"you really" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنت حقاً
        
    • أنت حقا
        
    • كنت حقا
        
    • هل حقا
        
    • هل حقاً
        
    • انت حقا
        
    • أنتِ حقاً
        
    • حقاً أن
        
    • انت حقاً
        
    • كنت حقاً
        
    • أنت فعلاً
        
    • أحقاً
        
    • أنت فعلا
        
    • حقا أن
        
    • أنت حقًا
        
    Eventually, you're gonna have to say who You really are. Open Subtitles في نهاية المطاف، عليك أنْ تقول من أنت حقاً.
    Whoever she is, You really want her, don't you? Open Subtitles أياً كانت، أنت حقاً ترغب بها، أليس كذلك؟
    Show Felicity the kind of man You really are. Open Subtitles مشاهدة فيليسيتي هذا النوع من رجل أنت حقا.
    You really need to get a new phone, Bob. Open Subtitles كنت حقا بحاجة للحصول على هاتف جديد، بوب.
    I know, but do You really want some freak moving in? Open Subtitles أنا أعلم، ولكن هل حقا تريد بعض غريب يتحرك في؟
    You just heard how important this wedding is to me do You really think that a drummer/forest ranger is really the right guy to be my assistant? Open Subtitles لقد سمعت للتو كم أن هذا الزفاف مهم بالنسبة ليّ، هل حقاً تظن أن طبال أو حارس غابة هو حقاً الرجل المناسب ليكون مساعدى؟
    "Hey, great job, doctor. You really saved the day." Open Subtitles مهلا، عمل عظيم، دكتور انت حقا انقذت اليوم
    Given your age and all you've been through, do You really need another failed marriage on your ledger? Open Subtitles نظراً لعمرك وكل ما مررتِ به، هل أنتِ حقاً بحاجة إلى زواج فاشل آخر في دفترك؟
    You really don't know what you're doing, do you? Open Subtitles أنت حقاً لا تعلم مالذي تفعله, أليس كذلك؟
    You really got a fucking problem, you know that? Open Subtitles أنت حقاً أصبحت عنيداً لعين وتعلم ذلك صحيح؟
    Okay, You really want to know why God wants us here first. Open Subtitles الموافقة، أنت حقاً أردْ المعْرِفة الذي الله يُريدُ نا هنا أولاً.
    Sometimes it's a relief to admit who You really are. Open Subtitles أحيانا يكون من الغوث أن الاعتراف من أنت حقا.
    You really think he's capable of pulling off deception at that level? Open Subtitles أنت حقا تعتقد أنه قادر على الخداع على هذا المستوى ؟
    Either way, You really need to ease up, or I'll be stitching a corpse next time around. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، كنت حقا بحاجة لتخفيف يصل، أو سوف أكون خياطة جثة المرة القادمة.
    But if You really do love me, you'll let this end. Open Subtitles ولكن إذا كنت حقا لا تحبني، سوف تدع هذه الغاية.
    This is the dumbest thing I ever heard. Lucious, You really gonna send this bougie debutante to the county jail? Open Subtitles هذا اغبى شي سمعته في حياتي , لوشيس هل حقا ستدع هذه الفتاه المدلـله تذهب الى السجن ؟
    You really did a number on that car, O'Brien. Open Subtitles هل حقا فعل عدد على تلك السيارة، اوبراين.
    Look, I know he's crazy, but do You really think that's necessary? Open Subtitles انظرِ، أعلم أنه مجنون ولكن هل حقاً تظنين أن هذا ضروريّ؟
    You really don't have any idea how important that ring is. Open Subtitles انت حقا لاتملك أي فكرة كم هو مهم ذلك الخاتم
    You really want him to know... everything, all of it? Open Subtitles أنتِ حقاً تريدينه أن يعلم بكل شيء ، بالكامل
    How long do You really think his royal whiteness Open Subtitles إلى متى تعتقدين حقاً أن صاحب البياض الملكي
    If You really like her, then give it a chance. Open Subtitles إذا انت حقاً معجب فيها فيجب أن تعطيها فرصه
    If You really want to get as blasted as you say you do, it's time to hit the after-party upstairs. Open Subtitles اذا كنت حقاً تريد أن تثمل كما تقول أن تريد ,إنه الوقت لنذهب إلى الحفلة ف الطابق العلوي.
    You really miss getting all the attention, don't you? Open Subtitles أنت فعلاً تفتقد لكل هذا الانتباه، أليس كذلك؟
    You really should be cleaning from top to bottom. Open Subtitles أحقاً ينبغي أن يكون التنظيف من الأعلى للأسفل.
    You really understand how Palm City's changed over the years. Open Subtitles أنت فعلا تفهم كم تغيرة مدينة بالم عبر السنين
    If You really want to be useful, come help in the kitchen. Open Subtitles إذا كنت تريد حقا أن تكون مفيدة، تأتي مساعدة في المطبخ.
    And in order to do that, You really need me. Open Subtitles و من أجل القيام بهذا أنت حقًا بحاجةٍ إلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus