"comen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يأكلون
        
    • تأكل
        
    • يأكل
        
    • تأكلون
        
    • يأكلونه
        
    • أكل
        
    • يأكلوا
        
    • تاكل
        
    • يأكلن
        
    • يَأْكلونَ
        
    • تؤكل
        
    • أكلوا
        
    • تأكلها
        
    • تلتهم
        
    • يتناولون
        
    Las orcas son cazadoras. comen peces. Open Subtitles الحيتانالقاتلةصيادونفقط ، يأكلون غالباً السمك
    Los niños, benditos sean, comen mucho, y no me lo puedo permitir. Open Subtitles الأولاد باركهم الرب يأكلون بشهية كبيرة لا أستطيع تحمل هذا
    ¡Haré que vean con un ojo cómo se comen el otro ojo! Open Subtitles وأدعهم يأكلون أحدي أعينهم بينما هم يشاهدون ذلك بالعين الاخري
    Las células inmunitarias del hígado "comen" las nanopartículas, y les impiden llegar al tumor. TED والخلايا المناعية في الكبد تأكل جزيئات النانو فتمنعها من الوصول إلي الورم
    Pero aun las águilas, que comen de todo, no se le acercaban. Open Subtitles لكن حتى الغربان التي قد تأكل أي شيء لم تمسّه.
    Hay un orden de turnos para el festín y los adultos comen primero. Open Subtitles لكن ثمة نظام صارم لهذه الوجبات يأكل البالغين الأكبر سنا أولا
    Los que comen costillas de cerdo y spaghetti son los verdaderos atletas. Open Subtitles الرجال الذين يأكلون ضلوع الخنزير و المعكرونة هم الرياضيون الحقيقيون
    Mis hijos tienen alergia a los cacahuetes pero los perros solo comen filetes Open Subtitles أولادي لديهم حساسية من الفول ولكن كلابي لا يأكلون سوا اللحم
    A pesar de que los obligaras a hacerlo, los Fae normalmente no comen Fae. Open Subtitles بالرغم من أنك تحاول تحقيق ذلك إلا أن الفاي لا يأكلون بعضهم
    Seguro que comen en porcelana china inglesa, y escuchan música de negratas, pero es todo superficial, más falso que ellos solos. Open Subtitles أنا متأكد أنهم يأكلون من أطباق الخزف العاجي ويستمعون لموسيقى الزنوج لكن جلّ ذلك ما هو إلاّ سطحيات
    Un asesino en serie que mata solamente las personas que comen cereales. Open Subtitles قاتل متسلسل لا يقتل سوى الأشخاص الذين يأكلون حبوب الإفطار
    Inmovilizados y expuestos a la intemperie, los detenidos comen, beben y defecan donde están. UN فالسجناء المقيدة حركتهم والعرضة لتقلبات الجو يأكلون ويشربون ويتغوطون في أماكنهم.
    Claramente no es una experta, porque las expertas saben que los tiburones comen gente. Open Subtitles واضح أنها ليست خبيره ,لأن الخبراء يعرفون أن أسماك القرش تأكل الناس
    Cuando los agujeros negros comen algo, a veces lo hacen muy rápido y lo escupen de vuelta al espacio como haces de energía pura. Open Subtitles وحين تأكل الثقوب السوداء في بعض الاحيان تأكل بسرعه جداً وتبصق بعشاءها خارجاً إلى الفضاء في حزم من الطاقه الصافيه
    Yo creo que las mujeres que comen mi comida son tan hermosas. Open Subtitles المرأة التي تستطيع أن تأكل الطعام الذي اعددته بنظري جميلة
    Los pandas solo comen bambú, no saben nada acerca de los cereales. Open Subtitles دببة الباندا تأكل الخيزران فقط لا يعرفون شيئا عن الحبوب
    ¡Madura! Estás en Hollywood, aquí los perros se comen a los perros. Open Subtitles إكبر، شيبارد هذه هوليود، عزيزي انه كلب يأكل كلب البلدة
    Luego se comen la banana, desarmándolo. Open Subtitles و بعدها تأكلون الموز و نتيجة لذلك ستعزلونه
    Tristemente al finalizar los 18 minutos de nuestra charla cuatro norteamericanos que están vivos estarán muertos por los alimentos que comen. TED بكل أسف، في ال18 دقيقة القادمة عندما أقدم حديثي، أربعة أمريكيين أحياء سيموتون جراء الغذاء الذي يأكلونه.
    Y no son devueltos como desperdicio, se comen. TED وكنت لا ألقوا يعود إلى المصيد العرضي، وكنت أكل.
    No habrá más, si no comen después de medianoche. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد إن لم يأكلوا بعد منتصف الليل
    Luego de algunos años, entre 5 y 7 años, los peces regresan, comen los erizos, y entonces las algas crecen de nuevo. TED بعض بضع سنوات, من خمسة إلى سبعة أعوام تعود الأسماك و تاكل القنافذ ثم تنمو الطحالب من جديد
    Las madres no solo comen para dos, sino comen para dos a la potencia de billones. TED لا تأكل الأمهات لشخصين فقط، إنهن يأكلن لاثنين مقابل ترليونات.
    Los niños de los EE.UU. ya no comen porque tienen hambre. Open Subtitles أطفال أمريكا اليوم لا يَأْكلونَ لأنهم جياع
    Se consideró que esto planteaba un problema de salud pública porque esos alimentos en el Brasil se comen generalmente crudos. UN واعتُبر أن ذلك يمثل مشكلة للصحة العامة، لأن هذه الأطعمة تؤكل عادة نيئة في البرازيل.
    Es lo que comen y cuanto más comen, más poderes tienen. Open Subtitles في وجبة ذرة هذا ما يتغذون عليه وكلما أكلوا أكثر كلما أصبحوا أفضل
    Y no es solo lo que comen, sino además la textura de la comida, cuándo la comen y cuánto comen. TED وهو ليس فقط ما تأكله، ولكن أيضا تركيبة الغذاء عندما تأكله والكمية التي تأكلها.
    Se comen las cosechas. Open Subtitles يوجد الكثير منهم هناك التي تلتهم المحاصيل
    ii) Más de la mitad sólo comen dos veces por día; UN :: أكثر من نصف عدد السكان يتناولون وجبتين فقط في اليوم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus