"caja de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صندوق
        
    • علبة
        
    • الصندوق
        
    • النقدي
        
    • النقدية في
        
    • بصندوق
        
    • علب
        
    • النقدية من
        
    • وصندوق
        
    • لصندوق
        
    • مربع
        
    • الخزنة
        
    • صناديق
        
    • علبه
        
    • بعلبة
        
    Afiliación del GATT a la caja de Pensiones de las Naciones Unidas UN انتساب مجموعة غات الى صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Además, tendría consecuencias en la caja de Pensiones, que conviene tener presente. UN وستترتب عنه كذلك آثار، يتعين مراعاتها، على صندوق المعاشات التقاعدية.
    caja de cartón que contenga 50 cargas en dos capas, de forma que los pares de cargas estén colocados frente a frente UN صندوق من الورق المقوى يحتوي على 50 حشوة في طبقتين بحيث يكون كل زوج من الشحنات موضوعاً عكس الآخر
    Y una vez, cuando finalmente llegó su caja de Frosted Flakes, estaba llena de cucarachas. TED وفي مرة، حينما حصل على أول علبة رقائق محمصة له، كانت تعج بالصراصير.
    Al hacerlo, han legitimado un arreglo financiero que es incompatible con los estatutos de la caja de Pensiones. UN وأضاف أنهما بذلك يضفيان الشرعية على ترتيب مالي مع الاتحاد الروسي يتنافى مع أنظمة الصندوق.
    En resumen, la lentitud del proceso y las demoras crean un desequilibrio en la situación de caja de la Organización. UN وبعبارة أخرى، يؤدي التأخر والتأجيل إلى إيجاد خلل في الوضع النقدي للمنظمة.
    Es decir, ¿no te preocupa el efecto de la caja de Pandora aquí? TED أعني، ألا تخشون بشأن مسألة صندوق باندورا المحرم في هذه الحالة؟
    No funcionó a la perfección, pero creo que, de cierto modo, dejaron la tapa abierta de la caja de Pandora. TED ولكنها لم تعمل بشكل خال من الأخطاء. ولكنني أعتقد بأنهم تمكنوا قليلاً من فتح غطاء صندوق باندورا.
    Está sentada encima de la caja de serpientes para que no se sientan solas. Open Subtitles الآن، هي تجلس على صندوق الأفاعي لذا هم لا يحصلون على وحيدين.
    Guarda los guantes en el escritorio detrás de la caja de metal. Open Subtitles من الأفضل أن تضع هذا بعيداً. ضعه خلف صندوق شيكاتى.
    Una caja y otra caja de municiones. Pero renuncias a tu parte del oro. Open Subtitles صندوق واحد وصندوق آخر من الذخيرة لكنك تخليت عن نصيبك من الذهب
    Capitán De Wet, no va a enviarme a un tribunal de Pretoria basándose en un soplón en una caja de cartón, ¿verdad? Open Subtitles كابتن دي وت أنت لن تبعثني لمحكمة بريتوريا على دليل معد لواشي ألقاه من وراء صندوق كرتوني، أليس كذلك؟
    No hay mucha luz en una caja de cartón. Déjenme quedarme con este libro. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الضياء داخل صندوق كرتوني دعني آخذ هذا الكتاب
    Como si quisieras aislarnos para matarnos y tomar la caja de mil millones de dólares. Open Subtitles الاضافة أنك تريد ان تستفرد بنا لقتلنا لتأخذ صندوق الذي يساوي المليار دولار
    No abras una cuenta. Ponlo en una caja de caudales. Lo sacas cuando quieras. Open Subtitles إذا لم تفتح حساب، ستحصل على صندوق إيداع آمن وتتفقده متما تشاء.
    Nuestro barco flotaba como una caja de cerillas en el agua, sin control. TED كان قاربنا يعوم مثل علبة ثقاب على الماء بدون أي تحكم.
    Ten listas las sales aromáticas, una caja de pañuelos y un poco de brandy. Open Subtitles الأفضل أن يكون عندك ملح للاٍستنشاق و علبة مناديل و رشفة براندى
    Ahora, tiene dos monedas de diez centavos, una de cinco y una caja de cerillas. Open Subtitles ذلك انت الأن لديها عشرون سنت مع علبة ثقاب و عملة خمسة سنت
    Además, la caja de Previsión concedía préstamos basados únicamente en razones humanitarias. UN وعلاوة على ذلك، كان الصندوق يمنح القروض لأسباب إنسانية فقط.
    Las monedas están en una caja de seguridad en un banco del centro. Open Subtitles القطع النقدية في صندوق ودائع أمن في أحد البنوك أسفل المدينة
    Él es rudo. ¿Recuerdan cuando esa Chica Exploradora me electrocutó con una caja de galletas? Open Subtitles هو قوي هل تتذكرين فتاة الكشافة التي أرادة ان تخدعني بصندوق من البطاقات
    Creo que queda una caja de las de mi padre, pero no te la bebas todas porque Charlotte y sus compañeras están por llegar. Open Subtitles أعتقد أنه يوجد رزمة متبقية من علب أبي الصغيرة 00 لا تشربها كلها0 لأن شارلوت هينشكليف وصديقها سيتواجدون هنا قريبا0
    Importe neto en caja de inversiones y actividades de financiación UN صافي النقدية من أنشطة الاستثمار والتمويل
    Seguridad social y caja de Pensiones UN الضمان الاجتماعي وصندوق المعاشات التقاعدية
    Secretaría de la caja de Pensiones 4,27 UN اﻷمانة العامة لصندوق المعاشات التقاعدية ٤,٢٧
    Y ahora mismo, cuando está esa gran caja de comentarios, casi preguntándoles: ¿Qué quieres escribir? TED وحاليًا يوجد هناك مربع كبير للتعليقات، ويسألكم تقريبًا، ما الحرف الذي تريد كتابته؟
    - Veo que estás mintiendo. Si es un préstamo personal, vas esa caja de ahí sólo tienes que abrirla. Open Subtitles أنت تكذب، لأني وضعت مليون دولار في تلك الخزنة الشهر الماضي
    Una caja de seguridad no nos servirá de mucho sin la llave. Open Subtitles صناديق الأمان لا تفعل الكثير من الخير لنا دون مفتاح
    Va a reconstruir el equilibrio del terror, y a abrir la caja de Pandora. Open Subtitles هو سيعيد بناء توازن الرعب وسيفتح علبه الديدان الاخيره
    Algunos juegan con el guante, el monóculo o la caja de rapé. Open Subtitles بعض الرجال يلعبون بقفازات أو بالعدسة الأحادية أو بعلبة السعوط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus