"administradas por el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التي يديرها البرنامج
        
    • التي يديرها برنامج
        
    • التي تديرها إدارة
        
    • التي تشرف عليها الوكالة
        
    • التي تدير شؤونها
        
    57. En 1992 aumentaron los trabajos de reparación y rehabilitación de las oficinas y viviendas administradas por el PNUD. UN ٥٧ - وشهد عام ١٩٩٢ زيادة في إصلاح وترميم أماكن المكاتب والسكنى التي يديرها البرنامج اﻹنمائي.
    Operaciones administradas por el PNUD ajenas a él UN العمليات غير عمليات البرنامج الإنمائي التي يديرها البرنامج الإنمائي
    Operaciones administradas por el PNUD ajenas a él UN العمليات التي يديرها البرنامج الإنمائي وليست تابعة له
    i) Secretarías de convenciones administradas por el PNUD UN ' ١ ' أمانات الاتفاقيات التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Actividades administradas por el PNUMA UN الأنشطة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Actividades administradas por el PNUD UN الأنشطة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Las misiones políticas especiales con el mayor número de puestos eran las administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz: UN وكانت البعثات السياسية الخاصة التي تشتمل على أكبر عدد من الوظائف هي البعثات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام وهي:
    Actividades con fines especiales en apoyo de las operaciones administradas por el PNUD UN الأنشطة ذات الأغراض الخاصة لدعم العمليات التي يديرها البرنامج الإنمائي
    Operaciones ajenas al PNUD administradas por el PNUD UN العمليات غير التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي يديرها البرنامج
    Actividades con fines especiales en apoyo de las operaciones administradas por el PNUD UN الأنشطة ذات الأغراض الخاصة لدعم العمليات التي يديرها البرنامج الإنمائي
    Operaciones ajenas al PNUD administradas por el PNUD UN العمليات غير التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي يديرها البرنامج
    En el presente informe se examina la situación financiera del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en 1997. Se presenta un análisis de todas las actividades administradas por el PNUD. UN يستعرض هذا التقرير الحالة المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٧، ويقدم تحليلا لجميع اﻷنشطة التي يديرها البرنامج.
    En el presente informe se examina la situación financiera del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en 1999 y se ofrece un análisis de todas las actividades administradas por el PNUD. UN يستعرض هذا التقرير الحالة المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 1999، ويقدم تحليلا ماليا لجميع الأنشطة التي يديرها البرنامج.
    RESUMEN DE LA PROYECCIÓN DE GASTOS EN 2004-2005 PARA TODAS LAS CONTRIBUCIONES DE CONTRAPARTE administradas por el PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE (PNUMA) UN موجز النفقات المتوقعة في الفترة 2004 - 2005 لكل المساهمات النظيرة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    3. Participación geográficamente equilibrada en las redes y evaluaciones administradas por el PNUMA UN 3 - المشاركة المتوازنة جغرافياً في الشبكات والتقييمات التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Varias secretarías administradas por el PNUMA informaron al Inspector de que, en el caso de proyectos que necesitaban servicios múltiples, tenían que pasar por un engorroso proceso de consultas y autorizaciones de diversos centros de servicios antes de poder adoptar las medidas administrativas correspondientes. UN وقامت العديد من الأمانات التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإبلاغ المفتش بأنه يتعين عليها، في حالة المشاريع التي تتطلب خدمات متشعبة، اتباع عملية بطيئة من المشاورات وطلب التراخيص تدخل فيها عدة مراكز خدمات قبل اتخاذ الإجراءات الإدارية.
    El apoyo al fomento de la capacidad de los interesados nacionales ha sido una prioridad fundamental, por lo que, en colaboración con los países asociados, se han elaborado planes oficiales de fomento de la capacidad para todas las nuevas donaciones administradas por el PNUD. UN وكان الدعم في تنمية القدرات المقدم إلى أصحاب المصلحة الوطنيين مسألة لها أولوية رئيسية، مع ما يجري من إعداد الخطط الرسمية لتنمية القدرات بالنسبة لجميع المنح الجديدة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع الشركاء القطريين.
    68. Las secretarías permanentes de las convenciones administradas por el PNUMA pueden servir de precedente respecto de la designación de jefe. UN ٨٦- وثمة سابقة بخصوص تسمية رئيس أمانة اتفاقية ما تتمثل في أمانات اﻹتفاقيات الدائمة التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    2. En el cuadro 1 se resumen las contribuciones recibidas en 1993 de cada uno de los países donantes con destino a todas las fuentes de recursos administradas por el PNUD. UN ٢ - ويوفر الجدول ١ موجزا للمساهمات الواردة خلال عام ١٩٩٣ من كل بلد مانح الى جميع مصادر اﻷموال التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    ii) Las inversiones comprenden las inversiones en bonos y acciones administradas por el Servicio de Gestión de Inversiones de las Naciones Unidas. UN `2 ' تشمل الاستثمارات الاستثمار في السندات والأسهم التي تديرها إدارة الاستثمارات التابعة للأمم المتحدة.
    3. Exhorta a que se apliquen universalmente las amplias salvaguardias nucleares administradas por el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y a que todos los países se adhieran al Protocolo Adicional de 1997, en virtud del cual se fortalecieron las salvaguardias existentes; UN ٣ - يحث على التطبيق العالمي للضمانات النووية الشاملة التي تدير شؤونها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وعلى الانضمام إلى البروتوكول اﻹضافي لعام ١٩٩٧ الذي يعزز الضمانات القائمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus