | لقد فعلت ضررا كبيرا بالفعل جنرال , لدينا موقف توقف |
You've done nothing but sit and stare all evening. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئا ولكن الجلوس والتحديق طوال المساء. |
Never mind. Please, just go away. You've done enough. | Open Subtitles | رجاءا اذهب بعيدا لقد فعلت بما فيه الكفاية |
You know, even without the support, it's amazing how much You've done. | Open Subtitles | أنت تعرف، حتى من دون دعمهم، ومن المدهش ما قمت به. |
I swear I'll make you pay for what You've done. | Open Subtitles | أقسم أنني سأجعلك تدفعين الثمن على ما قمت به. |
Whatever else You've done, you put your father's sword to good use. | Open Subtitles | آخر ما قمت به هو إستخدام سيف والدك في أمر جيد |
Raise your hands if You've done steroids in the last week. | Open Subtitles | رفع اليدين إذا كنت قد فعلت المنشطات في الأسبوع الماضي. |
But You've done everything I've wanted so far. | Open Subtitles | ولكن كنت قد فعلت كل شيء لقد أراد حتى الآن. |
Look at all that You've done. Bringing my chieftains together. | Open Subtitles | انظر إلى كل ما فعلته, بجمعك زعماء قبائلي معاً. |
Because whatever you have done, You've done it for one reason. | Open Subtitles | لأنه مهما كان ما قمتم به، قمتم به لسبب واحد |
Well, You've done a lot of things for me you shouldn't have. | Open Subtitles | حسناً, لقد فعلتِ الكثير من الأشياء لي لم يكن عليكِ فعلها |
It's easy to look shaken after all You've done. | Open Subtitles | من السّهلِ الظُهُور مهزوزُ بعد كل ما عَملتَ. |
You've done terrible things, but i -- i love you. | Open Subtitles | لقد قمت بارتكاب العديد من الاشياء الفظيعة, لكنني أحبك |
I mean, You've done some crazy shit in the past, but this one takes the biscuit. | Open Subtitles | أعني، لقد فعلتي بعض الأمور المجنونة في الماضي ولكن هذا أقرف شيء |
To have walked in here, after what You've done to me, and dictate what I can and can't do? | Open Subtitles | لكي تأتي إلى هنا, بعد الذي فعلته بي. و تملي عليّ الذي أستطيع و لا أستطيع فعله؟ |
No, no, you've, You've done an excellent job, Dr. Long. | Open Subtitles | لا، لا، لقد، لقد قمتِ بعمل ممتاز، دكتور لونج |
You've done good, cherry-lime. | Open Subtitles | لقد أبليت جيداً ، يا ذا نكهة الكرز والليمون |
Now look what You've done. You spilled all the tea, dear. | Open Subtitles | انظري الآن إلى ما فعلتيه يا عزيزتي لقد سكبتِ الشاى |
- You've done this to me two times in a row. | Open Subtitles | - . لقد فعلتَ هذا بي مرتين علي نفس الشاكلة |
You've done the right thing coming to your Uncle Bob. | Open Subtitles | أنت فعلت الشئ الصواب جئت إلى عمك بوب مباشرة |