Excelentísimo Señor Dato Paduka Haji Abidin Abdul Rashid, Viceministro de Asuntos Internos de Brunei Darussalam. | UN | سعادة داتو بادوكا الحاج عابدين عبد الرشيد، نائب وزير داخلية بروني دار السلام. |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Dato Sri Anifah Aman, Ministro de Relaciones Exteriores de Malasia. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد داتو سري أنيفاه أمان، وزير خارجية ماليزيا. |
El Comité no ha recibido del Estado Parte ningún Dato que contradiga esa alegación. | UN | ولم تتسلم اللجنة من الدولة الطرف أي معلومة تسمح بنقض هذا الادعاء. |
Recibí un Dato en la línea del público sobre el estadounidenseJack Conrad. | Open Subtitles | عرفت للتو معلومة من الخط الساخن عن الأمريكي جاك كونراد |
No se dispone de ningún Dato acerca de personas o entidades asociadas con Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida. | UN | لا تتوفر أية بيانات عن أي أفراد أو كيانات مرتبطة بأسامة بن لادن أو أعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة. |
Como en este complejo no existe ningún problema de amianto, no se ha incluido en el presente informe ningún Dato más sobre él. | UN | وبما أنه لا توجد مشكلة اسبستوس في هذا المجمع، فلن تدرج في هذا التقرير أي معلومات أخرى عن هذا الموقع. |
Además, se convino en mantener la recomendación 24, ya que regulaba la cuestión del Dato de identificación en algunos casos importantes. | UN | واتُّفق أيضاً على الاحتفاظ بالتوصية 24 لأنَّها تتناول مسألة محدِّد هوية المانح في حالات هامة. |
Como el porcentaje de muchachas que no completan los estudios secundarios asciende al 1,2%, se puede decir que este Dato también carece prácticamente de importancia. | UN | ولما كانت نسبة الفتيات اللاتي لا يكملن المدرسة الثانوية ثابتة عند 1.2 فيمكن القول بأن هذه البيانات غير ذات قيمة أيضا. |
Dato ' Mohtar Abdullah, Ministro de Justicia | UN | داتو مختار عبد الله، النائب العام؛ |
Discurso de Su Excelencia el Dato Seri Dr. Mahathir Mohamad, Primer Ministro de Malasia | UN | خطاب صاحب السعادة داتو سيري الدكتور مهاتير محمد، رئيس وزراء ماليزيا |
Discurso de Su Excelencia el Dato Seri Dr. Mahathir Mohamad, Primer Ministro de Malasia | UN | خطاب صاحب السعادة داتو سيري الدكتور مهاتير محمد، رئيس وزراء ماليزيا |
Su Excelencia el Dato Seri Dr. Mahathir Mohamad, Primer Ministro de Malasia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | وألقى صاحب السعادة داتو سيري الدكتور مهاتير محمد، رئيس وزراء ماليزيا، خطابا أمام الجمعية العامة. |
Su Excelencia Dato Law Hieng Ding, Ministro de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente de Malasia. | UN | سعادة داتو لاو هيينغ دينغ، وزير العلوم والتكنولوجيا والبيئة في ماليزيا. |
Lógicamente, la falta de movimiento en materia de importaciones y exportaciones también es un Dato importante que contribuye a reforzar la confianza. | UN | وإن عدم وجود واردات وصادرات هو أيضا معلومة هامة، بطبيعة الحال، تسهم في زيادة الثقة. |
En esos casos, el Equipo de Vigilancia indicaría cuál es la fuente de cada Dato nuevo cuando lo presentase al Comité para su consideración. | UN | وفي هذه الحالات، سيحدد الفريق مصدر كل معلومة من المعلومات الجديدة عند تقديمها إلى اللجنة للنظر فيها. |
Recibí un Dato en la línea del público sobre el estadounidense Jack Conrad. | Open Subtitles | عرفت للتو معلومة من الخط الساخن عن الأمريكي جاك كونراد |
Se agradecerá sumamente cualquier Dato que se pueda aportar para subsanar dichas lagunas. | UN | وستكون أي بيانات يمكن تقديمها لسد هذه الفجوات موضع تقدير كبير. |
Las autoridades no recaban ningún Dato personal relativo al origen racial o nacional. | UN | ولا تجمع السلطات أي بيانات شخصية تتعلق بالأصل العرقي أو القومي. |
Si te dijera que tengo un Dato acerca de Big y Natasha ¿lo considerarías una conexión cósmica, o un chisme aleatorio? | Open Subtitles | إذا قلت لك كان لي معلومات حول الكبير وناتاشا، هل نعتبره الكوني أو فعل عشوائي من القيل والقال؟ |
La Comisión lamenta que el informe del Secretario General no incluya ningún Dato sobre el costo que entrañaría introducir, administrar y mantener el sistema de codificación de la OTAN. | UN | وتأسف اللجنة ﻷن تقرير اﻷمين العام لا يتضمن أية معلومات عن تكاليف اﻷخذ بهذا النظام وإدارته وصيانته. |
Además, en los registros de la propiedad intelectual las inscripciones están a veces indizadas por categorías de propiedad intelectual, y no por el nombre u otro Dato de identificación del otorgante. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن سجلات الممتلكات الفكرية تُفهِرس التسجيلات في بعض الأحيان بحسب نوع الممتلك الفكري المحدّد وليس بحسب اسم المانح أو محدِّد آخر لهويته. |
En España, el Dato para este mismo año era el 12,2% y en la Unión Europea el 10%. | UN | وكانت البيانات في إسبانيا لنفس العام 12.2 في المائة، وفي الاتحاد الأوروبي 10 في المائة. |
Primero te da dos gambas por el Dato... y si el caso es bueno, | Open Subtitles | في البداية، تحصلين على 200 دولار مقابل المعلومة. وإن تحولت المعلومة لقضية، |
Pero no en esa playa, no en la Playa Mai Khao, porque esta niñita había recordado un Dato de su maestro de geografía el mes anterior. | TED | ولكن ليس على هذا الشاطئ، ليس على شاطئ ماي خاو، لأن هذه الطفلة تذكرت حقيقة واحدة من مدرس الجغرافيا لها قبل شهر. |
Señaló que el objeto del párrafo 5 era distinto del de los demás párrafos del artículo 17, ya que trataba de las consecuencias jurídicas de una modificación del Dato de identificación del otorgante o del acreedor garantizado, cuestión que se abordaba en la recomendación 61. | UN | وذُكر أنَّ الهدف من الفقرة 5 مختلف عن الهدف من الفقرات الأخرى من المادة 17، من حيث إنَّ الفقرة 5 تتناول العواقب القانونية المترتّبة على تغيير في محدّد هوية المانح أو الدائن المضمون، وهذه مسألة تتناولها التوصية 61. |
El organismo obtiene la cifra mediante un modelo cuando no existe ningún Dato sobre la variable que se está estimando. | UN | تستنبط الوكالة الرقم عندما يكون هناك افتقار كامل للبيانات المتعلقة بالمتغير المراد تقديره. |
Y, Dato curioso para los lectores tu vagina es de primera. | Open Subtitles | وأيضاً، حقيقةٌ ممتعة للقراء لديكِ مهبلٌ من الطراز العالمي |
Conoce a un sujeto que trabaja en el establo, así que nos dio un Dato. | Open Subtitles | انه يعرف ذلك الرجل فى الاسطبل لذا حصلنا على بقشيش |
Dato divertido, los cuatro últimos son sólo cosas que que hay en esta habitación, pero me has creído porque | Open Subtitles | معلومه مضحكه اخر اربع فئات ذكرتها اخترعتها الان لاني اعلم انك سوف تصدقني |
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo decidió retener la variante B, que daba al acreedor garantizado suficiente tiempo para descubrir un cambio en el Dato de identificación del otorgante y para revisar la notificación registrada. | UN | وبعد المناقشة، قرر الفريق العامل الاحتفاظ بالبديل باء، الذي يعطي الدائن المضمون وقتاً كافياً لاكتشاف أي تغير في معرِّف هوية المانح ولتنقيح الإشعار الموجود في السجل. |