"bata" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باتا
        
    • رداء
        
    • الرداء
        
    • معطف
        
    • ثوب
        
    • الروب
        
    • المعطف
        
    • الثوب
        
    • ردائي
        
    • ردائك
        
    • لباس
        
    • عباءة
        
    • معطفاً
        
    • معطفي
        
    • وباتا
        
    Tal es el caso, por ejemplo, del agricultor Francisco Obama Mañana, preso en la cárcel de Bata por el homicidio de su cónyuge. UN وهذا ما حدث، على سبيل المثال، في حالة فرانشيسكو أوباما مانيانا، وهو مزارع محتجز في سجن باتا بسبب قتل زوجته.
    En vez de estar recluido en la cárcel pública de Bata, como correspondería, sería tratado como huésped en la residencia del Inspector General Adjunto. UN وبدلا من إرساله إلى سجن باتا حيث كان ينبغي إرساله، يدعى أنه يعيش حاليا كضيف في بيت نائب المفتش العام.
    Mientras haces cosas por mí, ¿te amarrarías la Bata cuando caminas por la casa? Open Subtitles بمّ أنّك ستفعلها من أجلي، هلاّ ارتديت رداء استحمامك أثناء تجولك بالمنزل؟
    Yo trabajo en terreno, me daría pánico si tuviera que pasar muchas horas en un laboratorio con una Bata blanca; sáquenme de ahí. TED في حين انني شخص ميداني أُصاب بنوبات هلع اذا امضيت ساعات كثيرة في المُختبر مرتديا الرداء الابيض-- أخرجوني من هنا
    Se ve lindo en una Bata de laboratorio blanca con pantalones negros. Open Subtitles إنه يبدو أنيقاً في معطف المختبر الأبيض و البنطال الغامق
    No es un camisón. Es una Bata, ¿o no? Open Subtitles هذا ليس ثوب النوم انها الملابس الاعتيادية، أليس كذلك؟
    Adrian, ¿no te parece que esta Bata me queda demasiado holgada? Open Subtitles ألا تعتقدين يا أدريان ان هذا الروب واسع قليلا ؟ هه ؟ حظا موفقا
    Un ejemplo perturbador de ello es la falta de reacción oficial ante la profanación del cementerio serbio de la ciudad húngara de Bata. UN وثمة مثل مزعج لذلك هو عدم وجود رد فعل رسمي إزاء انتهاك قدسية المقبرة الصربية في بلدة باتا الهنغارية.
    Luego fue trasladado a la prisión de Bata, donde dice que torturado durante dos días. UN ثم نقل الى سجن باتا في الجزء القاري من البلاد، حيث يدعي أنه تعرض للتعذيب لمدة يومين.
    En la siguiente visita, constató la presencia en la cárcel pública de Bata de una mujer presa por dicha razón. UN كما تحقق، خلال زيارته التالية، من احتجاز امرأة في سجن باتا لنفس السبب.
    Antes de su traslado a Malabo para su juicio los habrían mantenido en locales del Palacio Presidencial de Bata. UN وقبل نقلهم إلى مالابو لمحاكمتهم، وضعوا في مباني قصر الرئاسة في باتا.
    Durante las tres primeras semanas de detención se les habría mantenido en un contenedor en el puerto de Bata, donde habrían sido fuertemente golpeados. UN وخلال اﻷسابيع الثلاثة اﻷولى من الاحتجاز، أفيد بأنهما حبسا في حاوية في ميناء باتا وزعم أنهما ضربا ضربا مبرحا.
    A la vez, los miembros de la oposición de los Estados Miembros deploraron la falta de algunos de sus homólogos en ciertas delegaciones presentes en Bata. UN على أن أعضاء المعارضة في الدول اﻷعضاء يأسفون لغياب نظرائهم في بعض الوفود الحاضرة في باتا.
    Me acerqué a la puerta, toqué ella abrió, desnuda, con una Bata muy pequeña. Open Subtitles فذهبت وطرقت الباب ففتحت لي كانت شبه عارية لا ترتدي سِوى رداء
    ¿Qué tipo de hombre va a estar sentado por ahí con su Bata todo el día, rascándose la nariz... Open Subtitles أعني, ما نوع هذا الرجل الذي سوف يجلس في رداء الحمّام طوال اليوم يلعب في أنفة
    ¡Cuesta hacer carrera con esta... Bata! Open Subtitles من الصعب أن يكون للشخص مظهرا مميزا في هذا الرداء
    A cuatro patas, de Bata blanca, en el interior del cono, raspando la cosa blanca. Open Subtitles في يدينا و ركبنا في معطف المعمل الأبيض داخل القرن وقشط الأشياء البيضاء
    Nunca podré compensarte, pero como una muestra de mi aprecio, ...quiero que tengas esta fina Bata del Beverly Palm. Open Subtitles لن أكون قادراً على رد المعروف لاكن كهدية لإعجابي بك أريد أن تأخذ ثوب النوم الجيد هذا
    Lleva un anuncio de carne en la espalda de su Bata. ¿ Viste qué era? Open Subtitles بعض اللحم هناك أسفل هذا الروب هل رأيت ماهذا ؟ بعض التوابل على ما أعتقد
    He cogido la Bata equivocada del vestidor. ¿Sabes dónde está la doctora Portofino...? Open Subtitles لقد أخذت المعطف الخطأ من غرفة الملابس هل تعلمين أين د.
    Después de darme las pinzas, ponme los guantes y la Bata. ¿De acuerdo? Open Subtitles وخيط لتقطيب الشريان بعد مناولتي الملقط اريدك ان تلبسيني الثوب والقفازات. حسنا؟
    Ellos sacaban la foto y luego descubría de detrás de la Bata una moneda de oro de chocolate. TED يأخذون الصورة ثم أخرجُ بخفة من وراء ردائي قعطة شوكولاطة نقدية مغلفة ذهبيًا.
    Además tu Bata no está completamente cerrada, y eso me recuerda a él también. Open Subtitles بالإضافة أن ردائك ليس مغلق بالكامل وهذا يذكرني به ايضًا
    Llevaba lo que parecía una Bata blanca de hospital. Open Subtitles كان مُرتدٍ شيئًا يبدو مثل لباس المستشفى ذو اللون الأبيض.
    Luego me puse la Bata y él lo sabía. Open Subtitles ثم ارتديت عباءة البيت 123 00: 18: 27,906
    Una Bata blanca. Y aquí, precisamente. Open Subtitles معطفاً أبيض، يرتدي معطفاً أبيض في هذا المكان
    Llevaré mi Bata de laboratorio, y podemos trabajar nuestro trato con los pacientes. Open Subtitles سوف أحضر معطفي ويمكننا العمل على آداب السرير
    Estas obras se están concretando en Malabo, Baney, Bata, Ebibeyin, Evinayong y Mongomo. UN ويجري القيام بهذه الأعمال في مالابو وباني وباتا وإيبيبين وإينينايونغ ومونغومو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus