"¿ qué le" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما الذى
        
    • و ماذا
        
    • ماذا سوف
        
    • ومالذي
        
    • ماذا أراد
        
    • ما اللذي
        
    • مالّذي
        
    • و ما الذي
        
    • فماذا كنت
        
    • ماذا به
        
    • ما الّذي
        
    • ما الذي سوف
        
    • فبماذا
        
    • خطبُ
        
    • بماذا يخبرك
        
    - No los necesito. - ¿Qué le hace pensar que no los necesita? Open Subtitles لست بحاجة لهم ما الذى يجعلك تعتقدى انك لا تحتاجين لهم؟
    Le quitaron el nombre a mi hijo, ¿qué le dieron a cambio? Open Subtitles أخذوا إسم ولدى و ما الذى أعطوه فى المُقابل ؟
    ¿Qué le pasó a su compañero humano? Open Subtitles و ماذا كان مصير مرافقكي البشري؟
    ¿Qué le ves? - Traicionó a su propia gente. Open Subtitles و ماذا تجدى فيه ، لقد استعاد عائلته مجدداً ، لاجل المسيح
    Cuando se lo estés haciendo esta noche, ¿sabes qué le tienes que decir? Open Subtitles عندما تمارس معها الجنس الليلة انت تعرف ماذا سوف تقول ؟
    ¿Qué le hace pensar que pasaba algo? Open Subtitles ومالذي يجعلك تعتقد انه كان هناك شيء يجري؟
    Me encantaría agradecérselo, pero... me da la sensación de que diría que no sabe de qué le hablo. Open Subtitles سأحب أن أشكره ولكن لدى شعور أنه سيدعى أنه لا يعرف ما الذى أتحدث عنه
    A ver, ¿qué le va a impedir matarnos después de que le entreguemos a Khan? Open Subtitles أنا أعنى ما الذى سيوقفه من قتلنا جميعا بعد تسليم خان؟ لا شئ
    Tampoco te gusta. ¿Qué le vamos a hacer? Open Subtitles انك لا تحبها أيضا ما الذى ستفعله حيال ذلك ؟
    ¿Qué le vas a contar a O'Hara? Open Subtitles والآن ما الذى ستقوله لأوهارا ؟
    ¿Qué le hace pensar que Michael tiene intención de casarse con la Princesa Flavia? Open Subtitles ما الذى يجعلك تظن أن مايكل لديه أى نوايا فى الزواج من الأميره فلافيا ؟
    ¿Qué le hace pensar que es difícil estar con los niños? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقدين ان حفنة من الأولاد شئ صعب ؟
    Luego nos contará a quiénes se encontró en el túnel y qué le dijeron. Open Subtitles سوف يخرج من هنا و معه جميع أنواع القصص عمن قد لاقاهم في الممر و ماذا قالوا له
    ¿Y qué le ha pasado a la alfombrilla que estaba debajo de mi silla? Open Subtitles و ماذا حصل لسجادتي الصغيرة التي كانت أسفل الكرسي ؟
    Dijo algo de cómo "la" lastimó... ¿Qué le sucedió a "ella"? Open Subtitles ''ذكرتَ شيئاً عن التسبّب بـ ''إيذائها، و ماذا حدث ''لها''؟
    - Los dos corremos grandes riesgos. - ¿Qué le pasaría si me cogen a mí? Open Subtitles نحن الاثنين سوف نحصل على فرصه كبيره ماذا سوف يحدث لى لو انه اتم أمساكى ؟
    ¿Y qué le pareció eso? Open Subtitles وأيضاً بصمة جزئية على مقبض الباب نفسه. ومالذي قمت بفعله؟
    ¿Qué le consigue por todas partes sus asientos? Open Subtitles ماذا أراد تحصل في جميع أنحاء المقاعد الخاصة بك؟
    Nada para mí, amigo. ¿Qué le hizo al agricultor? Open Subtitles لن يفيدني بشئ يا صديق ما اللذي فعله لذلك المزارع ؟
    ¿Qué le proporcionaste que no tenía antes? Open Subtitles مالّذي قدمته لها، والّذي لم تملكه من قبل ؟
    Por qué no le hicisteis un funeral... Qué le sucedió a su cuerpo... Open Subtitles كيف لم تقوموا بجنازة له و ما الذي حصل لجثته
    Lo sé, pero si pudieras, ¿qué le darías? Open Subtitles أعلم، لكن إن أمكنك معالجتها، فماذا كنت ستعطيها؟
    ¿Qué le pasan a estas patatas? Saben tan mal. Open Subtitles ماذا به هذا اللحم المجفف , يبدو طعمه غريب
    Y en tercer lugar, la pregunta es ¿qué le hará en realidad a la gente que lo desee? TED وثالثاً، ما الّذي سوف تفعله هذه التّقنيّات، وكم من النّاس يريد ذلك فعلاً
    ¿Y DE QUÉ LE HABLO TODA LA NOCHE? LLEVAS HORAS HABLANDO IDIOTECES EN Open Subtitles ما الذي سوف اتكلم معها لليلة كامله لقد قضيت ساعات كثيره باختلاق
    Cuando Meier te preguntó si Matt Etienne estaba involucrado en tu estafa, ¿qué le dijiste? Open Subtitles حين سألكِ (ماير) إن كان (مات إتيان) متورطاً بحيلتكِ , فبماذا أجبتيه ؟
    ¿Saben por qué le gustan las blanquitas? Open Subtitles أتعلمن ما هو خطبُ الفتاة البيضاء؟
    ¡Abra los ojos! ¿Qué le parece eso? Open Subtitles إفتح عينيك جدا بماذا يخبرك هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus