"al noreste de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شمال شرق
        
    • شمال شرقي
        
    • إلى الشمال الشرقي من
        
    • الى الشمال الشرقي من
        
    • شمالي شرقي
        
    • في الشمال الشرقي من
        
    • الى الشمال الغربي من
        
    • شمالي شرق
        
    • على وجنتك
        
    • بشمال شرق
        
    Un avión de combate de la OTAN notificó haber hecho un contacto por radar a 30 kilómetros al noreste de Doboj. UN أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٠٣ كيلومتر شمال شرق دوبوي.
    El personal de la UNPROFOR observó 15 vuelos de helicópteros no identificados que volaban a unos 14 kilómetros al noreste de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ١٥ طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق مسافة تقارب ١٤ كيلومترا شمال شرق سريبرينتسا.
    El AWACS estableció contacto por radar a 10 kilómetros al noreste de Posusje. UN رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرق بوسوسيي.
    El AWACS estableció contacto visual con una aeronave a 20 kilómetros al noreste de Posusje. UN رصدت طائرة أواكس عيانا طائرة تطير على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي.
    Norte Se informó de un avión bimotor de transporte que sobrevolaba un punto situado 1 kilómetro al noreste de Kiseljak. UN أفادت التقارير أن طائرة نقل ذات محركين حلقت فوق نقطة على بعد كيلومترا واحدا شمال شرقي كيسيلياك.
    Los aviones AWACS detectaron un rastro a 3 millas marinas al noreste de Bileca, con rumbo al sudoeste. UN رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ٣ أميال بحرية إلى الشمال الشرقي من بيليكا متجهة إلى الشمال الغربي.
    Ha estado pasando tiempo en una cabaña a 130 kilómetros al noreste de la ciudad. Open Subtitles انه يقوم بانفاق الوقت في المقصورة 80 ميلا الى الشمال الشرقي من المدينة
    La repetida violación se produjo al parecer en las afueras de Barabisa a 90 km al noreste de Katmandú. UN وأُفيد بأن الاغتصاب المتعدد جرى في ضواحي بارابيسا الواقعة على بعد ٠٩ كيلومترا شمال شرق كاتماندو.
    Acabo de volver del voluntariado de una ciudad deprimida al noreste de Namibia. Open Subtitles لقد حصلنا من التطوع من بلدة الاكتئاب في شمال شرق ناميبيا.
    Los aviones AWACS detectaron una aeronave a 10 millas marinas al noreste de Bileca. UN رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ١٠ أميال بحرية شمال شرق بيليكا.
    Se observó que ambos helicópteros aterrizaban al noreste de Zenica. UN ولاحظت المقاتلات الطائرتين العموديتين معا وهما تحطان شمال شرق زينيتشا.
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 55 kilómetros al noreste de Zenica. UN رصدت طائرات اﻷواكس راداريا طائرة تحلق على بعد ٥٥ كم شمال شرق زينيكا.
    Los aparatos de la OTAN siguieron al helicóptero hasta perder contacto con él 40 kilómetros al noreste de Knin. UN وتعقبت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر الى أن اختفت على بعد ٤٠ كيلومترا شمال شرق كنين.
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 15 kilómetros al noreste de Posusje dirigiéndose al noreste. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٥١ كيلومترا شمال شرق بوسوسيي في إتجاه الشمال الشرقي.
    El AWACS detectó por radar un avión no identificado que sobrevolaba Split, cuyo rastro se perdió 55 kilómetros al noreste de esa ciudad. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق سبليت، ثم تلاشت عن الرؤية على بعد ٥٥ كيلومتر شمال شرقي المدينة ذاتها.
    El helicóptero fue seguido por el avión de combate hasta que aterrizó a 5 millas náuticas al noreste de la ciudad de Prnjavor. UN وتبعتها الطائرة المقاتلة إلى أن حطت على مسافة ٥ أميال بحرية شمال شرقي مدينة برنجافور.
    La detección por radar desapareció a 2 millas náuticas al sur de la localidad de Pomol, situada a 37 millas náuticas al noreste de Sarajevo. UN واختفى الاتصال بالرادار على مسافة ميلين اثنين جنوب مدينة بومول، الواقعة على مسافة ٣٧ ميلا بحريا شمال شرقي سراييفو.
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 12 kilómetros al noreste de Gorni Vakuf. UN رصدة طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرقي غورني فاكوف.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba a 5 kilómetros al noreste de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية واحدة تحلق على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال الشرقي من سريبرينيتشا.
    El AWACS detectó por radar un rastro a 15 kilómetros al noreste de Cazin. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار مسارا على بعد ٥١ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من تشازين.
    Los aviones AWACS detectaron una aeronave 15 millas marinas al noreste de Banja Luka. UN رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ١٥ ميلا بحريا الى الشمال الشرقي من بانيا لوكا.
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba 10 kilómetros al noreste de Posusje con rumbo noreste. UN رصدت اﻷواكس، راداريا، جسما على بعد ١٠ كيلومترات شمالي شرقي بوسوسي، وهو متجه إلى الشمال الشرقي.
    Desde el 13 de agosto, el EIIL se ha hecho con el control de poblados estratégicos situados al noreste de Alepo en dirección a los distritos de Mare ' y Azaz en un intento por tomar el control del paso de Bab al-Salam en la frontera entre la República Árabe Siria y Turquía. UN ومنذ 13 آب/أغسطس، تمكن التنظيم من السيطرة على قرى استراتيجية في الشمال الشرقي من حلب في بلدتي مارع وإعزاز في محاولة للسيطرة على معبر باب السلام على الحدود السورية - التركية.
    Se le siguió el rastro durante 2 minutos, hasta que desapareció del radar 6 millas marinas al noreste de Banja Luka. UN وتم تتبع الطائرة لمدة دقيقتين حتى تلاشت من شاشات الرادار على مسافة ٦ أميال بحرية الى الشمال الغربي من بانيا لوكا.
    El personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros a 5 kilómetros al noreste de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمالي شرق سريبرينيتسا.
    Es curioso como la cara más amada se disipa con el tiempo pero claramente recuerdo tus ojos con esa sonrisa burlona y sentir ese punto al noreste de la comisura de tu boca. Open Subtitles أتذكّر تحديداً، عينيكِ التي تعلوهما إبتسامة مُغوية. وأتذكّر الشعور الناجم حين أضع شفتايّ على وجنتك الرقيقة.
    La reanudación de los enfrentamientos a principios de Mayo de 2002 en la zona suroccidental de Somalia obligó a unos 10,000 refugiados somalíes a cruzar a la zona de Mandera, al noreste de Kenya. UN 9 - أجبر تجدد القتال في أوائل أيار/مايو 2002 في جنوب غرب الصومال نحو 000 10 لاجئ صومالي إلى العبور إلى منطقة مانديرا بشمال شرق كينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus