Se sabe que dos de las personas mencionadas han violado la prohibición y han viajado sin recibir una exención del Comité del Consejo de Seguridad. | UN | واثنان من هؤلاء الأشخاص عرف عنهما أنهما انتهكا الحظر المفروض وذلك بالسفر بدون أعفاء من الحظر صادر عن لجنة مجلس الأمن. |
En todos los casos el Grupo los remitió al Comité del Consejo de Seguridad que es el órgano encargado de elaborar la lista. | UN | وفي كل حالة من هذه الأحوال كان الفريق يحيلهم إلى لجنة مجلس الأمن بوصفها الهيئة الملائمة والمسؤولة عن وضع اللائحة. |
Informe al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida | UN | تقرير مقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشـأة عمـــــلا بالقـــرار 1267 بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان |
Informes al Consejo de Seguridad por mediación del Comité del Consejo de Seguridad | UN | تقديم تقارير لمجلس الأمن عن طريق لجنة مجلس الأمن ذات الصلة |
Comité del Consejo ENCARGADO DE LAS ORGANIZACIONES | UN | لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
La lentitud mostrada por el Comité del Consejo de Seguridad para tomar decisiones acerca de casos anteriores compromete la eficacia de las sanciones. | UN | وبطء لجنة مجلس الأمن في التوصل إلى أي قرار بشأن الحالات السابقة يؤدي في حد ذاته إلى تقويض تـأثيــر الجزاءات. |
Presidente del Comité del Consejo de | UN | رئيس لجنة مجلس اﻷمــن المنشــأة بموجــب القرار |
Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de | UN | رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار |
CARTA DE FECHA 14 DE DICIEMBRE DE 1994 DEL PRESIDENTE DEL Comité del Consejo DE SEGURIDAD ESTABLECIDO EN VIRTUD DE | UN | رسالة مؤرخة ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة |
Presidente del Comité del Consejo de Seguridad | UN | رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا |
Informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud | UN | تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار |
Presidente del Comité del Consejo de Seguridad | UN | رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب |
CARTA DE FECHA 27 DE NOVIEMBRE DE 1995 DIRIGIDA AL PRESIDENTE DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL PRESIDENTE DEL Comité del Consejo | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار |
Presidente del Comité del Consejo de Seguridad para las sanciones contra Rhodesia; | UN | رئيس لجنة مجلس اﻷمن المعنية بفرض جزاءات ضد روديسيا؛ |
Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 985 (1995) relativa | UN | رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار |
Informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en | UN | تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار |
Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 748 (1992) relativa | UN | رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار |
CARTA DE FECHA 15 DE ENERO DE 1996 DIRIGIDA AL PRESIDENTE DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL PRESIDENTE DEL Comité del Consejo | UN | مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمـن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة |
Presidente Comité del Consejo de Seguridad establecido | UN | رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا |
Comité del Consejo ENCARGADO DE LAS ORGANIZACIONES | UN | لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
Se hizo hincapié en el papel rector del Comité del Consejo de Seguridad contra el Terrorismo en lo que respecta a coordinar la lucha contra el terrorismo internacional. | UN | وشدد على ما تقوم به لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن من دور قيادي في تنسيق مكافحة الإرهاب الدولي. |
El Comité del Consejo de Seguridad debería insistir en que esos organismos cooperen con el Grupo y proporcionen información completa. | UN | وينبغي للجنة مجلس الأمن أن تصر على تعاون هاتين الوكالتين مع الفريق وإفصاحهما عن كل المعلومات اللازمة. |
Presentado al Comité del Consejo de Seguridad | UN | الكميات المقدمـة الى اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ |
Esas reclamaciones están siendo examinadas por un Comité del Consejo de Administración, y la Oficina ha recibido otras reclamaciones. | UN | وتنظر لجنة لمجلس الإدارة في هذه الدعاوى كما أقيمت في الوقت الراهن دعاوى أخرى. |
Ello sin contar con que existen decenas de contratos que siguen esperando que la secretaría del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 661 (1990) permita su exposición y debate. | UN | هذا باﻹضافة إلى وجود عشرات العقود لا تزال لدى أمانة لجنة ٦٦١ تنتظر العرض والمناقشة. |
Presidente del Comité del Consejo de Seguridad | UN | رئيس لجنة الأمن المنشأة عملا |