Vamos a agarrarlos con los pantalones bajos. Lo iba a llamar a casa. | Open Subtitles | سنمسك بأولئك الحيوانات و هم في غفلة ,سأتصل بك في المنزل |
Voy a llamar a sus padres, para que se los lleven a casa. | Open Subtitles | سأخبركم كيف يجري هذا .. سأتصل بآبائكم وسيأخذوكم جميعاً إلى منازلكم |
Encontré esto la otra noche. Te iba a llamar, pero era muy tarde. | Open Subtitles | و جدت هذا بالأمس، كنت سأتصل بكِ لكن الوقت كان متأخراً |
Dime dónde está Nina o voy a llamar a la policía, porque dudo que este vecindario sea zona para un club de desnudistas. | Open Subtitles | قل لي أين نينا هو أو أنا استدعاء رجال الشرطة، 'السبب أشك في أن هذا الحي هي مخصصة لناد للتعري. |
No importa en qué dirección, sólo comienza a moverte ya. Te volveré a llamar. | Open Subtitles | لا يهمني في أي اتجاه، المهم أن تنسحب الان، وسأعيد الاتصال بك |
Mira, East Indiana jugó en Concordia ayer, y yo pensaba que iba a llamar para decirme sobre el juego, pero estará ocupado, supongo. | Open Subtitles | انظر فريق شرق انديانا لعب مع فرق كونكورديا أمس اعتقدت أنه سيتصل ليخبرني عن المباراة لكنه انشغل على ما أعتقد |
Correcto. Lo volveré a llamar a las 5. | Open Subtitles | هذا صحيح ، سوف أعيد الإتصال بك فى الخامسة |
Siga mirando, por favor, y luego vuelvo a llamar. | Open Subtitles | استمر فى البحث و سأتّصل بك فيما بعد ،شكراً |
- Te iba a llamar esta mañana. - Pero no lo hiciste. | Open Subtitles | أنا كنت سأتصل بك هذا الصباح و لكنك لم تفعل |
De todos modos, voy a llamar y seguir llamando hasta que decida regresar conmigo. | Open Subtitles | سأتصل بها و أظل أتصل بها إلى أن تقبل بي من جديد |
Iba a llamar pero ya estaba ahí delante, así que me pareció... redundante. | Open Subtitles | كنت سأتصل لكنني كنت مسبقاَ على المدخل فبدا زائداَ عن الحاجة |
Bueno, sigue insistiendo y yo volveré a llamar por la orden para el casino. | Open Subtitles | حسنٌ، أخفِ الأمر عنّه، أما أنا سأتصل مجدّداً طالبةً التفويض لأجل الملّهى. |
Lenny, ¿qué pasa? Voy a llamar a la policía. Hemos estado aquí. | Open Subtitles | سأتصل بالشرطة حالا ليني لا تتعبي نفسك نحن هنا بالفعل |
Voy a llamar a mis amigos de la Liga de Defensa Judía. | Open Subtitles | أتعلمون ماذا ؟ سأتصل بأصدقائي في منظمة الدفاع عن اليهود |
Pero empecemos volver a llamar clientes de Alicia, asegurándoles que se aloja. | Open Subtitles | ولكن دعونا نبدأ عودة استدعاء عملاء اليسيا، مؤكدا انها البقاء. |
No es un buen momento. Lo volveré a llamar. Gracias. | Open Subtitles | ليس الوقت مناسباً , عليّ معاودة الاتصال بك , شكراً , إلى اللقاء |
James dijo que iba a llamar al del ascensor. Ya debería haberlo hecho. | Open Subtitles | جيمس قال إنه سيتصل من أجل التوصيل من المفترض إنه اتصل |
Sigue adelante, y haz lo que puedas Te volveré a llamar. | Open Subtitles | إصمد قليلا و إفعل كل ما يمكنك القيام به سأعيد الإتصال بك لاحقا |
Iba a llamar a mi jefa hace un rato pero empecé a jugar tetris, y me quedé enganchado. ¡Oh! | Open Subtitles | كنت سأتّصل برئيستي قبل قليل، لكنّي بدأت ألعب التيتريس، ولم أستطع التوّقف عن اللعب |
Voy a llamar a Joe y a contarle el futuro. | Open Subtitles | سوف أتصل ب جو و أخبره عن المسقبل. |
Sí, iba a llamar pero se hizo tan tarde, no pensé que estarían despiertos. ¡Por supuesto que lo estamos! | Open Subtitles | كنت ساتصل لقد تاخرت لم اظن انكم مستيقظون |
Hagamos algo. ¿Por qué no me vuelve a llamar a mi celular? | Open Subtitles | سأخبرك، لمَ لا أتصل بك حالاً من هاتفي النقّال؟ حسناً؟ |
No. No voy a llamar a Eric. | Open Subtitles | لا, أنا سوف اتصل ب ايريك |
Me dijo que me volvería a llamar. Necesitamos una estrategia de salida. Salir del país. | Open Subtitles | قال إنه سيعاود الاتصال بي نحتاج إلى خطة للخروج طريقة للخروج من البلاد |
Voy a llamar a los representantes del número 6, 9, 13, 17 y 3. | Open Subtitles | والآن أدعو المقامرين على اللاّعبين رقم 6، 9، 13، 17 و 3 |
Voy a llamar al garage a ver si el auto está listo. | Open Subtitles | سأذهب للاتصال بالجراج لأعرف أذا كانت السيارة جهزت أم لا |
Lo pasará a buscar, y luego vamos a llamar a su doctor y decirle sobre esto. | TED | ستأخذك، و نحن سنتصل بطبيبك لنخبره بالأمر |
Voy a llamar a Ned y a Karen, a ver si quieren venir. | Open Subtitles | أنا سَأَدْعو نيد وكارين وارى إذا كانوا يريدون المجيء. |