- Y me hace responsable a mí, ¿otra vez? Es todo, Schultz. | Open Subtitles | ها أنت تلقي بالمسؤولية عليّ مجدداً يكفي ذلك يا شولتز |
- Entonces ya no sé lo que hago. - Yo sí lo sé, Paula. | Open Subtitles | اذن, انا لا اعرف ماذا يمكننى فعله اكثر انا اعرف يا بولا |
- Quiero hablar con mi marido. - Sra. Anton, no creo que deba hacerlo. | Open Subtitles | اريد التحدث لزوجى لا اعتقد ان هذا من الحكمة يا سيدة انتون |
- Lo he hecho por humanidad. - Han podido oír esos disparos. | Open Subtitles | معروفك يمكن سماعه من على بعد أميال أيها الأحمق اللعين |
- Qué linda casa tiene, doctora. - ¿Quién le dijo que era doctora? | Open Subtitles | ـ بيتك رائع جداً يا دكتوره ـ من أخبرك أنني دكتوره؟ |
- Sentaos, muchachos. - Tomad una chocolatina. | Open Subtitles | اجلسوا يا اولاد, اجلسوا تناولوا الشكولاتة |
- Me encargaré de tu equipaje, querida. - Gracias. Has sido un encanto. | Open Subtitles | سأتأكد من تحميل أمتعتك يا عزيزتى شكرا لقد كنت لطيفا جدا |
- Tranquilo, Jesse. Es un caso del FBI. - ¿Quién es Kobish, el tercero? | Open Subtitles | لاعليك يا جيس, انه قضية الفيدراليين من الشخص الثالث هذا, كوبش ؟ |
- Deja al niño, Griffin. - Primero la pistola. Ponle el seguro. | Open Subtitles | دع الولد يدخل يا جريفين المسدس اولا, اضغط زرار الأمان |
- Está bastante lejos, Sr. James. - Si me cogen lo contaré todo. | Open Subtitles | سيطول انتظارك يا سيد جيمس لا تثر غضبى لو طال انتظارى |
- Hal consigue lo que quiere. - Dudo que alguna vez lo consiga. | Open Subtitles | هال, خذ ما تريد أشك فى هذا يا جلين,اشك فيه ابدا |
- Ya estás fuera. A salvo, gracias a Dios. - ¿Qué quieres decir? | Open Subtitles | حمدا لله انك بالخارج سليمة يا سيندى ماذا تعنى ؟ شاك.. |
- No le creo. Sé que ella está allí. - Por favor, mademoiselle. | Open Subtitles | انا لا اصدقك,انا اعرف ان امى بالأعلى هناك ارجوك يا انسة |
- ¿Por qué me dejaron seguir creyendo--? - Es una larga historia, Kim. | Open Subtitles | لماذا جعلتنى استمر على اعتقادى اسمع يا كيم, انها قصة طويلة |
Podemos volver, Chris, no es demasiado tarde. - Vuelve tú si quieres. | Open Subtitles | يمكننا دائما ان نعود يا كريس الوقت لم يفت بعد. |
- Como bajar del tren. Dé la vuelta. Volvemos a la calle 17. | Open Subtitles | مثل القفز من القطار, إستدر أيها المفتش سوف نعود للشارع 17 |
- La correa del motor está suelta, - Siga a toda máquina, jefe! | Open Subtitles | سير المحرك الجانبى تعطل إحصل على أكبر طاقة , أيها الرئيس |
- No mucho. Coronel, ¿ qué le parece si probamos ese pollo? | Open Subtitles | ايها الكولونيل هل قلت لي ان المطعم يقدم طعاما جيدا؟ |
- Pensé que me habías invitado a salir. - Lo había olvidado. | Open Subtitles | ـ ظننت أننا تواعدنا للخروج ـ لقد نسيت الأمر تماماً |
- No estás equipada para ello, cariño. ¿Te marchas tan pronto, muñeca? ¿Eh? | Open Subtitles | لست قادره على ذلك , عزيزتي تغادرين مبكرين أيتها الدميه ؟ |
- Entiendo su posición, pero de verdad que tengo que marcharme, doctor. | Open Subtitles | أفهم موقفك، لكن أنا فعلاً بحاجة أن أغادر، أيّها الطبيب |
- Su Excelencia el Jeque Sabah Al Ahmad Al-Yabir Al-Sabah, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Kuwait | UN | ـ معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح، النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية بدولة الكويت. |
La exposición profesional - es decir, la exposición de trabajadores - está muy difundida, pero afecta a grupos pequeños. | UN | والتعرض المهني، أي تعرض العاملين، منتشر على نطاق واسع، ولكنه لا يمس سوى فئات قليلة العدد. |
- Bien. Ahora compré tu último libro para él. Es un ferviente admirador. | Open Subtitles | لقد اشتريت للتو أخر إصداراتك له إنه من المعجبين المتحمسين لكِ |
- Cometo su crimen... - ¿Cree que se saldrá con la suya? | Open Subtitles | ..ـ أنا أقوم بجريمتك ـ أتظن أنه يمكنك الهروب بجريمتك؟ |
- Buenos días, mi lady. - Esto es una intrusión. Esas son mis tierras. | Open Subtitles | ـ صباح الخير؛ سيدتي ـ أنت تتعدي على ممتلكات الغير؛ هذه أرضي |
Los tres órganos que existen - la Primera Comisión, la Comisión de Desarme y la Conferencia de Desarme - siguen siendo muy importantes. | UN | والهيئات الثلاث المنشأة في هذا المجال وهي اللجنة اﻷولى، وهيئة نزع السلاح، ومؤتمر نزع السلاح ما زالت تتسم بأهمية كبيرة. |
- Ah. - En cuanto a las demás, si cualquiera de ellas... | Open Subtitles | ـ أه ـ أما الصغيرات فأن كانت أى واحدة منهن |