"asumo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفترض
        
    • افترض
        
    • أتحمل
        
    • وأفترض
        
    • أَفترضُ
        
    • أعتبر
        
    • سأفترض
        
    • أفترضُ
        
    • سأتحمل
        
    • أتحمّل
        
    • فأفترض
        
    • افتراض
        
    • أفترضت
        
    • افترضت
        
    • تحملت
        
    ¿Asumo que actúas como el Factótum de Jack, enviado para obtener mi renuncia? Open Subtitles أفترض أنك تدعي مثل جاك فقد أرسل مستخدم لإنتزاع إستقالتي ؟
    Y Asumo que tiene que tienes algún tipo de granada para derribarlo. Open Subtitles و أفترض بأن لديك نوع من القنبلة تريد اطلاقها ضده
    No Asumo que sepas la derecha de la izquierda o habría hablado. Open Subtitles لا أفترض أنك تعرف يمينك من شمالك كنت سأفضل التحدث
    Asumo que si escarbas lo suficiente en el pasado de cualquiera... encontrarás algo para hacerlos quedar mal delante de un jurado. Open Subtitles افترض انك لو بحثت بعمق كافى فى ماضى اى شخص ستجد شيئا يجعله يبدو سيئا فى نظر المحلفين
    Asumo que no tuviste un accidente vascular. ¿Has tenido coágulos en la sangre? Open Subtitles أفترض أنكِ لم تصابي بسكتة دماغية هل أصبتِ بجلطة من قبل؟
    El hecho de que nunca llegara, Asumo que es parte de tu estrategia para hacerme sentir incomodo, ¿cierto? Open Subtitles وحقيقة أنّ طلبي لم يلبّى قط، أفترض انّه جزء من استراتيجيّتك لتجعلني أشعر بالانزعاج، صحيح؟
    Es decir, Asumo que usted la trató de algún problema de sueño. Open Subtitles أنا أقصد أنا أفترض أنكم عالجتوها لنوع من اضطرابات النوم
    Y Asumo que usted no pidió esta reunión para sermonear a mi cliente. Open Subtitles وأنا أفترض أنّكِ لم تطلبي عقد هذا الإجتماع كي تحاضري موكلي
    Adivino que contrabandeado, ¿por lo que Asumo que eres de Caza y Pesca? Open Subtitles تخميني أنّه سيكون مُهرّب، حيث أفترض أنّك من لجنة الصيد والألعاب؟
    Asumo que, como están llamando tan temprano la operación fue un éxito increíble. Open Subtitles أفترض بما أنّكَ تتّصل باكراً جدّاً أنّ الجراحة تمّت بنجاح ساحق
    Asumo que eres una buena maestra. Sí, me refiero a que, espero serlo. Open Subtitles أفترض أنّكِ معلّمة بارعة و ربّما بإمكانكِ تدريبنا معاً، فهمتِ قصدي؟
    Por supuesto... Asumo que cada aspirante tenía asignado un examinador para la cuarta fase. Open Subtitles أفترض أن هيئة الاختبارات عيّنت مُمتحناً لمراقبة كلّ متسابق في المرحلة الرابعة.
    Y Asumo que cualquier cosa que suceda entre ustedes dos no va a afectar mi vida de ninguna manera. Open Subtitles وأنا أفترض أن أي ما يحدث بينكما الإثنين لن يأثر لي أو على مستواي بأي طريقة
    Asumo que el amor maternal está a la altura de tus expectativas. Open Subtitles أفترض أن حب الأم لم يرق إلى توقعاته على الإطلاق
    No lo recuerdo, pero Asumo que fue en una sala de chat en internet. Open Subtitles لا أتذكر ذلك،لكن أفترض أنه كان في غرفة دردشة على شبكة الانترنت
    Asumo que sabes quién soy. Entonces vamos directo al punto, ¿te parece? Open Subtitles أفترض أنّك تعلمين مَن أكون إذًا لنتطرّق لصلب الموضوع، اتّفقنا؟
    Bueno, ya que no tienes nada importante de que informar, Asumo que estás aquí para ofrecerte como candidata al puesto. Open Subtitles حسنا بما انه ليس لديك شيء مفيد لتقوليه افترض انك هنا لترمي بثيابك الداخلية الى داخل المنافسة
    Ahora, Asumo que tienes erecciones todo el... tiempo sin razón aparente, ¿me equivoco? No podría haber estado más en lo cierto. Open Subtitles افترض بأنك تعاني من الإنتصاب طيلة الوقت بدون أي سبب واضح , صحيح ؟ لقد أفحمني بهذا الرد
    Yo pongo las apuestas, así que también Asumo las pérdidas. Open Subtitles أنا أضع الرهانات لذا فأنا أتحمل الخسارة أيضا لو خسرت أنت
    Asumo que no tienes intención de Ilevar a cabo nuestro trato. Open Subtitles وأفترض أنه ليست لديك النية في إكمال تنفيذ اتفاقنا؟
    Asumo que quien sacó esto estaría pensando que quizás tenga algún valor. Open Subtitles أَفترضُ الذي اوقعنى فى هذا يفكر باننى سأكون مفيدا له
    Asumo que ella vivirá en tu cuarto ve a ¨útiles¨ y compra un top cuando sea su turno y además mira, así no es como quería que sucediera mmm, porque no? Open Subtitles أقصد, إنني أعتبر إنها سوف تسكن في حجرتك, سوف تشاركنا كرابع في الأيجار والأغراض, وتشتري مناشف الحمام عندما يحين دورها. وبجانب هذا,ما الذي يوجد حقيقة لنناقشه؟
    - Asumo que el Agente Mulder sabe de esto. - Si, estoy... Open Subtitles أنا سأفترض بأنّك ستبلغين العميل مولدر ليدرك هذا.
    Bien, sabes, Asumo que eso tiene algo que ver con esta orden para tu arresto. Open Subtitles حسنٌ، كما تعلم، أفترضُ بأنّ ذلك متعلّق بأمر القبض عليكَ بتهم الإعتداء الجنسيّ؟
    Asumo plena responsabilidad por los niños si los deja a mi cargo. Open Subtitles سأتحمل مسئولية هؤلاء الأولاد كاملةً لو عهدت بهم إليَّ
    ¡Si no lo llevan a un hospital de inmediato no Asumo ninguna responsabilidad! Open Subtitles إذا لم تنقلوه إلى المستشفى في الحال فلن أتحمّل أي مسؤوليّة.
    Bueno, si él está realmente tratando de mantenerla feliz. Asumo que intercambiaron fluidos corporales. Open Subtitles إذا كان حريصاً على أن يجعلها سعيدة فأفترض أنهما يتعاشران جنسياً
    Asumo que dado que usa el apellido Seaver no quiere que la gente sepa quién es. Open Subtitles على افتراض ان سيفر لاتريد للناس ان يعلموا حقيقتها
    - Bueno, no eres más mi tutor así que Asumo que esto está permitido. Open Subtitles أنت لست معاوني بعد الآن لذا أفترضت أن هذا مسموح
    Asumo que estás esperando hasta mañana. Como yo. Open Subtitles افترضت أنّك ترتاحين استعداداً للعب البينغو غداً، مثلي
    Teníamos ciertos agentes inescrupulosos. Asumo toda la responsabilidad. Open Subtitles لدينا وكلاء عديمي ضمير وأنا تحملت كامل المسؤولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus