"you've got a" - Traduction Anglais en Arabe

    • كنت قد حصلت على
        
    • لقد حصلت على
        
    • أن لديك
        
    • كان لديك
        
    • أنت عندك
        
    • أنت لديك
        
    • وكنت قد حصلت على
        
    • لديكي
        
    • لقد حصلتم على
        
    • كنت تملك
        
    • انت لديك
        
    • أنت عِنْدَكَ
        
    • لديّك
        
    • أنك قد حصلت على
        
    • أنت تمتلك
        
    On the one hand, you've got the murder of Kristen Shaw and a 20-car pileup, and on the other, you've got a bunch of juvenile pranks. Open Subtitles من ناحية، كنت قد حصلت على القتل من كريستين شو وتصادم 20 سيارة، ومن ناحية أخرى، كنت قد حصلت حفنة من المزح الأحداث.
    And if you've got a gun, they'll be double jumpy. Open Subtitles وإذا كنت قد حصلت على بندقية، وسوف تكون مزدوجة ثاب.
    You're a kick-ass ex-cop, you've got a husband and two kids, you're great at your job, and you run five miles every day. Open Subtitles ركلت مؤخرة شرطي السابق لقد حصلت على زوج و طفلين أنت عظيمة في عملك ، و تجري خمسة أميال كل يوم
    you've got a better chance of winning the lottery Open Subtitles لقد حصلت على فرصة أفضل الفائزة في اليانصيب
    I want you to tell me you've got a plan, Mother. Open Subtitles أريدك أن تخبريني لابد أن لديك خطة , يا أمي
    If you've got a lead, if you know somebody you want me to talk to, I can pursue that. Open Subtitles لو كان لديك دليل ، لو كنت تعرف شخصا وتريدني أن اتحدث معه ، يمكنني تحقيق ذلك
    But, baby, you've got a blind spot. Open Subtitles ولكن، وطفل رضيع، كنت قد حصلت على النقطة العمياء.
    I mean, if you've got a secret battle plan, I'd love to hear it. Open Subtitles أقصد، إذا كنت قد حصلت على سرية خطة المعركة، وأنا أحب أن أسمع ذلك
    Unless you've got a warrant, I politely decline the invitation. Open Subtitles إلا إذا كنت قد حصلت على مذكرة أنا أرفض هذه الدعوة بأدب
    But now you've got a girlfriend, you're moving forward. Open Subtitles ولكن الآن كنت قد حصلت على صديقة، كنت المضي قدما.
    You know, if you're gonna go on pretending to be her, you've got a lot of work to do. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت ستعمل الذهاب على التظاهر لتكون لها، كنت قد حصلت على الكثير من العمل للقيام به.
    you've got a Raj, we've got a Stuart. Open Subtitles لقد حصلت على راج، نحن قد حصلت على ستيوارت.
    No, you've got a nice voice. No, you've succeeded in humiliating me. "You've succeeded in humiliating me." Open Subtitles لا لقد حصلت على صوت جميل لا لقد نجحت في اهانتي
    you've got a little girl with heart issues, Open Subtitles لقد حصلت على فتاة صغيرة مع قضايا القلب و
    But the good news is,you've got a crackerjack new doctor. Open Subtitles لكنّ الخبر الجيّد هو أن لديك طبيبةً جديدةً رائعة
    Well, you have to admit, you've got a sexy boss. Open Subtitles حسناً، ولكن عليك أن تعترف أن لديك مديرة مثيرة
    If you've got a bacon-sniffing dog out there, it wouldn't even notice. Open Subtitles إن كان لديك كلب يتتبع آثار اللحم بالخارج، لن يتوصل إليها
    Connections or not, you've got a murder victim here. Open Subtitles إرتباطات أو ليست، أنت عندك ضحيّة قتل هنا.
    Oh, that's alright. You know, you've got a lot on your mind. Open Subtitles لا بأس , كما تعلمين أنت لديك الكثير مما يشغل بالك
    Look, you might be a genius, Walter, but when it comes to her, you've got a lot to learn. Open Subtitles انظروا، قد يكون عبقريا، والتر، ولكن عندما يتعلق الأمر لها، وكنت قد حصلت على الكثير لنتعلمه.
    It's not my fault you've got a great ass. Nice boobs too. Open Subtitles أنه ليس خطئي, لديكي موخره رائعه وصدر جميل
    you've got a clearance rate four times higher than average. Open Subtitles . لقد حصلتم على معدل إزالة يفوق المتوسط أربع مرات
    If you've got a flying time machine, why are we on a motorbike? Open Subtitles ,ان كنت تملك آلة زمن فما الذي نفعله على متن دارجته نارية؟
    you've got a future. Where are you going to spend it this week, Phileas Fogg? Open Subtitles انت لديك مستقبل,اين ستقوم بامضائه هذا الاسبوع, فيلس فوج؟
    you've got a little bit of rhythm going on there. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ قليلاً قطعة الإيقاعِ تَستمرُّ هناك.
    you've got a lot of nerve waltzing in here to make a complaint. Open Subtitles أنت لديّك الكثير من العصبية السهلة هنا لتقديم شكوى
    I'm sure you've got a ton of fan mail to get to. Open Subtitles أنا متأكده من أنك قد حصلت على طن من بريد المعجبين سيصل إليك.
    Oh. Well, you've got a lot of nerve coming in here after what you did to television. Open Subtitles أنت تمتلك الشجاعة بقدومكَ إلى هنا بعد ما فعلتهُ بالتلفاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus