"cincuenta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خمسون
        
    • خمسين
        
    • الخمسين
        
    • وخمسين
        
    • وخمسون
        
    • ٥٠
        
    • الخمسينيات
        
    • بخمسين
        
    • خمسينيات
        
    • لخمسين
        
    • الخمسينات
        
    • نصف
        
    • فيفتي
        
    • والخمسين
        
    • خمسينات
        
    Cincuenta otros investigadores se ocupan de estos casos en las comisarías más pequeñas además de atender a sus tareas habituales. UN ويتولى خمسون محققاً آخر معالجة هذه القضايا في أقسام الشرطة الأصغر حجماً إلى جانب الاضطلاع بعملهم المعتاد.
    Art. 333.- Toda agresión sexual que no constituye una violación, se castiga con prisión de cinco años y multa de Cincuenta mil pesos. UN المادة 333: ويعاقب على كل اعتداء جنسي لا يشكل اغتصاباً، بالحبس مدة خمس سنوات مع غرامة قدرها خمسون ألف بيزو.
    En el Israel de la antigüedad, cada Cincuenta años se celebraba el año de la libertad y la renovación. UN في إسرائيل القديمة كان يجري الاحتفال كل خمسين سنة بالسنة الخمسين على أنها سنة الحرية والتجديد.
    Hace Cincuenta años se crearon las Naciones Unidas a raíz de los sufrimientos que causó la segunda guerra mundial. UN منذ خمسين عاما خرجت اﻷمم المتحدة إلى الوجود في أعقاب اﻵلام التي خلفتها الحرب العالمية الثانية.
    Cincuenta y cinco por ciento. ¿Por qué no pones eso en su folleto? Open Subtitles خمسة وخمسين في المئة لماذا لا تضعون ذلك في الكتيب الخاص؟
    Ciento Cincuenta y seis países, al apoyar esta resolución, hicieron suyo este objetivo. UN وقد التزم مائة وستة وخمسون بلدا بهذا الهدف بتأييد ذلك القرار.
    ¿Cincuenta años de luchas... para terminar sin fuerzas para reconstruir nuestra sociedad? Open Subtitles خمسون سنة من الكفاح لننتهى منهكين جدا لإعادة بناء مجتمعنا؟
    Cincuenta años de matrimonio ayudando a unir la división sin sentido entre Eagleton y Pawnee. Open Subtitles خمسون عاما من الزواج , تستطيع ان تزيل الاختلافات بين بوني و ايغلتون
    Cincuenta Estados Miembros presentaron informes nacionales, y la comunidad no gubernamental continuó participando activamente en la labor de la Comisión. UN وقدمت خمسون دولة عضوا تقارير وطنية، وواصل المجتمع غير الحكومي مشاركته النشطة في عمل اللجنة.
    Cincuenta Estados Miembros presentaron informes nacionales, y la comunidad no gubernamental continuó participando activamente en la labor de la Comisión. UN وقدمت خمسون دولة عضوا تقارير وطنية، وواصل المجتمع غير الحكومـي مشاركته النشطـة فـي عمـل اللجنـة.
    Hace Cincuenta años se creó la primera misión de observadores de las Naciones Unidas, el Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua. UN لقد مر خمسون عاما على بعثة المراقبين اﻷولى التي أوفدتها اﻷمم المتحدة، وهـي هيئـة اﻷمــم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Cincuenta denuncias se transmitieron con arreglo al procedimiento de urgencia. UN وقد أحيلت خمسون من هذه الحالات بأسلوب الإجراءات العاجلة.
    Cincuenta años después de la firma de la Carta las Naciones Unidas siguen siendo un símbolo universal para millones de personas en todo el mundo. UN ولا تزال اﻷمم المتحدة بعد مرور خمسين عاما على توقيع ميثاقها تمثل رمزا عالميا للملايين من الشعوب في جميع أرجاء العالم.
    Hace Cincuenta años se crearon las Naciones Unidas a raíz de los sufrimientos que causó la segunda guerra mundial. UN منذ خمسين عاما خرجت اﻷمم المتحدة إلى الوجود في أعقاب اﻵلام التي خلفتها الحرب العالمية الثانية.
    Ah, bien, si Cincuenta mil no fuera lo que cobro al mes, me permitiría el capricho, se lo aseguro. Open Subtitles لو لم تكن خمسين ألف تساوي قيمة شهر عمل بالنسبة لي فسأكون واحداً من هؤلاء,أؤكد لك
    Ahora, Cincuenta años después... he aprendido... que yo era parte de la felicidad de alguien. Open Subtitles ،والآن ، وبعد خمسين عاما اكتشفتُ أني كنت جزء من سعادة شخص آخر
    Durante los últimos Cincuenta años, se han hecho esfuerzos concertados para eliminarlo. UN وعلى مدى السنوات الخمسين الماضية، بذلت جهود متضافرة للقضاء عليها.
    A lo largo de estos últimos Cincuenta años es forzoso reconocer que África ha sido responsable de muchos errores. UN فلا مناص من الاعتراف بأن أفريقيا على مدى السنوات الخمسين الماضية، قد وقعت في أخطاء كثيرة.
    Cincuenta y tres de ellos habían sido desechados por deficientes y 17 quedaron inutilizados en los ensayos. UN وتم التخلص من ثلاثة وخمسين منها باعتبارها غير صالحة.
    Cincuenta y seis testigos prestaron declaración durante los 60 días de duración del juicio. UN وقد أدلى ستة وخمسون شاهداً بأقوالهم في المحاكمة التي استغرقت 60 يوماً.
    Las Naciones Unidas, en sus primeros Cincuenta años de existencia, ha contribuido de manera importante a los empeños por construir ese mundo. UN لقد أسهمت اﻷمم المتحدة في أول ٥٠ سنة من وجودها بنصيب هام في الجهود الهامة إلى إقامة هذا العالم.
    Esto se debe en gran parte a la casi ausencia de mujeres en la diplomacia hasta los años Cincuenta. UN ويعود سبب هذا، بدرجة كبيرة، إلى الغياب التقريبي للمرأة في السلك الدبلوماسي خلال الخمسينيات.
    Cincuenta años después de su creación, las Naciones Unidas deberán fortalecer su vocación por el diálogo y la cooperación entre los pueblos. UN ويجب على اﻷمم المتحدة، بعد انشائها بخمسين سنة، أن تعزز مهمتها، مهمة النهوض بالحوار والتعاون بين الشعوب.
    79. A partir de la década de los años Cincuenta, la OIT empieza su labor promotora de la igualdad de oportunidades y de trato y del principio de no discriminación. UN 79- شرعت منظمة العمل الدولية في خمسينيات القرن العشرين في تعزيز تكافؤ فرص العمل والمعاملة المتساوية ومبدأ عدم التمييز.
    Manhattan puede ser muy costosa, aun con Cincuenta mil yenes. Open Subtitles مانهاتن قد تكون مكلفة حتى بالنسبة لخمسين ألف ين.
    Cuando se haya aplicado plenamente, el Tratado dará como resultado el menor número de armas nucleares desplegadas desde los años Cincuenta. UN وستؤدي هذه المعاهدة، لدى تمام تنفيذها، إلى خفض الأسلحة النووية قيد النشر إلى أدنى عدد لها منذ الخمسينات.
    Así pues, en los últimos Cincuenta años se han producido algunos cambios en la composición del Consejo de Seguridad. UN وعليه، فقد طرأت تغييرات على تكوين مجلس اﻷمن خلال نصف القرن الماضي.
    Por favor, dime que están leyendo "Cincuenta sombras de Grey" En serio, Bo, ¿quieres el dinero o las joyas? Open Subtitles أخبروني من فضلكم أنكن "تقرأنَ كتاب "فيفتي شايدس أف غراي
    Actualmente, el Consejo está integrado por los Cincuenta y ocho miembros siguientes: UN ويتألف المجلس في الوقت الحالي من الدول الأعضاء الثماني والخمسين التالية:
    Los Estados Unidos reducirían a la mitad el arsenal que poseían en 2001, alcanzando así el nivel más bajo desde la época del gobierno de Eisenhower en los años Cincuenta. UN وسوف يكون لدى الولايات المتحدة نصف عدد الأسلحة التي كانت لديها في عام 2001، وهو أدنى عدد تصل إليه منذ إدارة أيزنهاور في خمسينات القرن الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus