así es, dulce madre, y tengo un negocio para El Libre... un buque cargado de pólvora y mosquetes. | Open Subtitles | هذا صحيح ايتها الام الجميلة ومعي سفينة البارون غرودو محملة بالبرود والبنادق اسلمها مقابل الليبري |
así es, y no me gusta nada que tú seas más delgado que yo. | Open Subtitles | أجل. هذا صحيح يا كليف ولا يعجبني أن تبدو أكثر نحافة مني. |
así es como procesamos la información. Trasladémoslo a la industria de la construcción. | TED | بهذه الطريقه نستطيع ان نعالج المعلومات. هكذا تترجم ذلك لصناعة البناء، |
así es, y no había nadie en la cubierta del hangar esa noche. | Open Subtitles | ذلك صحيح لم يكن يوجد اي احد بطابق الحظيرة هذه الليلة |
así es como nosotros consideramos que debería ser el mundo en el tercer milenio. | UN | هذه هي رؤيتنا لما يجب أن يكون عليه العالم في الألفية القادمة. |
así es, Gus. Nunca sabrán qué les golpeó. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ جوس هم لَنْ يَعْرفوا ما ضَربوهم |
Si fuese una película de terror yo sería el primer sospechoso. así es. | Open Subtitles | لو كان هذا فيلم رعب, فسأكون المشبه به الرئيسي هذا صحيح |
así es, pero al morir el padre ellas se tuvieron que mantener. | Open Subtitles | هذا صحيح ولكن مات الوالد فكان على الشقيقتين تدبير المعيشة |
Él quiere su caramelo.así es, él sólo estáinteresado en caramelos de esta casa. | Open Subtitles | يريد حلوتك؟ هذا صحيح ، انه مهتم فقط بحلوى هذا البيت |
así es como estaba cuando regresé del hospital luego de casi 4 meses. | TED | هكذا كنت أبدوا بعد خروجي من المستشفى بعد قرابة أربعة أشهر. |
así es como todo esto funciona. Hicimos el mismo experimento con elefantes. | TED | وبالتالي هكذا يشتغل كل هذا. نقوم بنفس المهمة مع الفيلة. |
Entonces, desde nuestra perspectiva, no nos damos cuenta que así es como empezó. | TED | و كذلك من وجهة نظرنا نحن لا ندرك أنها هكذا بدأت |
así es, soy el Sr. Ichinagua y este es mi colega... Yoko-Takanoshi. | Open Subtitles | ذلك صحيح أنا السيد ايتشناوا وهذا زميلي السيد يوكو تاكونوشي |
así es, vaciado su pieza, se encontró con la estación de la línea roja. | Open Subtitles | ذلك صحيح ، أفرغ مسدسه و هرب إلى داخل محطة الخط الأحمر |
así es, te engañé. Fui engañoso, repugnante y vil. | Open Subtitles | ذلك صحيح خدعتك لقد كان أمراً مخادعاً , ومقرفاً , وخسيس |
así es como mediremos el éxito de los diálogos de alto nivel. | UN | هذه هي الكيفية التي سنقيس بها نجاح الحوارات الرفيعة المستوى. |
Lo crean o no, en realidad, compramos planes familiares (Risas) para esta flota de vehículos, porque así es como obtenemos las mejores tarifas. | TED | صدقوا أو لا فقد اشتريناها بعرض التوفير العائلي جميع مركبات هذا الأسطول لأن هذه هي طريقة الحصول على أفضل الأسعار |
así es, al principio todo esto era campo | Open Subtitles | ذلك صحيحُ. في باديء الأمر كان هناك فقط حقول هنا |
- Es mi color favorito. - Bueno, así es exactamente cómo es. | Open Subtitles | هذا هو لوني المفضل - حسنا إنه كذلك تماما - |
así es, y le van a prestar la mejor ayuda que haya en este planeta. | Open Subtitles | نعم , هو كذلك وسوف يحصل على أفضل مساعدة ممكنه على هذا الكوكب |
El espionaje corporativo no es un juego fácil. Pero a veces, así es cómo se hacen las salchichas. | TED | التجسس على الشركات ليست بلعبة سهلة ولكن أحياناً، هذه هي الطريقة التي تُصنع بها النقانق. |
Exacto. ¡Así es un piloto de hidroavión! | Open Subtitles | هذا هو الحق. هذا هو لنا الطيارين طائرة مائية! |
así es, mi querida señorita, ya que la caza había sido la mayor de mis pasiones. | Open Subtitles | إنها كذلك, يا سيدتى العزيزة, و كان الصيد سوطاً لجميع العواطف الاُخرى |
A menos que así es como funciona, y luego, no soy soplón. | Open Subtitles | ،الا إذا كانت هذه الطريقة الوحيدة .حينها لن أكون واشياً |
- Bueno, así es pero no ha sido ciega toda su vida. | Open Subtitles | نعم ، هي كذلك لكن لم تكن عمياء طيلة حياتها |
así es. ¡Yo soy un Tribbiani! | Open Subtitles | وهذا هو الصحيح. لأنني تريبياني. |
- Porque es té de caca de panda. - Sí. así es. | Open Subtitles | لأنه شاي من فضلات دب الباندا نعم ، انه كذلك |
así es, pero cruzó la frontera. En todo caso, ese es el cargo. | Open Subtitles | فعلوا ذلك، ولكنه عبر الحدود مجدداً تلك هي تهمته على الأقل |