"dato" - Traduction Espagnol en Arabe

    • داتو
        
    • معلومة
        
    • بيانات
        
    • معلومات
        
    • محدِّد
        
    • البيانات
        
    • المعلومة
        
    • حقيقة
        
    • محدّد
        
    • افتقار كامل للبيانات
        
    • حقيقةٌ
        
    • على بقشيش
        
    • معلومه
        
    • معرِّف
        
    Excelentísimo Señor Dato Paduka Haji Abidin Abdul Rashid, Viceministro de Asuntos Internos de Brunei Darussalam. UN سعادة داتو بادوكا الحاج عابدين عبد الرشيد، نائب وزير داخلية بروني دار السلام.
    El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Dato Sri Anifah Aman, Ministro de Relaciones Exteriores de Malasia. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد داتو سري أنيفاه أمان، وزير خارجية ماليزيا.
    El Comité no ha recibido del Estado Parte ningún Dato que contradiga esa alegación. UN ولم تتسلم اللجنة من الدولة الطرف أي معلومة تسمح بنقض هذا الادعاء.
    Recibí un Dato en la línea del público sobre el estadounidenseJack Conrad. Open Subtitles عرفت للتو معلومة من الخط الساخن عن الأمريكي جاك كونراد
    No se dispone de ningún Dato acerca de personas o entidades asociadas con Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida. UN لا تتوفر أية بيانات عن أي أفراد أو كيانات مرتبطة بأسامة بن لادن أو أعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة.
    Como en este complejo no existe ningún problema de amianto, no se ha incluido en el presente informe ningún Dato más sobre él. UN وبما أنه لا توجد مشكلة اسبستوس في هذا المجمع، فلن تدرج في هذا التقرير أي معلومات أخرى عن هذا الموقع.
    Además, se convino en mantener la recomendación 24, ya que regulaba la cuestión del Dato de identificación en algunos casos importantes. UN واتُّفق أيضاً على الاحتفاظ بالتوصية 24 لأنَّها تتناول مسألة محدِّد هوية المانح في حالات هامة.
    Como el porcentaje de muchachas que no completan los estudios secundarios asciende al 1,2%, se puede decir que este Dato también carece prácticamente de importancia. UN ولما كانت نسبة الفتيات اللاتي لا يكملن المدرسة الثانوية ثابتة عند 1.2 فيمكن القول بأن هذه البيانات غير ذات قيمة أيضا.
    Dato ' Mohtar Abdullah, Ministro de Justicia UN داتو مختار عبد الله، النائب العام؛
    Discurso de Su Excelencia el Dato Seri Dr. Mahathir Mohamad, Primer Ministro de Malasia UN خطاب صاحب السعادة داتو سيري الدكتور مهاتير محمد، رئيس وزراء ماليزيا
    Discurso de Su Excelencia el Dato Seri Dr. Mahathir Mohamad, Primer Ministro de Malasia UN خطاب صاحب السعادة داتو سيري الدكتور مهاتير محمد، رئيس وزراء ماليزيا
    Su Excelencia el Dato Seri Dr. Mahathir Mohamad, Primer Ministro de Malasia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN وألقى صاحب السعادة داتو سيري الدكتور مهاتير محمد، رئيس وزراء ماليزيا، خطابا أمام الجمعية العامة.
    Su Excelencia Dato Law Hieng Ding, Ministro de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente de Malasia. UN سعادة داتو لاو هيينغ دينغ، وزير العلوم والتكنولوجيا والبيئة في ماليزيا.
    Lógicamente, la falta de movimiento en materia de importaciones y exportaciones también es un Dato importante que contribuye a reforzar la confianza. UN وإن عدم وجود واردات وصادرات هو أيضا معلومة هامة، بطبيعة الحال، تسهم في زيادة الثقة.
    En esos casos, el Equipo de Vigilancia indicaría cuál es la fuente de cada Dato nuevo cuando lo presentase al Comité para su consideración. UN وفي هذه الحالات، سيحدد الفريق مصدر كل معلومة من المعلومات الجديدة عند تقديمها إلى اللجنة للنظر فيها.
    Recibí un Dato en la línea del público sobre el estadounidense Jack Conrad. Open Subtitles عرفت للتو معلومة من الخط الساخن عن الأمريكي جاك كونراد
    Se agradecerá sumamente cualquier Dato que se pueda aportar para subsanar dichas lagunas. UN وستكون أي بيانات يمكن تقديمها لسد هذه الفجوات موضع تقدير كبير.
    Las autoridades no recaban ningún Dato personal relativo al origen racial o nacional. UN ولا تجمع السلطات أي بيانات شخصية تتعلق بالأصل العرقي أو القومي.
    Si te dijera que tengo un Dato acerca de Big y Natasha ¿lo considerarías una conexión cósmica, o un chisme aleatorio? Open Subtitles إذا قلت لك كان لي معلومات حول الكبير وناتاشا، هل نعتبره الكوني أو فعل عشوائي من القيل والقال؟
    La Comisión lamenta que el informe del Secretario General no incluya ningún Dato sobre el costo que entrañaría introducir, administrar y mantener el sistema de codificación de la OTAN. UN وتأسف اللجنة ﻷن تقرير اﻷمين العام لا يتضمن أية معلومات عن تكاليف اﻷخذ بهذا النظام وإدارته وصيانته.
    Además, en los registros de la propiedad intelectual las inscripciones están a veces indizadas por categorías de propiedad intelectual, y no por el nombre u otro Dato de identificación del otorgante. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن سجلات الممتلكات الفكرية تُفهِرس التسجيلات في بعض الأحيان بحسب نوع الممتلك الفكري المحدّد وليس بحسب اسم المانح أو محدِّد آخر لهويته.
    En España, el Dato para este mismo año era el 12,2% y en la Unión Europea el 10%. UN وكانت البيانات في إسبانيا لنفس العام 12.2 في المائة، وفي الاتحاد الأوروبي 10 في المائة.
    Primero te da dos gambas por el Dato... y si el caso es bueno, Open Subtitles في البداية، تحصلين على 200 دولار مقابل المعلومة. وإن تحولت المعلومة لقضية،
    Pero no en esa playa, no en la Playa Mai Khao, porque esta niñita había recordado un Dato de su maestro de geografía el mes anterior. TED ولكن ليس على هذا الشاطئ، ليس على شاطئ ماي خاو، لأن هذه الطفلة تذكرت حقيقة واحدة من مدرس الجغرافيا لها قبل شهر.
    Señaló que el objeto del párrafo 5 era distinto del de los demás párrafos del artículo 17, ya que trataba de las consecuencias jurídicas de una modificación del Dato de identificación del otorgante o del acreedor garantizado, cuestión que se abordaba en la recomendación 61. UN وذُكر أنَّ الهدف من الفقرة 5 مختلف عن الهدف من الفقرات الأخرى من المادة 17، من حيث إنَّ الفقرة 5 تتناول العواقب القانونية المترتّبة على تغيير في محدّد هوية المانح أو الدائن المضمون، وهذه مسألة تتناولها التوصية 61.
    El organismo obtiene la cifra mediante un modelo cuando no existe ningún Dato sobre la variable que se está estimando. UN تستنبط الوكالة الرقم عندما يكون هناك افتقار كامل للبيانات المتعلقة بالمتغير المراد تقديره.
    Y, Dato curioso para los lectores tu vagina es de primera. Open Subtitles وأيضاً، حقيقةٌ ممتعة للقراء لديكِ مهبلٌ من الطراز العالمي
    Conoce a un sujeto que trabaja en el establo, así que nos dio un Dato. Open Subtitles انه يعرف ذلك الرجل فى الاسطبل لذا حصلنا على بقشيش
    Dato divertido, los cuatro últimos son sólo cosas que que hay en esta habitación, pero me has creído porque Open Subtitles معلومه مضحكه اخر اربع فئات ذكرتها اخترعتها الان لاني اعلم انك سوف تصدقني
    Tras deliberar, el Grupo de Trabajo decidió retener la variante B, que daba al acreedor garantizado suficiente tiempo para descubrir un cambio en el Dato de identificación del otorgante y para revisar la notificación registrada. UN وبعد المناقشة، قرر الفريق العامل الاحتفاظ بالبديل باء، الذي يعطي الدائن المضمون وقتاً كافياً لاكتشاف أي تغير في معرِّف هوية المانح ولتنقيح الإشعار الموجود في السجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus