"celebrado en ginebra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعقودة في جنيف
        
    • التي عقدت في جنيف
        
    • المعقود في جنيف
        
    • التي عُقدت في جنيف
        
    • عقدت في جنيف في
        
    • الذي عُقد في جنيف
        
    • الذي عقد في جنيف
        
    • التي انعقدت في جنيف
        
    • التي عقدت بجنيف في الفترة
        
    • عُقدت في جنيف في
        
    • المنعقد في جنيف
        
    • المنعقدة في جنيف
        
    • المعقودة بجنيف في
        
    • نظمت في جنيف
        
    • عُقدت بجنيف في الفترة
        
    CIENTIFICO Y TECNOLOGICO SOBRE LA LABOR DE SU PRIMER PERIODO DE SESIONES celebrado en Ginebra UN أعمال دورتها اﻷولى المعقودة في جنيف في الفترة من ٨٢
    INFORME DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES SOBRE SU QUINTO PERÍODO DE SESIONES celebrado en Ginebra UN تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته الخامسة المعقودة في جنيف
    DE SESIONES, celebrado en Ginebra DEL 14 AL 18 DE JULIO DE 2003 UN المعقودة في جنيف في الفترة من 14 إلى 18 تموز/يوليه 2003
    Participación en el Seminario Diplomático del UNITAR celebrado en Ginebra en 1983: UN المشاركة في الحلقة الدراسية الدبلوماسية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث التي عقدت في جنيف في عام ١٩٨٣
    Participación en el Seminario Diplomático del UNITAR celebrado en Ginebra en 1983: UN المشاركة في الحلقة الدراسية الدبلوماسية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث التي عقدت في جنيف في عام ١٩٨٣
    24. La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social fue motivo de estudio en la reunión del Consejo Económico y Social celebrado en Ginebra en junio de 1993. UN ٢٤ - ولقد نوقش مؤتمر القمة الاجتماعي في اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقود في جنيف في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Por ello es que el PNUD propuso la idea de la acogida conjunta en el octavo período de sesiones del CIND, celebrado en Ginebra el año pasado. UN وبهذه الروح، اقترح البرنامج فكرة المشاركة في الاستضافة في الدورة الثامنة للجنة التفاوض الحكومية الدولية التي عُقدت في جنيف في العام الماضي.
    Un funcionario de la División, perteneciente al cuadro de servicios generales, colaboró con el personal del ACNUDH para prestar apoyo al Comité en su 40º período de sesiones, celebrado en Ginebra. UN وقد عمل أحد موظفي الشعبة من فئة الخدمات العامة مع موظفي المفوضية لدعم اللجنة في دورتها الأربعين، المعقودة في جنيف.
    Tuvo representación en el período de sesiones sustantivo del Consejo de 2006, celebrado en Ginebra, y en la primera reunión de la Red Regional Oficiosa de organizaciones no gubernamentales del Canadá, celebrada en París. UN وقد كانت المنظمة ممثلة في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 المعقودة في جنيف وفي الاجتماع الأول للشبكة الكندية الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية المعقود في باريس.
    Para participar en calidad de panelista en el Seminario internacional para los medios de comunicación sobre la paz en el Oriente Medio, celebrado en Ginebra UN للتحدث في حلقة نقاش والمشاركة في الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في جنيف
    Para participar en la mesa redonda del Seminario internacional para los medios de comunicación sobre la paz en el Oriente Medio, celebrado en Ginebra UN للمشاركة في حلقة نقاش خلال الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية الثامنة عشرة بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في جنيف
    Estos problemas fueron puestos claramente de relieve en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social de Copenhague y en el período de sesiones del Consejo Económico y Social celebrado en Ginebra este año. UN وقد برزت هذه المسائل بجلاء في قمة كوبنهاغن الاجتماعية وفي دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في جنيف في وقت سابق من هذا العام.
    Tema 7: Informe del Comité Mixto UNICEF/OMS de Política Sanitaria sobre su período de sesiones celebrado en Ginebra los días 30 y 31 de enero de 1995 UN تقرير اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية عن دورتها المعقودة في جنيف يومي ٣٠ و ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    Tema 7: Informe del Comité Mixto UNICEF/OMS de Política Sanitaria sobre su período de sesiones celebrado en Ginebra los días 30 y 31 de enero de 1995 UN تقرير اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية عن دورتها المعقودة في جنيف يومي ٣٠ و ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    1988: Delegado del 44º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, celebrado en Ginebra, Suiza UN ٨٨٩١: مندوب إلى الدورة الرابعة واﻷربعين للجنة حقوق اﻹنسان التي عقدت في جنيف بسويسرا.
    En este sentido, la revista cubrió el detalle las deliberaciones del primer período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, celebrado en Ginebra. UN وعلى هذا النحو، تناولت المجلة بالتفصيل مداولات الجلسة الأولى لمجلس حقوق الإنسان، التي عقدت في جنيف.
    :: El 13º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, celebrado en Ginebra del 1 al 26 de marzo de 2010; UN :: الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان التي عقدت في جنيف في الفترة من 1 إلى 26 آذار/مارس 2010
    Nota de la Secretaría acerca del Foro sobre la aplicación regional del desarrollo sostenible celebrado en Ginebra (E/CN.17/2004/7/Add.3) UN مذكرة من الأمين العام عن منتدى التنفيذ الإقليمي المعني بالتنمية المستدامة المعقود في جنيف (E/CN.17/2004/7/Add.3)
    En él se reseña la labor del 56º período de sesiones de la Subcomisión, celebrado en Ginebra del 26 de julio al 13 de agosto de 2004. UN ويحتوي على عرض شامل لعمل الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية، التي عُقدت في جنيف خلال الفترة من 26 تموز/يوليه إلى 13 آب/أغسطس 2004.
    :: El Foro Social de 2011, celebrado en Ginebra del 3 al 5 de octubre de 2011. UN :: المنتدى الاجتماعي لعام 2011 الذي عُقد في جنيف في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    La organización participó en el 16º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, celebrado en Ginebra en 2011. UN وشاركت المنظمة في الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، الذي عقد في جنيف في عام 2011.
    Las solicitudes admisibles recibidas fueron examinadas por la Junta de Síndicos en su 14° período de sesiones, celebrado en Ginebra del 14 al 18 de septiembre de 2009. UN ونظر مجلس الأمناء في الطلبات المستوفية لمعايير المقبولية في دورته الرابعة عشر، التي انعقدت في جنيف في الفترة من 14 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2009.
    El Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas ha concluido su 55o período de sesiones, celebrado en Ginebra del 8 al 10 de marzo de 2005. UN اختتم مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات دورته الخامسة والخمسين التي عقدت بجنيف في الفترة من 8 إلى 10 آذار/مارس 2005.
    El Sr. Kouevi, el Sr. Littlechild y el Sr. Tamang asistieron al décimo período de sesiones del grupo de trabajo encargado del " proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " , celebrado en Ginebra en septiembre de 2004. UN 47 - وحضر السادة كويفي وليتلتشايلد وتامانغ الدورة العاشرة للفريق العامل التابع للأمم المتحدة المعني بمشروع إعلان حقوق الشعوب الأصلية المنعقد في جنيف في أيلول/سبتمبر 2004.
    REDUCCIÓN DE LOS DESASTRES, celebrado en Ginebra UN عن دورتها الأولى المنعقدة في جنيف
    f) Resoluciones (1995/1 a 1995/6), sobre la cuestión de Palestina aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos en su 51º período de sesiones, celebrado en Ginebra del 30 de enero al 10 de marzo de 1995; UN )و( القرارات من ١٩٩٥/١ إلى ١٩٩٥/٦ التي اتخذتها لجنة حقوق الانسان بشأن قضية فلسطين في دورتها الحادية والخمسين، المعقودة بجنيف في الفترة من ٣٠ كانون الثاني/يناير إلى ١٠ آذار/مارس ١٩٩٥؛
    En el taller mundial sobre el Proyecto 3, celebrado en Ginebra en mayo de 2008, se examinaron a fondo las necesidades en materia de procesos institucionales, con miras a que se llegara a un acuerdo general entre los lugares de destino. UN 16 - تناولت حلقة العمل العالمية المتعلقة بالمشروع 3 التي نظمت في جنيف في أيار/مايو 2008 بشكل متعمق موضوع متطلبات أساليب العمل اللازمة من أجل الوصول إلى تفاهم مشترك فيما بين مراكز العمل الأربعة.
    Ofrece información actualizada sobre las actividades del Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura, en particular las recomendaciones adoptadas por la Junta de Síndicos del Fondo en su 29º período de sesiones, celebrado en Ginebra del 13 al 17 de octubre de 2008. UN وهو يعرض ما استجد من معلومات عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، ولا سيما التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء الصندوق في دورته التاسعة والعشرين التي عُقدت بجنيف في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus