"bahamas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البهاما
        
    • الباهاما
        
    • باهاما
        
    • البهاماس
        
    • الباهاماس
        
    • أنتيغوا وبربودا
        
    • اكوادور
        
    • ايسلندا
        
    • بهاما
        
    • بهامز
        
    • والبهاما
        
    • بهامس
        
    • الباهاماز
        
    • البهامية
        
    • بهامي
        
    Nuestras Bahamas siguen unidas con orgullo y en forma inamovible a esta gran Organización. UN ولا تزال جزر البهاما ملتزمة بفخر وبثبات بعضويتها في هذه المنظمة العظيمة.
    Sólo estamos proponiendo a la comunidad internacional lo que ya está vigente en las Bahamas. UN ولا نقترح على المجتمع الدولي إلا مـــا هو مطبق بالفعل في جزر البهاما.
    En 1799, el Gobierno de las islas Bahamas se anexó esas islas, pero, en 1848, se les concedió un fuero propio. UN وفي عام 1799، قامت حكومة جزر البهاما بضم هذه الجزر إليها، لكنها مُنحت ميثاقا مستقلا في عام 1848.
    En 1799, el Gobierno de las islas Bahamas se anexó las Islas, pero en 1848 se les concedió un fuero propio. UN وفي عام 1799، قامت حكومة جزر البهاما بضم هذه الجزر إليها، لكنها مُنحت ميثاقا مستقلا في عام 1848.
    Las drogas ilícitas también llegan de Jamaica, la República Dominicana, las Bahamas y Colombia. UN وتأتي مخدرات غير مشروعة كذلك من جامايكا والجمهورية الدومينيكية وجزر البهاما وكولومبيا.
    La Misión Permanente del Commonwealth de las Bahamas se complace en comunicar que su Gobierno ha adoptado las siguientes medidas: UN وتتشرف البعثة الدائمة لدولة جزر البهاما بأن تشير إلى أن حكومة جزر البهاما قد اتخذت الخطوات التالية:
    La migración ilícita desde Haití causa un grave agotamiento de los recursos de las Bahamas. UN إن الهجرة غير القانونية من هايتي تتسبب في استنزاف خطير لموارد جزر البهاما.
    Las Bahamas hubieran celebrado la oportunidad de averiguar la fuente de estas informaciones y abordar esta afirmación directamente durante el diálogo. UN وكانت جزر البهاما ستغتنم هذه الفرصة للاستفسار عن مصدر هذه التقارير والرد على هذا الادعاء مباشرة خلال الحوار.
    Las autoridades competentes de las Bahamas aplican estrictamente las disposiciones de estos instrumentos a todos los solicitantes de asilo. UN وتتقيد السلطات المعنية في جزر البهاما تقيداً دقيقاً بأحكام هذين الصكين فيما يتعلق بجميع ملتمسي اللجوء.
    También hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وهناك أيضا رحلات جوية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    Las Bahamas hacen suyas las recomendaciones que figuran en los informes del Secretario General y habrían apoyado propuestas más enérgicas. UN وذكر أن جزر البهاما تؤيد التوصيات الواردة في تقارير الأمين العام وتتمنى لو كانت توصياته أكثر قوة.
    Por bienes se entiende todo lo que pueda ser importado a las Bahamas. UN وتعرف السلع على أنها أي شيء قابل للاستيراد إلى جزر البهاما.
    Como Procurador General representó a las Bahamas en varias conferencias regionales sobre tráfico de drogas y delitos económicos. UN ومثل، بصفته محاميا عاما، جزر البهاما في مؤتمرات إقليمية عديدة تتناول الاتجار بالمخدرات والجرائم الاقتصادية.
    También hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وهناك أيضا رحلات جوية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    Los residentes de las Bahamas deben recibir autorización del Banco Central para exportar cualquier cantidad de todo tipo de moneda extranjera. UN ويجب أن يحصل المقيمون بجزر البهاما على إذن من البنك المركزي بتصدير أي مبلغ من أي عملة أجنبية.
    Las Bahamas pueden prestar dicha asistencia a cualquier otro país que lo solicite. UN وجزر البهاما على استعداد لتقديم مثل هذه المساعدة لأي دولة تطلبها.
    Las Bahamas siempre han apoyado abiertamente al pueblo de Haití y sus aspiraciones de paz, seguridad y desarrollo. UN وما فتئت جزر البهاما تعلن دائماً عن دعمها لشعب هايتي وتطلعاته إلى السلم والأمن والتنمية.
    Las Bahamas desean sumarse a la declaración formulada por el Ministro del Interior de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وتود جزر البهاما أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلت به وزيرة الداخلية في جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    También hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وتُنظم أيضا رحلات جوية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    De esa realidad nace el deseo de las Bahamas de que se actúe urgentemente contra el cambio climático. UN وهذا الواقع تسترشد به جزر البهاما في رغبتها في اتخاذ إجراءات عاجلة بشأن تغير المناخ.
    Sexo en el patio trasero, sexo en las Bahamas, sexo Dios-sabe-dónde-más con ese tipo. Open Subtitles الجنس في الفناء الجنس في جزر الباهاما الجنس .. الرب يعلم ..
    El Departamento de Pescadería de las Bahamas... no es el Fuerte Knox exactamente, mi amigo. Open Subtitles قسم الاسماك فى باهاما ليس بنك فورت نوكس ياصديقى
    Gracias, amigo mío. De acuerdo, tenemos que hablar de las vacaciones a las Bahamas. Open Subtitles شكراً لك ياصديقي حسناً، نحن بحاجة للحديث عن عطلتنا إلى جزر البهاماس
    Y no queremos parar en Granada, en Cancún o las Bahamas. TED ونحن لا نريد التوقف عند غرناطة، كانكون أو الباهاماس.
    Bahamas 22 de julio de 1986 UN أنتيغوا وبربودا ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٣
    Bahamas 31 marzo 1981a UN اكوادور ٢١ آذار/مارس ٥٧٩١ ٢١ أيار/مايو ٥٧٩١
    28. En la novena sesión, celebrada el 1º de septiembre, formularon declaraciones los representantes de Islandia (en nombre de los países Nórdicos), las Bahamas, Sierra Leona, Seychelles, Papua Nueva Guinea, Venezuela, Saint Kitts y Nevis, Santo Tomé y Príncipe y Granada. UN ٢٨ - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في ١ أيلول/سبتمبر ، أدلى ببيانات ممثلو ايسلندا )بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي(، وجزر البهاما، وسيراليون، وسيشيل، وبابوا غينيا الجديدة، وفنزويلا، وسان كيتس ونيفيس، وسان تومي وبرينسيبي، وغرينادا.
    El Departamento de Aduanas de las Bahamas tiene máquinas de rayos X en el Aeropuerto Internacional de Nassau y en el Aeropuerto Internacional de la Gran Bahama para escanear equipajes. UN ولإدارة الجمارك في جزر البهاما آلات تعمل بالأشعة السينية تستخدم في مطاري ناساو وغراند بهاما الدوليين لكشف الأمتعة.
    ¿Le confiarás 20 millones a un banquito en las Bahamas? Open Subtitles هل ستأتمن على 20 مليون دولار .. و هم مع قردا ً فى بنك "بهامز" ؟
    En su carácter de miembro de la comunidad de las naciones, las Bahamas han permanecido firmes en sus compromisos con las Naciones Unidas y con otras organizaciones. UN والبهاما كعضو في المجتمع الدولي، ظلت راسخة في التزاماتها تجاه اﻷمم المتحدة وتجاه المنظمات الدولية اﻷخرى.
    Creía que en tu caso el premio sería un viaje a las Bahamas. Open Subtitles ليفوز بنوع ما من الجوائز أظن في حالتك كانت رحلة للـ"بهامس
    Pero luego se calienta y aparece el atún, consigue algunos peces, quizá regrese a la base, va de nuevo y luego vuelve a pasar el invierno en Carolina del Norte y luego sigue a las Bahamas. TED ولكنها تبدأ في الدفء ، وتدخل التونة هنا , تحصل على بعض الأسماك ربما تعود مرة أخرى إلى مكمنها تذهب مرة أخرى ومن ثم تعود مرة أخرى لتمضية الشتاء هناك في نورث كارولينا ومن ثم إلى الباهاماز
    El Servicio de Aduana e Inmigración de los Estados Unidos no tiene la facultad de hacer detenciones, pero es asistido por agentes del Real Cuerpo de Policía de las Bahamas. UN ومع أن موظفي الجمارك والهجرة التابعين للولايات المتحدة لا يتمتعون بسلطة إلقاء القبض على الأشخاص, فإنهم يحصلون على مساعدة من أفراد قوة الشرطة الملكية البهامية.
    Con respecto a los dólares de las Bahamas, las normas de control de cambio exigen que las personas soliciten autorización al Banco Central antes de exportar cantidades superiores a 200 dólares de las Bahamas. UN فيما يتعلق بالدولار البهامي فإن لوائح مراقبة النقد بجزر البهاما تتطلب أن يحصل الأشخاص على إذن من المصرف المركزي قبل تصدير 200 دولار بهامي أو أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus