"algo en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شيء في
        
    • شيئاً في
        
    • شيء على
        
    • شيئا في
        
    • شيء ما في
        
    • شئ في
        
    • شيئاً على
        
    • شئ فى
        
    • شىء فى
        
    • شيئا على
        
    • شيئاً ما في
        
    • شيئًا في
        
    • شئ على
        
    • شيئ في
        
    • على شيء
        
    Una vez que tiene algo en sus garras, puedes ir despidindote de I, Open Subtitles عندما يحصلون على شيء في قبضتهم من المفضل أن تفقدى الأمل
    Tengo algo en mis calzones pero no creo que ayuden a este truco en particular. Open Subtitles لديّ شيء في بنطالي لكنّه لن يكون ذا فائدة في هذه الخدعة بالذات
    Tiene que haber algo en el Libro de Tarnis que podamos usar contra Glory Open Subtitles من المؤكد أن هناك شيئاً في كتاب تارنيس يمكننا استخدامه ضد جلوري
    Quisiera por un momento proyectar algo en la pantalla de su imaginación. TED لبرهة, ما أريد عمله هو عرض شيء على شاشة خيالكم
    Y comencé a pensar que algo en mí realmente había comenzado a gritar pidiendo quietud, pero claro que no podía oírlo porque estaba corriendo demasiado. TED ولقد بدأت أعتقد أن شيئا في داخلي كان بحاجةٍ حقيقيّه للسكينه، ولكن بالطبع لم أستطع أن أسمع لأني كنت اركض كثيراً.
    Llama a Hammond. Dile que tendremos algo en un par de horas. Open Subtitles دع هاموند يعلم أننا سيكون عندنا شيء ما في ساعتين
    Si escondes algo en tu gaveta de los calcetines, es fácil agarrarlo, pero nada seguro. Open Subtitles إخفاء شيء في دولاب الجوارب، وسيكون من السهل الوصول إليها لكن الأمان مفقود
    Así que si pudieran encontrar algo en su voz o su lenguaje corporal, interpretarlo. Open Subtitles لذا إنّ كان بمقدوركم إلتقاط أيّ شيء في خطابه، لغة الجسد، إفحصوه
    Hacer trampas es la única forma de conseguir algo en la vida. Open Subtitles الغشّ هو السبيل الوحيد للحصول على أيّ شيء في الحياة
    Sabía que había visto algo en tus ojos. Tan solo tuviste que olerlo, ¿verdad? Open Subtitles عرفت أني رأيت شيء في عيناك يمكنك شمها ، أليس كذلك ؟
    De acuerdo, ahora voy a registrarle. ¿Tiene algo en sus bolsillos que pudiera hacerme daño? Open Subtitles حسنا، سأقوم بتفتيشك الآن. هل لديك أي شيء في جيوبك يمكن أن يؤذيني؟
    Pero algo en su fantasía no está funcionando porque sigue descartando a los hombres. Open Subtitles لكن هناك شيء في خياله لا يعمل لأنه يستمر بالتخلص من الرجال
    Dijiste algo en tu mensaje que él no podría deshacerse de ti tan fácilmente. Open Subtitles لقد قلتِ شيئاً في رسالتكِ بأنه لا يمكنه أن يتخلص منكِ بسهولة
    Dijiste algo en tu mensaje que él no podría deshacerse de ti tan fácilmente. Open Subtitles لقد قلتِ شيئاً في رسالتكِ بأنه لا يمكنه أن يتخلص منكِ بسهولة
    Si te hace sentir mejor, por qué no buscas algo en el basurero y recoges la mierda tú misma. Open Subtitles اذا كان ذلك سيشعرك بتحسن لما لا تبحثي عن شيئاً في القمامه و تلتقطي القذاره بنفسِك؟
    Parece que hay algo en el suelo a las 10. Echemos un vistazo. Open Subtitles يبدو أن هناك شيء على الأرض عن درجة 10، لنلقي نظرة
    Pero nos olvidamos de algo en el análisis: Hay algunas categorías de empleos que simplemente se eliminan y no se crean nunca más. TED و لكننا نسينا شيئا في هذا التحليل. توجد هناك عدة اصناف من الوظائف التي سوف تنتهي و لن تعود ابدا.
    algo en tu arte conecta con la sensibilidad canina... a un nivel muy primario. Open Subtitles شيء ما في ذلك الفن يتحدث لإحساس الكلاب في مرحلة رئيسية جدا
    Necesito un minuto para revisar algo en el libro, y te volveré a llamar. Open Subtitles , أريد دقيقة للتحقق من شئ في الكتاب و سأعاونك على فعلها
    Bien, déjame que ponga algo en el suelo antes de que llenes todo de agujas. Open Subtitles حسنا، دعني أضع شيئاً على الأرض قبل أن تنتشر الإبر في كل مكان
    Había algo en mí que me hacía estudiar... así que me concentré en eso. Open Subtitles كان هناك شئ فى يسعى إلى التعليم فوضعت كل طاقتى فى ذلك
    ¿Cuándo fue la última vez que metiste algo en tu conchita además de un tampón? Open Subtitles متى كانت اخر مرة حصلتى فيها على شىء فى مهبلك بجانب مانع النزيف؟
    Hola. ¿Has encontrado algo... en el dispositivo de grabación de la celda de Grady? Open Subtitles مرحبا .. هل وجدت شيئا على جهاز التسجيل من زنزانة غريدي ؟
    Encontraron algo en las cintas de la central de autobuses que debemos mirar. Open Subtitles لقد وجدوا شيئاً ما في أشرطة محطة الباص يجب أن نراه
    Algún día, las galaxias estarán tan alejadas unas de otras que será imposible ver algo en el cielo. Open Subtitles في يوم ما ستتباعد المجرّات كثيرًا عن بعضها بحيث يستحيل أن نرى شيئًا في السماء
    Pero es ridiculo pensar que hay algo en este planeta, vale la pena ver lo que merece el cruce lo son, literalmente, distancias astronómicas. Open Subtitles لكن من السخافة الظنّ أن هناك أي شئ على هذا الكوكب يستاهل النظر إليه والذي يستحق قطع مسافات فلكية حرفياً
    El Sr. Mulligan viene dos o tres veces por semana para tomarse algo o para imprimir algo en la "Gazette". Open Subtitles يأتي السيد موليجان مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع ليحظي بمشروب أو يطبع شيئ في الجريدة الرسمية
    Ya sabes cómo es cuando se le mete algo en la cabeza. Open Subtitles وتعرفون كم من الصعب تغيير عقلها عندما تصمم على شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus