En otras palabras, tenía que encontrar la forma de asegurarme de que mi creatividad sobreviviera a su propio éxito. | TED | بعبارة أخرى، كان علي أن أجد طريقة ما أتأكد من خلالها أن إبداعي قد تجاوز نجاحه. |
Sólo quiero asegurarme de que entiendas por completo lo que esta decisión significa. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنك مدركة بشكل كامل ماذا يعني هذا القرار |
Quería asegurarme de que estaba bien. No quiero que le pase nada. | Open Subtitles | . أردتُ التأكد من أنها بخير لا أريدها أن تتأذى |
Se suponía que no nos conoceríamos hasta la boda, pero quise asegurarme. | Open Subtitles | لم يكن مسموحاً لنا باللقاء حتى الزواج لكني أردت التأكد |
Quería asegurarme de que no venían a robar mis años de investigación. | Open Subtitles | كنت بحاجة للتأكد انكم لستم هنا لسرقة سنواتى من البحث |
Mi último acto como directora de esta división... será asegurarme de que esto pase. | Open Subtitles | آخر شيء سأقوم به كرئيسه للقسم هو ان اتأكد ان هذا سيحدث |
Dr. Reynolds, vuelvo a leerlo para asegurarme de que lo he escrito bien. | Open Subtitles | حسناً دكتور رينولدز, سأقرأه مجدداً لأتأكد من أني دونته بشكل صحيح |
Bien, sólo quería asegurarme de que estaba al tanto de la situación. | Open Subtitles | فقط أردت أن أتأكد من كونك على علم بهذا الوضع |
Sólo quiero asegurarme que te des cuenta lo que está disponible para ti. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أتأكد من أنكَ على علم بالمساعدة المتاحة لك |
Todo lo que me importa ahora es asegurarme de que eso no suceda. | Open Subtitles | كل ما يهمني الان هو أن أتأكد من عدم حدوث هذا |
Quería asegurarme de que era seguro antes de dárselos a ti y al bebé. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد بأنها ستكون آمنه للاستخدام قبل أن اجلبها لك وللطفل |
Tengo que asegurarme de que todas mis cosas queden en buenas manos. | Open Subtitles | علي أن أتأكد بأن هذه الأغراض تصل إلى الأشخاص المناسبون |
Sólo quería asegurarme de que todo estaba en orden para la subasta. | Open Subtitles | أردت التأكد من أن كل شيء تحت السيطرة لمزاد اليوم |
Solo quiero asegurarme... de que en este caso no se pudo evitar. | Open Subtitles | أُريدُ التأكد بأنّه لم يكَنَ قابل للتجنّبَ في هذه الحالةِ |
Todo lo que me importa ahora es asegurarme de que no suceda. | Open Subtitles | كل ما يهمني الان هو التأكد من عدم حدوث هذا |
Nada más quería asegurarme de que va a haber tiempo para coserlo. | Open Subtitles | أنا فقط أريد التأكد من وجود وقت كاف لإنهاء حياكته |
- ...no me culpes a mí. - Quiero asegurarme. ¿No te cuidaste? | Open Subtitles | أريد فقط التأكد هل تواجهي الجنس بدون وقاية مع ديفيد؟ |
Tengo que asegurarme de que la niña puede manejar al niño, ¿me pillas? | Open Subtitles | أنا أحتاج للتأكد أن طفل يستطيع العناية بطفل آخر، هل تفهمونني؟ |
Tengo que asegurarme que ella tiene las entrañas correctas dentro del brazo. | Open Subtitles | عليذ ان اتأكد ان لديها النوع الصحيح من شرايين الذراع |
Ahora debo chequear sus 3 años anteriores para asegurarme que esto es lo único que no ha pagado. | Open Subtitles | و الآن عليَّ مراجعة أرباحك للأعوام الثلاثة الماضية لأتأكد أن هذا كل ما عليكِ فقط |
Es nuevo en todo esto, y quiero asegurarme que no quede traumado de por vida. | Open Subtitles | هو جديد علىّ هذا،و أنا أريد أن أتأكّد بأنه لن يجرح مدى الحياة. |
Sólo quería asegurarme de que nadie ande por aquí y me pueda oír. | Open Subtitles | أردت أن أحرص أنه لا يوجد شخص هنا كي أقول هذا |
Si vas a cortejar a mi hija, quiero asegurarme de que eres rico. | Open Subtitles | لو انك تريد تريد الارتباط بابنتي اريد ان اتاكد انك غني |
Sé que no es la forma de comunicación más directa, pero tenía que asegurarme de que eras tú. | Open Subtitles | أعلم أنّها لم تكن أكثر وسيلة اتصال مباشرة ولكن توجّب عليّ التأكّد من أنّه أنت |
Así que quería asegurarme de que recibieras este mensaje. Um... He decidido que me gustaría aceptar su oferta. | Open Subtitles | اذا أردت أن أتاكد بـ أن تستلم هذي الرساله لقد قررت بـ أن أقبل عرضك |
Quiero asegurarme de que la persona correcta paga por lo que pasó. | Open Subtitles | أريد أن تأكد من الحق شخص يدفع عن ما حدث. |
Quiero asegurarme que todos sus grandes sueños hayan terminado en su trapo y no en su lista de cosas por hacer. | Open Subtitles | أريد الحرص على أن تنتهي أحلامه الكبيرة على منديل حمامه المستخدم و ليس على لائحته بما يريد فعله |
Tengo que asegurarme de que la plata se esparce por toda la caverna. | Open Subtitles | كّلا , علينا أن نتأكد بأنتشار الفضة في كافة أنحاء الكهف |
Mira... si alguna vez tenemos problemas aquí, quiero asegurarme de que tenemos otra salida. | Open Subtitles | لو أنني صادفت أي مشاكل هنا سأتأكد أنه يوجد طريق اخر للخروج |
Siento que probablemente debería ir a buscar a Tracy, asegurarme que está bien. | Open Subtitles | أشعر أنني ربما ينبغي أن أذهب لأجد تريسي وأتأكد أنها بخير |