"de contacto de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻻتصال التابع
        
    • الاتصال الخاصة
        
    • اتصال منظمة
        
    • اﻻتصال المكون من
        
    • المتعلقة بالاتصال
        
    • اتصال من
        
    • اتصال تابع
        
    • الاتصال المعني
        
    • الاتصال التابع لمنظمة
        
    • الاتصال المتعلقة
        
    • اﻻتصال التابعة
        
    • اﻻتصال المؤلف من
        
    • اﻻتصال من
        
    • الاتصال بهم
        
    • الاتصال فيما يتعلق
        
    reunión del Grupo de Contacto de nivel ministerial sobre Jammu y UN إلى الاجتماع الوزاري لفريق اﻹتصال التابع للمؤتمر اﻹسلامي والمعني بجامو وكشمير
    Todos los Estados encargados de realizar los exámenes habían comunicado los datos de Contacto de sus expertos gubernamentales. UN وقامت كل الدول المستعرِضة بإبلاغ الأمانة ببيانات الاتصال الخاصة بخبرائها الحكوميين.
    Informe del Grupo de Contacto de la OCI sobre Bosnia y Herzegovina UN تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالبوسنة والهرسك
    Comunicación de los datos de Contacto de los expertos gubernamentales por los Estados parte examinadores y organización de la teleconferencia inicial UN إرسال الدول الأطراف المستعرِضة بيانات الاتصال الخاصة بخبرائها الحكوميين وتنظيم التواصل الأوَّلي بالهاتف
    Comunicación de los datos de Contacto de los expertos gubernamentales por los Estados parte examinadores y organización de la teleconferencia inicial UN إرسال الدول الأطراف المستعرِضة بيانات الاتصال الخاصة بالخبراء الحكوميين وتنظيم عملية التداول الأوَّلي عن بُعد
    Comunicación de los datos de Contacto de los expertos gubernamentales por los Estados parte examinadores y organización de la teleconferencia inicial UN إرسال الدول الأطراف المستعرِضة بيانات الاتصال الخاصة بخبرائها الحكوميين وتنظيم التواصل الأوَّلي بالهاتف
    Informe de la reunión del Grupo de Contacto de la OCI sobre Somalia UN تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالصومال
    Entre 2001 y 2004, la información organizativa y de Contacto de la Fundación permaneció invariable, al igual que sus esferas básicas de actividad. UN وقد ظلت معلومات المؤسسة المتعلقة بالاتصال والتنظيم دون تغيير في الفترة الممتدة ما بين عامي 2001 و 2004، ولم تتغير أيضا المجالات الرئيسية لنشاط المؤسسة.
    Primero, se decidió crear una lista de Contacto de países que ya habían ratificado el Tratado y que ayudarían voluntariamente al coordinador en varias regiones. UN أولا، تقرر وضع قائمة اتصال من البلدان التي صدقت فعلا على المعاهدة لتعمل متطوعة لمساعدة المنسق في المناطق المختلفة.
    La representante de Australia presentó un documento de sesión, en el que figuraba un proyecto de decisión sobre las presentaciones para usos críticos en las aplicaciones del metilbromuro, que representaba los resultados de las deliberaciones de un grupo de Contacto de las Partes. UN 110- قدمت ممثلة استراليا ورقة غرفة اجتماعات، تحتوي على مشروع مقرر عن تقديمات الاستخدامات الحرجة لتطبيقات بروميد الميثيل، وهي تمثل ثمرة مناقشات أجراها فريق اتصال تابع للأطراف.
    Tengo el honor de transmitir adjunta una declaración del Grupo de Contacto de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la situación en Bosnia y Herzegovina. UN أتشرف بأن أحيل اليكم، طيه، بيانا أصدره فريق الاتصال المعني بالحالة في البوسنة والهرسك التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    El Grupo de Contacto de la OCI no está legitimado para pronunciarse sobre los asuntos internos de mi país. UN ولا يملك فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الاسلامي حق المثول هنا للتعليق على الشؤون الداخلية لبلدي.
    :: Elaborar y actualizar todos los años una lista con toda la información de Contacto de los delegados de la Sexta Comisión; UN :: إعداد قائمة تضم جميع معلومات الاتصال المتعلقة بالوفود المشاركة في أعمال اللجنة السادسة واستكمالها سنويا؛
    Cada Estado objeto de examen debería presentar también a la Secretaría los nombres y detalles de Contacto de una o más personas designadas como coordinadores para comunicarse con los expertos examinadores y la Secretaría. UN كما ينبغي أن تُقدّم كل دولة خاضعة للاستعراض إلى الأمانة اسم الشخص أو أسماء الأشخاص الذين عيّنتهم كجهات وصل وتفاصيل الاتصال بهم لكي يتسنى الاتصال عن طريقهم بالخبراء المستعرِضين والأمانة.
    15. Los Estados Parte siguientes también presentaron información pormenorizada sobre los puntos de Contacto de sus autoridades: Azerbaiyán, Botswana y Finlandia. UN 15- قدّمت الدول الأطراف التالية أيضا معلومات مفصّلة بشأن الاتصال فيما يتعلق بسلطاتها: أذربيجان وبوتسوانا وفنلندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus