"blindados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المدرعة
        
    • مدرعة
        
    • مصفحة
        
    • المصفحة
        
    • المدرَّعة
        
    • مدرعتين
        
    • مدرَّعة
        
    • مدرّعة
        
    • المدرعات
        
    • مدرعتان
        
    • مصفحتين
        
    • المدرّعة
        
    • واقية
        
    • الواقية
        
    • المسلحة
        
    La investigación se ha centrado en armas láser estratégicas y tácticas instaladas en aeronaves, vehículos blindados y buques. UN وقد ركزت البحوث على أسلحة الليزر التكتيكية والاستراتيجية التي توضع على الطائرات والعربات المدرعة والسفن.
    Los serbios contaban con tanques, vehículos blindados sobre orugas, artillería y morteros. UN وكان الصربيون مسلحون بالدبابات والمركبات المدرعة المجنزرة وبالمدفعية ومدافع الهاون.
    Donación de 58 vehículos blindados de transporte de tropas y 4 ambulancias de combate UN ٥٨ ناقلة أفراد مدرعة و ٤ عربات إسعاف ميدانية على سبيل الهبة
    :: Funcionamiento y conservación de 520 vehículos, incluidos 62 vehículos blindados en cinco emplazamientos UN :: صيانة 520 مركبة بما فيها 62 مركبة مدرعة في 5 مواقع
    III. Vehículos blindados de transporte de tropas: 14 vehículos pertenecen a las fuerzas internas. UN الفئة الثانية: ناقلات أفراد مصفحة: تنتمي 14 ناقلة أفراد مصفحة للقوات الداخلية.
    Transportamos dinero e importantes objetos de valor en camiones blindados y con armas automáticas. Open Subtitles نـحن ننـقل أمـوال , وأشيـاء ثمينة مهمة بـإستـخدام شـاحنة مصفحة وأسلحة إوتوماتيكية
    La patrulla observó que los vehículos blindados contenían grandes cajas de madera. UN ولاحظت الدورية أن المركبات المصفحة احتوت على صناديق خشبية كبيرة؛
    Si se puede retrasar una semana Puedo conseguirte blindados de transporte de personal. Open Subtitles إذا كنت تستطيع تأخير أسبوع يمكنني الحصول على ناقلات الجنود المدرعة.
    Sí, ya hice una lista de todas las recogidas programadas por la más importante empresa de furgones blindados. Open Subtitles نعم، لقد تقدمت بالفعل على قائمة جميع التقاطات المقرر من قبل خدمات السيارات المدرعة الرئيسية.
    Nuestra piscina sospechoso se limita a los empleados del Banco Barnaby que tuvo acceso físico a los camiones blindados. Open Subtitles مجموعة المشتبهين بهم محددين الى موظفي مصرف بارنابي الذين لديهم أمكانية الوصول الفعلي لتلك الشاحنات المدرعة
    En este renglón deben incluirse los tanques, los vehículos blindados de transporte de tropas y otros vehículos blindados. UN ينبغي أن يشمل هذا البند الدبابات وناقلات الجنود المدرعة وغيرها من المركبات المدرعة.
    :: Gestión y mantenimiento de 722 vehículos, incluidos 50 vehículos blindados, en cinco ubicaciones UN :: تشغيل وصيانة 722 مركبة بينها 50 مركبة مدرعة في 5 مواقع
    :: Funcionamiento y conservación de 499 vehículos, incluidos 53 vehículos blindados, en siete emplazamientos UN :: تشغيل وصيانة 499 مركبة، منها 53 مركبة مدرعة في 7 مواقع
    :: Operación y mantenimiento de 386 vehículos, incluidos 18 vehículos blindados de transporte de tropas propiedad de las Naciones Unidas y 6 arrendados UN :: تشغيل وصيانة 386 مركبة، بما في ذلك 18 ناقلة جند مدرعة مملوكة للأمم المتحدة و 6 ناقلات أخرى مؤجرة
    :: Gestión y mantenimiento de 587 vehículos, incluidos 50 vehículos blindados y 46 remolques UN :: تشغيل وصيانة 587 مركبة بينها 50 مركبة مدرعة و 46 مقطورة
    Préstamo de 15 vehículos blindados de transporte de tropas, con equipo completo UN إعارة ١٥ ناقلة أفراد مصفحة بكامل معداتها
    Préstamo de 15 vehículos blindados de transporte de tropas con equipo completo UN ١٥ ناقلـة أفراد مصفحة بكامل معداتها على سبيل اﻹعارة
    El aumento de las necesidades para esta partida se debió al reemplazo de cuatro vehículos blindados para el transporte de tropas. UN تعزى الاحتياجات اﻹضافية تحت هذا البند إلى الاستعاضة عن أربع ناقلات أفراد مصفحة. تكاليف الموظفين المدنيين
    Parece que se ha graduado en robar bancos y derribar camiones blindados. Open Subtitles يبدو أن تطور من سرقة المصارف إلى التعرض للشاحنات المصفحة
    Los sospechosos fueron arrestados esta noche, en uno de los robos de autos blindados mas grandes de este país. Open Subtitles تمت الأطاحة بالمشتبه به الليلة في واحدة من أكبر عمليات السطو بالسيارات المصفحة في هذا البلد
    Se han desplegado autobuses blindados para el transporte de pasajeros entre la zona internacional de Bagdad y el Aeropuerto Internacional de Bagdad. UN وقد نُشِرت الحافلات المدرَّعة لنقل الأشخاص بين المنطقة الدولية في بغداد ومطار بغداد الدولي.
    :: Suministro por contrata de 90.000 litros de gasolina, aceite y lubricantes para 34 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y operación de esos vehículos, incluidos 2 vehículos blindados UN :: التعاقد على إمداد 34 من مركبات الأمم المتحدة بما فيها مركبتين مدرعتين بـ 000 90 لتر من الوقود والزيوت والشحوم
    El despliegue de una compañía de infantería mecanizada equipada con vehículos blindados resulta esencial para fortalecer la capacidad de legítima defensa de la Fuerza. UN ولا بد من نشر سرية مشاه ميكانيكية مزودة بمركبات مدرَّعة من أجل تحسين قدرات القوة في مجال الدفاع عن النفس.
    Son vehículos blindados. Iré hasta ellos. Open Subtitles إنّها عربات مدرّعة سأذهبُ إليهم
    Si, serví en el cuartel general del inspector general de los grupos de blindados alemanes. Open Subtitles نعم، كنت أخدم في مقر المفتش العام في قسم الدبابات و المدرعات الألمانية
    Tenían dos vehículos blindados y no se había reforzado la guardia. UN وكانت معهم عربتان مدرعتان. ولم يكن الحرس معززا.
    Presunto uso de vehículos blindados de transporte de tropas neerlandeses robados en Kosovo UN الزعم باستخدام ناقلتي أفراد مصفحتين هولنديتين مسروقتين في كوسوفو
    Solo se hizo mantenimiento a vehículos blindados en Yamena y Abéché, dado que no había este tipo de vehículos desplegados en otras zonas. UN كذلك فإن صيانة العربات المدرّعة تمت في نجامينا وأبيشي فقط لأن العربات المدرّعة لم تكن قد وُزعت على المناطق المختلفة.
    Por suerte para esos mensajeros, el Departamento de Estado tiene vehículos blindados. Open Subtitles ولحسن حظ السعاة أن وزارة الخارجية جعلت سياراتها واقية للرصاص.
    Posteriormente se decidió que los nuevos vehículos blindados deberían poder resistir explosiones más intensas. UN وتقرر منذئذ تحسين مواصفات المركبات الواقية من الألغام المستبدلة بحيث تكون المركبات قادرة على تحمل انفجارات ذات وقع أشد.
    Un dron estadounidense disparó un misil contra uno de nuestros propios vehículos blindados en Afganistán. Open Subtitles طائرة آلية امريكية اطلقت صاروخ على احد المركبات المسلحة التابعة لنا في افغانستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus