"¿ no ves" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ألا ترى
        
    • الا ترى
        
    • ألا تري
        
    • لا ترى
        
    • الا ترين
        
    • ألا ترين
        
    • ألا تشاهد
        
    • ألم ترى
        
    • ألا تدرك
        
    • ألا تفهم
        
    • ألا ترون
        
    • الا تري
        
    • ألا تشاهدين
        
    • لا ترين
        
    • لا تَرى
        
    ¿No ves lo que estás haciendo? No nos vemos, no nos acostamos más. Open Subtitles ألا ترى بأنّنا لم نعد نرى بعضنا كثيراً ولا نتضاجع ؟
    ¿No ves que ese negro y John Ruth te pusieron en medio del peligro? Open Subtitles ألا ترى أن هذا الزنجي و جون روث قد وضعوك وسط الخطر؟
    ¿No ves que estás destrozando tu vida con ese maníaco y esa banda de tipos armados? Open Subtitles ألا ترى أنك تدمّر حياتك مع ذلك المهووس ومجموعة المولعين بالقتال أولئك؟
    ¿No ves que esta gente no se va a ir de aquí? Open Subtitles الا ترى ان هؤلاء الاشخاص لن يتركوك تاخده خارج هنا
    Mujer de la granja de sexo Acaso no ves mi silo elevarse Open Subtitles سيدة الحقل المثيرة, ألا تري أن صومعتي بدءت فى الصعود؟
    ¿No ves que no estás haciendo nada contra la ley? Open Subtitles ألا ترى بأنّك لا تفعل أيّ شيء ضدّ القـانون؟
    ¿No ves que sólo puedes hacer tratos conmigo? Open Subtitles ألا ترى ؟ ليس امامك سواى لعقدالصفقاتالآن.
    Dale el rifle. ¿No ves lo que intenta hacer? Open Subtitles ستيف ، أعطه البندقية ألا ترى ما يحاول القيام به ؟
    ¿No ves lo que es ella? Open Subtitles لقد كانت صداقتنا التى أتت بى اٍلى هنا ألا ترى ما هى ؟
    ¿No ves que le estaría volviendo la espalda a todo lo que conozco? Open Subtitles ألا ترى أننى قد أدرت ظهرى لكل شئ قد عرفته فى حياتى ؟
    ¿No ves que no te haces ningún favor tomándote esto a broma? Open Subtitles ألا ترى أنك لا تساعد نفسك بتحويل ذلك إلى مزاح ؟
    ¡Vino! ¡Dulces! ¿No ves que Sus Señorías están agotados? Open Subtitles نبيذ و لحوم ألا ترى أن تشريفهم مُستنزِف؟
    Pero GiuIia es muy estúpida. ¿No ves que está borracha? Open Subtitles ولكن غيليا غبية جدا ألا ترى أنها سكرانة ؟
    ¿No ves que es una película antisemita? Open Subtitles ألا ترى في فيلمك اللعين هذا أنه معادٍ للسامية ؟
    Aguarda. Necesito los masajes. ¿No ves que estoy estresado? Open Subtitles مهلاً، يلزمني التدليك، ألا ترى مدى حاجتي؟
    ¿Entonces no ves que tú y yo somos la única defensa posible contra los gobiernos que quieren robar nuestra cultura? Open Subtitles لذلك ألا ترى أنه أنا وأنت الدفاع الممكن الوحيد من الحكومات التي تحاول سرقة حضارتنا
    Anton, ¿no ves que estoy trabajando? Open Subtitles أنتون الا ترى أنى لدى بعض الأعمال الصغيره هنا
    ¿No ves mi enorme sonrisa de felicidad por ti? Open Subtitles ألا تري إبتسامتي العريضة و سعادتي من أجلك ؟
    Es decir, tienes ocho, nuevo meses, y no ves a un niño. Open Subtitles أعني، تمُرّ ثمانية، تسعة أشهر و لا ترى طفلاً‪. ‬
    Jane, ¿no ves que en este asunto se ha perdido mucho más que la reputación de Lydia? Open Subtitles جاين، الا ترين بان قد تم تخريب امور اخرى غير سمعة ليديا؟
    Pero es mejor que esto. ¿No ves lo que trata de darte? Open Subtitles لكن هذا أفضل ألا ترين ما يحاول تقديمه لك ؟
    Viejo, ¿no ves los noticieros, Sucre? Open Subtitles حسناً، يا رجل، ألا تشاهد الأخبار؟ إنهم في مشكلة كبيرة جداً
    ¿No ves que tu preciosa república ha muerto desde entonces? Open Subtitles ألم ترى أن جمهوريتك العزيزة قد ماتت منذ مدة؟
    ¿No ves la posibilidad de que esto simplemente sea irrelevante? Open Subtitles ألا تدرك إحتمال أن هذا قد لا يكون حتى له علاقة بالأمر؟
    ¿No ves que te llevé de regreso al punto donde necesitas estar? Open Subtitles ألا تفهم أنني كنت أنتبه لك أعيدك لما عليك أن تكون ؟
    No ves lo fina que es la capa de hielo, y encima la desgastan. Open Subtitles ألا ترون أن الثلج رقيق جدا ولاينقصه أن تقللوا من سمكه
    ¿¡No ves que son los fantasmas que vienen por su vida! ? Open Subtitles الا تري ان الاشباح قادمة من اجل حياتها ؟
    Sólo estaba bromeando. ¿No ves películas o qué? Open Subtitles كنت أمزح فقط .ألا تشاهدين أفلام أم ماذا ؟
    Sé que tal vez ahora no ves mucho en mí, pero lo harás Open Subtitles أعلم أنكِ من المحتمل أنكِ لا ترين في شيئاً ولكنكِ ستفعلين
    Pero tu no ves nada. Porque eres aburrido. Open Subtitles لَكنَّك لا تَرى أى شيءَ لأنك تشعر بالملل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus