"¿ por qué es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لماذا هو
        
    • لماذا هذا
        
    • لماذا هي
        
    • لماذا من
        
    • لماذا يكون
        
    • لماذا ذلك
        
    • لمَ هذا
        
    • لم هذا
        
    • لمَ هو
        
    • كيف يكون هذا
        
    • لم هو
        
    • لم هي
        
    • لماذا هذه
        
    • لما هذا
        
    • لما هو
        
    Con toda la gente que quiere matar a Isaak, ¿Por qué es tan difícil asesinarlo? Open Subtitles بين جميع الناس الذين أرادوا قتل آيزاك لماذا هو من الصعب فعل ذلك؟
    ¿Por qué es tan importante para ti, probar que soy su padre? Open Subtitles لماذا هو مهم جدا بالنسبة لك ليثبت لي أنني والده؟
    Todavía no tengo claro por qué es de interés para el FBI. Open Subtitles لا زلت غير فاهمة لماذا هذا من شأن المباحث الفيدرالية.
    Y sólo vean adentro de las grandes organizaciones y verán por qué es así. TED و فقط أنظر داخل المنظمات الكبيرة و سوف ترى لماذا هي كذلك
    No me corresponde preguntar qué es o cuestionar... el por qué es importante. Open Subtitles ليس من شأني السؤال ما هو أو لماذا هو بهذه الأهمية
    ¿Cómo va alguien a probar que es inocente sin explicar por qué es inocente? Open Subtitles كيف للشخص ان يثبت انه بريء بدون ان يبرر لماذا هو بريء؟
    Se preguntarán, ¿por qué es importante saber lo qué entretiene a las personas? TED لذلك قد تسأل أيضاُ، لماذا هو من المهم معرفة ما يسلي الناس؟
    ¿Por qué es importante reiniciar? ¿Qué representa el rojo? TED لماذا هو مهم لإعادة التمهيد؟ ماذايمثل الأحمر؟
    ¿Por qué no lo hemos hecho? ¿Por qué es tan difícil? TED لماذا لم نفعل ذلك إلى الآن؟ لماذا هو بتلك الصعوبة؟
    Les prometí un ejemplo solo para mostrar por qué es tan difícil llegar al punto de verdadero conocimiento limpio, objetivo, como alimento del pensamiento. TED لذا، لقد وعدتكم بمثال فقظ لأريكم لماذا هو من الصعوبة بمكان الوصول إلى نقظة المعرفة الخالصة، الموضوعية -- كغذاء للفكر.
    Como un niño sorprendidísimo dije: "¿Pero por qué es así?" TED ولكني قلت .. حسناً .. ولكن لماذا هذا أيضاً
    Si le preguntas a un neurocientífico, ¿Por qué es este estado? En primera instancia lo admitirán. TED إذا سألتم علماء الأعصاب لماذا هذا هو الحال؟ في البداية سيعترفون بذلك. ولكن إن سألتهم, سيقولون.
    Como neurocientífica me preguntaba, ¿por qué es tan difícil? TED كعالمة الأعصاب، تساءلت لماذا هذا صعب للغاية؟
    Le mostraré por qué es un problema que sólo la biología cuántica puede resolver. Open Subtitles دعوني أُريكم لماذا هي مشكلة فقط عِلم أحياء الكمّ الذي يستطيع حلها
    ¿Por qué es justo la correcta para mantener el universo en el borde de una transición de fase? TED لماذا هي بالكاد صحيحة للحفاظ على الكون على حافة التغيير في الطور؟
    Ya está intentándolo hacerlo público enseñémosle por qué es tan importante mantenerlo en secreto. Open Subtitles هو بالفعل يحاول الذهاب للعامة لنريه لماذا من المهم جداً إبقائه سرياً
    Pero el problema difícil, es la pregunta de ¿por qué es que todo comportamiento está acompañado de una experiencia subjetiva? TED حينما يتعلق الأمر بالمشكلة الصعبة، يصبح السؤال هو لماذا يكون كل هذا السلوك مصحوبًا بتجربة ذاتية؟
    Y le doy la palabra a Keith, para que explique por qué es importante desde un punto de vista técnico. TED وسأمرر الكرة إلى كيث ليشرح لماذا ذلك مهم من وجهة نظر تقنية.
    El viernes 6 de marzo. ¿Por qué es una fecha importante? Open Subtitles ويوم الجمعة السادي من مارس لمَ هذا التاريخ مهم؟
    Digo, maldita sea, ¿por qué es una píldora tan difícil de tragar? Open Subtitles لم لا تكون هي مكونات المسرح؟ لم هذا يبدو شيئا صعبا بالنسبة لأفهام الناس؟
    ¿Por qué es tan importante para ti traer una esposa de cualquier modo? Open Subtitles لمَ هو شئ مصيري لك أن تجلب قريناً على أيّ حال؟
    Muy bien, profesor Hawking, dígame en su voz robótica por qué es científicamente posible. Open Subtitles اخبرني بصوتك الآلي كيف يكون هذا ممكن علمياً
    Deberías tratar de entender por qué es tan difícil para tí oírlo. Open Subtitles ربما عليك محاولة أن تعرف لم هو صعبٌ عليك جداً
    ¿Veis ahora por qué es la luz de mi vida? Open Subtitles هل ترين الآن لم هي نور حياتي ؟
    ¿Por qué es esa medalla? Primer lugar en el equipo de tiro de los marines. Open Subtitles لماذا هذه الميداليات ؟ هذه اول جائزة من فريق التصويب البحرى الأمريكى
    Espera, lo primero de todo, ¿por qué es tan importante para ti? Open Subtitles تمهل ، اولاً ، لما هذا مهمٌ جداً بالنسبةِ لكَ؟
    Ninguno de ellos puede decirme por qué esto es tan genial y por qué es tan importante. TED لم يستطع أي منهم أن يوضح لي لما هذا الفصل رائع، لما هو مهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus