La prestación está sufragada por las cajas autónomas respectivas de los diversos colegios profesionales. | UN | وتقع أعباء هذه اﻹعانات على الصناديق المستقلة المرتبطة بمختلف تنظيمات الهيئات المهنية. |
La masa neta de propulsor está limitada a 30 kg por bulto si los embalajes/envases exteriores son cajas. | UN | وتقتصر كمية الحشوة الدافعة الصافية على 30 كغم لكل عبوة عندما تستخدم الصناديق كعبوة خارجية. |
Una vez reanudadas las operaciones normales, el costo de las cajas casi se había duplicado. | UN | وبمجرد عودة صاحب المطالبة إلى أعماله المعتادة ارتفعت تكلفة الصناديق إلى الضعف تقريبا. |
La patrulla vio cajas de municiones de 23 milímetros que habían sido declaradas cuando se realizó la patrulla anterior. | UN | ورأت الدورية صناديق للذخيرة من عيار 23 ملم كان قد جرى الإقرار بها خلال الدورية السابقة. |
La patrulla observó que los vehículos blindados contenían grandes cajas de madera. | UN | ولاحظت الدورية أن المركبات المصفحة احتوت على صناديق خشبية كبيرة؛ |
El fisco ha subvencionado a algunas cajas para remediar su falta de ingresos. | UN | وتقدم الدولة الإعانات إلى بعض الصناديق لتغطية أوجه النقص في دخلها. |
Las cosas de la – las de la izquierda del diagrama, esas son las cajas. | TED | الأشياء التى بـ , بإتجاه اليد اليسرى من الرسم التخطيطى هذه هى الصناديق |
¿Para qué llenan esas cajas de tierra? | Open Subtitles | لماذا يَمْلأونَ هذه الصناديق بهذا التراب |
Angelique tuvo muchas cajas hechas con el diseño de él, pero no fue suficiente... | Open Subtitles | انجيليكا حصلت على العديد من الصناديق من تصاميمه لكنها لم تكن كافيه |
Estaban descargando unas cajas grandes de metal. | Open Subtitles | كانو يحملون تلك الصناديق المعدنية الرفيعة |
Sí, debe ser por el ejercicio que hago subiendo cajas del sótano. | Open Subtitles | انتِ ايضا يمكنك ان تتوهجي إذا حملتي الصناديق من السرداب |
Piénsalo, el contenido dentro de estás cajas... podría determinar quién pasará el resto de su vida en la cárcel. | Open Subtitles | فكّر فقط، محتويات هذه الصناديق.. بإمكانها تحديد ما إذا كان أحدهم سيُسجَن لبقية حياته أم لا |
Se deberán designar cajas o contenedores para la recogida de esos desechos como forma de conformarse a sus características y reducir al mínimo las roturas. | UN | وينبغي تصميم صناديق أو حاويات منفصلة لجمع هذه النفايات بما يتوافق مع خصائصها ومن أجل التقليل إلى أدنى حد من تكسّرها. |
Y uno puede gastar cualquier cantidad de dinero en Facebook, Google o Youtube ads y nadie lo sabrá, porque son cajas negras. | TED | ويمكنك إنفاق أي مبلغ من المال على إعلانات الفيسبوك أو جوجل أو اليوتيوب. ولا أحد سيعرف، لأنها صناديق سوداء. |
Había cuatro soldados y un oficial, y dos soldados llevaban cajas con cosas. | Open Subtitles | كان هناك أربعة جنود وضابطاَ وعسكريين آخرين حملوا صناديق محملة بأشياء |
¿Qué? Él tenía siete cajas de rapé aquí. Juraría que eran de oro. | Open Subtitles | أنه يحتفظ بسبع صناديق للشمع هنا أقسم إنها كانت ممتلئة بالذهب. |
Sí, los he puesto en cajas en el rincón. ¿Te los cojo? | Open Subtitles | أجل , وضعتهم في صناديق بالزاوية أتريديني أن أحضرها لكِ؟ |
Se descargaron 15 cajas de los helicópteros. | UN | وأنزل من طائرتي الهليكوبتر ٥١ صندوقا. |
El vendedor, una empresa croata, celebró un contrato con el comprador, una empresa montenegrina, para la venta de cajas de cartón para huevos. | UN | أبرمت شركةٌ كرواتية، وهي البائع، عقداً مع شركة من الجبل الأسود، وهي المشتري، لبيع علب كرتونية تُستخدَم في تعبئة البيض. |
Ustedes solo tienen que tener el permiso de sus padres y vender 30 cajas de galletas para costear el viaje. | Open Subtitles | تحتاجون إلى تسريح خطّي من وليّ الأمر و مطلوب منكم بيع 30 علبة بسكويت لتغطية تكاليف الرحلة |
Hay más de 130 armas en la comisaría de Wushe y cajas de munición. | Open Subtitles | هنالك اكثر من 130 بندقية في مركز واشا وصناديق كثيرة من الذخيرة |
Tengo dos cajas más de champaña, un cargamento de caviar y una pila de dinero para revolcarme desnuda. | Open Subtitles | لديّ صندوقين آخرين من الشمبانيا .. سيّارة محمّلة بالكافيار، وكومة مال .أسبح فيها عارية .. |
921 cajas que contienen unos 10.000 clasificadores. | UN | 921 صندوقاً يحتوي زهاء 000 10 من الملفات. |
Ve a la farmacia y consigueme un par de cajas de descongestionante | Open Subtitles | اذهب للصيدليه واحضر لي بعض من العلب من دواء الاحتقان |
En esas cajas hay algo para nosotras y dudo que sea paja más suave. | Open Subtitles | مهما كان في تلك الصناديقِ فهو من أجلنا، وأنا لا أعتقد أنه قَشُّ أنعم. |
Hay copias del disco en cajas de seguridad por toda la ciudad. | Open Subtitles | يوجد نسخ من القرص بصناديق آمنة في جميع أنحاء المدينة. |
Bueno, en esos documentos hay pequeños cuadros, pequeñas cajas. | TED | حسناً، في تلك المستندات، هناك مربعات صغيرة، مثل الصناديق الصغيرة. |
porque se puede hacer mucho más con cajas que con un juguete. | TED | لأنك تستطيع فعل أشياء أكثر بكثير بالصناديق من الألعاب. |
Ya no es joven ni tiene suficiente fuerza para seguir entrando por ventanas ni violando cajas fuertes, y cosas así. | Open Subtitles | اعنى انك لم تعد شابا وقويا بما فيه الكفاية لكى تستمر فى تسلُّق النوافذ, وكسر الخزائن وماشابه |
¿De verdad hiciste que te enviasen cajas de champán a tu colegio? | Open Subtitles | هل كنتِ تطلبين حقاً توصيل حقائب من الشمبانيا إلى مدرستكِ؟ |