"you at" - Traduction Anglais en Arabe

    • لك في
        
    • بك في
        
    • أنت في
        
    • عليك في
        
    • لكم في
        
    • لكِ في
        
    • إليك في
        
    • بك عند
        
    • بكم في
        
    • منك في
        
    • لك على
        
    • معك في
        
    • بكِ في
        
    • انت في
        
    • أنتِ في
        
    What if there were a spot for you at another house? Open Subtitles ماذا لو كان هناك بقعة بالنسبة لك في منزل آخر؟
    Son, I know what happened to you at the Brooklyn Navy Yard. Open Subtitles بني , أنا أعلم ما حدث لك في فناء بروكلين البحري
    But you said we can't call you at the office. Open Subtitles لكنك قلت انه لا يمكننا الاتصال بك في المكتب
    Were you at the Inner Harbor this morning, Mr. James? Open Subtitles كَانتْ أنت في الميناءِ الداخليِ هذا الصباحِ، السّيد جيمس؟
    What I can offer you at this juncture is a partnership. Open Subtitles ما يمكنني أن أعرضه عليك في هذه اللحظة هو الشراكة
    Four days here have done wonders for me, and it was easier on you at home too. Open Subtitles أربعة أيام هنا, حدثت لي العجائب فيها, و كان الوضع أسهل لكم في المنزل أيضاً
    I had you at match point three times, and all three times, I lost in an unforced error. Open Subtitles كان لي لك في نقطة المباراة ثلاث مرات، وكل ثلاث مرات، لقد فقدت في خطأ السهلة.
    And then I'm gonna meet you at the fucking gym. Open Subtitles ثم أنا قاء ستعمل لك في الصالة الرياضية سخيف.
    Seems I've caught you at a bit of a disadvantage, Mr. Wells. Open Subtitles يبدو أنني قد اشتعلت لك في قليلا من عيب، السيد ويلز.
    Why the hell aren't you at the Hawthorne house? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم ليست لك في مبنى هوثورن؟
    I saw you at the reception, but I don't remember training you. Open Subtitles رأيت لك في حفل الاستقبال، ولكن أنا لا أتذكر التدريب لك.
    And join you at your nameless, Faceless, godless institution. Open Subtitles وألتحق بك في مؤسستك المجهولة الإسم والهوية والملحدة
    I should be able to contact you at all times to make sure the shifts are covered. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ قادر على الإتِّصال بك في جميع الأوقات للتَأْكيد إنّ النوباتَ مُغَطّية.
    I'm going to contact you at a more reasonable hour. Open Subtitles سـ.. سأقوم بالإتصال بك في ساعة معقولة أكثرمن ذلك
    'Cause I know what it's like to have everyone want a piece of you at that age. Open Subtitles لأنني أعرف ما هو عليه مثل أن يكون الجميع يريد قطعة من أنت في هذه السن.
    Aren't you at all curious as to why this is all happening? Open Subtitles لم تكن أنت في كل الغريب كما لماذا يحدث هذا كل شيء؟
    In fact, this is you at a tollbooth at 7:04 p.m. Open Subtitles في الواقع هذا أنت في كشك هاتفي الساعة 7: 04 مساءً
    I've been required to have eyes on you at all times. Open Subtitles لقد طلب مني أن تكون عيوني عليك في جميع الأوقات
    I assure you, at this stage, of the cooperation of my delegation. UN وأؤكد لكم في هذه المرحلة تعاون وفد بلدي.
    Rain forest is no place for you at night. Open Subtitles الغابات المطيرة ليست المكان المناسب لكِ في الليل.
    - We'll rack you at 6:00 tomorrow for a shower. Open Subtitles ـ سأتي إليك في 6: 00 صباحاً لأتأخذ حمامك؟
    So it was odd that she called you at 8:52 p.m. Open Subtitles إذا كان من الغريب اتصالها بك عند الـ8: 52 مساءً
    I'll get your stuff together, find somebody I trust to meet you at the gate, so you can go and... and not go. Open Subtitles أنا سوف تحصل على الاشياء معا، العثور على شخص وأنا على ثقة أن ألتقي بكم في البوابة، بحيث يمكنك الذهاب و
    I'm somehow embarrassed and proud of you at the same time. Open Subtitles بشكل من الأشكال أشعر بالفخر والإحراج منك في نفس الوقت
    Crispin happened to say "thank you" at lunch today without being told. Open Subtitles كريسبين قال شكرا لك على الغداء اليوم دون ان يخبره احد
    Believe me, there is nothing I would rather do than spend a day with you at the spa. Open Subtitles إعتقدني، هناك لا شيء الذي أنا أفضّل أن أعمل من يقضّي يوما معك في الحمام المعدني.
    You weren't picking up in the office... so I rang you at home and he picked up. Open Subtitles أنتِ لم تردي على مكالمتى في المكتب لذا أتصلت بكِ في البيت وهو رد على
    Is that you at the National Gallery Sculpture Garden? Open Subtitles اليس هذا انت في حديقة معرض النحت الوطني؟
    I can barely hear you. you at a concert or something? Open Subtitles بالكاد أستطيع أن اسمعكِ هل أنتِ في حفلة غنائية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus