Medidas adoptadas por el Comité en relación con el tema 5 del programa | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 5 من جدول الأعمال |
Medidas adoptadas por el Comité en relación con el tema 6 del programa | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 6 من جدول الأعمال |
Medidas adoptadas por el Comité en relación con el tema 5 del programa | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 5 من جدول الأعمال |
DECISIONES Y CONCLUSIONES adoptadas por el Comité | UN | المقررات والاستنتاجات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة |
DECISIONES Y CONCLUSIONES adoptadas por el Comité | UN | المقررات والاستنتاجات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة |
Medidas adoptadas por el Comité en relación con el tema 5 del programa | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال |
Medidas adoptadas por el Comité en relación con el tema 8 del programa | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 8 من جدول الأعمال |
Medidas adoptadas por el Comité en relación con el tema 5 del programa | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 5 من جدول الأعمال |
Medidas adoptadas por el Comité en relación con el tema 7 del programa | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 7 من جدول الأعمال |
Medidas adoptadas por el Comité en relación con el tema 7 del programa | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 7 من جدول الأعمال |
Medidas adoptadas por el Comité en relación con el tema 5 del programa | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 5 من جدول الأعمال |
Decisiones adoptadas por el Comité Especial Plenario | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة الجامعة المخصصة |
RESOLUCIONES Y DECISIONES adoptadas por el Comité | UN | القرار والمقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية |
El Estado parte debería adoptar todas las medidas necesarias para dar pleno efecto a las recomendaciones adoptadas por el Comité. | UN | ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير اللازمة من أجل تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة تنفيذاً كاملاً. |
Las medidas adoptadas por el Comité comprendían la simplificación y consolidación de algunas de sus resoluciones. | UN | وشملت اﻹجراءات التي اعتمدتها اللجنة تنسيق وتعزيز عدد من قراراتها. |
I. Decisiones adoptadas por el Comité Preparatorio en su | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
Medidas adoptadas por el Comité en relación con el tema 6 del programa | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة في إطار البند 6 من جدول الأعمال |
El Japón apoya firmemente las medidas adoptadas por el Comité de Conferencias e invita a todas las partes interesadas a que moderen sus gastos. | UN | وهو يؤيد بقوة التدابير التي اتخذتها لجنة المؤتمرات ويدعو جميع اﻷطراف المعنية إلى زيادة الاهتمام بالتكاليف. |
Decisiones adoptadas por el Comité de Derechos Económicos, | UN | المقررات التي اعتمدتها لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في |
Esta práctica ayuda a difundir las decisiones adoptadas por el Comité en relación con el Protocolo Facultativo. | UN | وهذه الممارسة تساعد على الدعاية للقرارات التي تتخذها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري. |
Era indudable que tal medida garantizaría su activa participación en la aplicación de las recomendaciones adoptadas por el Comité. | UN | ورأت أن هذا التدبير سيكفل بالتأكيد مشاركتها الايجابية في تنفيذ التوصيات التي تعتمدها اللجنة. |
adoptadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial | UN | المعتمدة من لجنة القضاء على التمييز العنصري |
adoptadas por el Comité de Derechos Humanos** | UN | معتمدة من اللجنة المعنية بحقوق الانسان** |
II. Observaciones generales adoptadas por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales 56 | UN | الثاني - تعليقات عامة معتمدة من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ٩٤ |
Sujeta a la capacidad de cuantificar las decisiones adoptadas por el Comité de Gestión | UN | رهنا بالقدرة على إجراء قياس كمي للقرارات التي تتخذها لجنة الشؤون الإدارية |
LISTA DE OBSERVACIONES GENERALES adoptadas por el Comité DE DERECHOS HUMANOS | UN | قائمة التعليقات العامة المعتمدة من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Decisiones relativas a cuestiones de organización adoptadas por el Comité en su 53º período de sesiones | UN | مقرران بشأن المسائل التنظيمية اعتمدتهما اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين |
30. Solicita al Equipo de Vigilancia que para el 30 de julio de 2010 presente un informe al Comité en el que se resuman y analicen los resultados del examen descrito en el párrafo 25 de la resolución 1822 (2008) y las medidas adoptadas por el Comité, los Estados Miembros y el Equipo de Vigilancia para efectuar el examen; | UN | 30 - يطلب من فريق الرصد أن يقدم إلى اللجنة في موعد أقصاه 30 تموز/يوليه 2010 تقريرا عن نتائج الاستعراض المبين في الفقرة 25 من القرار 1822 (2008)، والجهود التي تبذلها اللجنة والدول الأعضاء وفريق الرصد لإجراء هذا الاستعراض؛ |
A. Recomendaciones y decisiones adoptadas por el Comité Mixto que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General | UN | الفصل الثاني لمحة عامة عن القرارات التي اتخذها المجلس |