"you don't even" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنت حتى لا
        
    • حتى أنك لا
        
    • انت حتى لا
        
    • أنتِ حتى لا
        
    • أنك حتى لا
        
    • أنت لا حتى
        
    • إنك حتى لا
        
    • أنتِ لا
        
    • حتى انك لا
        
    • انك حتى لا
        
    • أنت حتى لم
        
    • أنت حتي لا
        
    • أنت حتّى لا
        
    • انت حتي لا
        
    • أنتَ لا
        
    You think you know more than you do, and You don't even know what you don't know. Open Subtitles أنت تعتقدي أنكي تغرفي أكثر مما تفعلي, و أنت حتى لا تعلمي ما لا تعرفي
    Yeah, You don't even need an agent with that thing. Open Subtitles نعم، أنت حتى لا تحتاج الى وكيل بذلك الشيء
    So, you have to lie for a guy You don't even like? Open Subtitles إذاً، يجب عليك الكذب من أجل شاب حتى أنك لا تحبه؟
    You don't even know where you're gonna be in the next month. Open Subtitles انت حتى لا تعلمين اين ستكونين الشهر المقبل
    You don't even see her that way, do you? Open Subtitles أنت حتى لا تراها بنفس الطريقة أليس كذلك؟
    I mean, You don't even like me. Why would you risk your life for me? Open Subtitles أنت حتى لا تطيقني لم تخاطر بحياتك لأجلي؟
    You don't even know if a crime has been committed. Open Subtitles أنت حتى لا تعلم إن تم اقتراف جريمة أم لا
    You... You don't even know the long-term effects of it. Open Subtitles أنت حتى لا تعلمين التأثيرات على المدى الطويل
    You don't even know the meaning behind your movement. Open Subtitles أنت حتى لا تعرف المعنى وراء حركتك هذه
    - You don't even know what you're looking for! - Of course I do! Open Subtitles ــ أنت حتى لا تعرف ما الذي تبحثُ عنه ــ بالطبع أن أعرف
    So, you have to lie for a guy You don't even like? Open Subtitles إذاً، يجب عليك الكذب من أجل شاب حتى أنك لا تحبه؟
    You don't even get to the St. Christopher's info until page two. Open Subtitles حتى أنك لا تحصل على المعلومات سانت كريستوفر حتى الصفحة الثانية.
    When we make fun of you for dating someone too young for you, You don't even care. Open Subtitles عندما كنا نسخر منكم للزواج شخص صغير جدا بالنسبة لك، حتى أنك لا تهتم.
    No, that wasn't a... God, You don't even want to grow up. Open Subtitles هذا لم يكن مديحا انت حتى لا تريد ان تنضج
    You don't even know the stenographer's name, so you avoid her. Open Subtitles انت حتى لا تعرفين اسم الكاتبة لذلك تتجنبيها
    You don't even know if she's related to that lady. Open Subtitles أنتِ حتى لا تعرفى إذا كانت قريبة تلك المرأة
    You know You don't even know me, I know you very well. Open Subtitles أنت تعلم أنك حتى لا تعرفني أن أعرفكٍ جيداً
    Ultimately, you don't have to answer to me, or to Kelso, You don't even have to answer to your patients, for God's sake. Open Subtitles في النهاية، أنت ما عِنْدَكَ للإسْتِجْاَبة لي، أَو إلى كيلسو، أنت لا حتى يَجِبُ أَنْ تُجيبَ إلى مرضاكَ، أجل لأجل اللهِ.
    And you're so stupid, You don't even know why! Open Subtitles وأنت غبي جداً، إنك حتى لا تعرف السبب.
    You don't even like the guy. What do you care? Open Subtitles أنتِ لا تحبين الرجل حتى لما تهتمين بشأنه ؟
    Your ovaries are squirting so much goofy juice into your brains You don't even know which way is up. Open Subtitles بويضاتك تفرز الكثير من الافرازات اللزجة بداخل عقلك، حتى انك لا تعرفى اى اتجاه هو الأعلى
    I make $40 million a year. Dad, You don't even know him. Open Subtitles انني اجني حوالي 40 مليون دولار سنوياً يا ابي انك حتى لا تعرفه
    You don't even have to jump off a train this time. Open Subtitles أنت حتى لم ترد أن تقفز من القطار هذه المرة
    You don't even know who the father is. Stop fidgeting. Open Subtitles أنت حتي لا تعرفين من هو ابيه,توقفي عن التململ
    - You see, You don't even know, do ya? Open Subtitles أترى، أنت حتّى لا تعرِف ماذا فعلت، ألست كذلك؟
    Sarah... listen to yourself. I mean, you are so far over the line, You don't even see it. Open Subtitles انصت لنفسك انت بعيدا جدا عن الصواب انت حتي لا تراه
    You don't even have basic manner. You have to cooperate with company. Open Subtitles أنتَ لا تمتلك الاساسيات في أسلوب قتالكَ .لا تعرف سوى الهجوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus