Tomando en cuenta las decisiones de las reuniones regionales de los Ministros de medio ambiente, | UN | وإذ يضع في اعتباره مقررات الاجتماعات اﻹقليمية لوزراء البيئة، |
Se celebraron dos reuniones de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados balcánicos, una en 1988 en Belgrado y otra en 1990 en Tirana. | UN | وقد عقد اجتماعان لوزراء خارجية دول البلقان: في عام ١٩٨٨ في بلغراد، وفي عام ١٩٩٠ في تيرانا. |
Declaración final de la 13ª reunión de los Ministros de Relaciones | UN | البيان الختامي للاجتماع الثالث عشر لوزراء خارجية دول إعلان دمشق، |
Es necesario ampliar considerablemente estas transacciones de pequeña escala para atraer seriamente la atención de los Ministros de finanzas. | UN | وتحتاج هذه الصفقات الصغيرة إلى أن تتسع بصورة كبيرة لكي تجتذب انتباه وزراء المالية بشكل جدي. |
Declaración final hecha pública sobre el resultado de los trabajos de los Ministros de Relaciones Exteriores de los países del Consejo | UN | البيان الختامي الصادر عن نتائج أعمال وزراء خارجية دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية خلال اجتماعهم |
Nos proponemos convocar para 1998 una reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores de los países interesados a fin de ocuparnos de la cuestión de las medidas de seguridad en Asia. | UN | ونعتزم في عام ١٩٩٨ عقد اجتماع لوزراء خارجية الدول المعنية لبحث مشاكل اﻷمن في آسيا. |
Se prevé que este mes se ha de celebrar en Maldivas otra importante reunión de los Ministros de medio ambiente de la AAMCR. | UN | ومن المقرر عقــد اجتماع هام آخر لوزراء البيئة في رابطة جنوب آسيــا للتعاون اﻹقليمي، في ملديف خلال الشهر الحالي. |
Declaración conjunta de los Ministros de Relaciones Exteriores de los países de Europa sudoriental sobre la situación en Kosovo, | UN | اﻹعلان المشترك لوزراء خارجية بلدان جنوب شــرق أوروبـــا بشــأن الحالـة في كوسوفو |
Tampoco podemos dejar esta crisis únicamente en manos de los Ministros de finanzas y de las autoridades de los bancos centrales, aunque su contribución sea fundamental. | UN | ولا يمكن كذلك ترك هذه اﻷزمة لوزراء المالية وأرباب البنوك المركزية وحدهم، وإن يكن إسهامهم جوهريا. |
Durante una reciente reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores de los cinco países nórdicos celebrada en Islandia, emitimos una declaración conjunta contra la utilización de los niños soldados. | UN | وأثناء اجتماع عُقد مؤخرا لوزراء خارجية بلدان الشمال الخمسة في أيسلندا، أصدرنا بيانا مشتركا ضد استخدام اﻷطفال كجنود. |
Las reuniones en la cumbre irán precedidas por reuniones de los Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | وستسبق اجتماعات القمة اجتماعات لوزراء الخارجية. |
El Comité presentó las siguientes recomendaciones a la Reunión anual de coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados Miembros de la Organización de la Conferencia Islámica: | UN | سادسا: رفعت اللجنة التوصيات التالية إلى الاجتماع التنسيقي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي: |
El mismo día, usó de la palabra en una reunión oficial de los asesores jurídicos de los Ministros de relaciones exteriores de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | وفي اليوم ذاته، ألقى كلمة في اجتماع رسمي للمستشارين القانونيين لوزراء خارجية الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Las conferencias en la cumbre irán precedidas por reuniones de los Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | وستسبق اجتماعات القمة اجتماعات لوزراء الخارجية. |
Reunión anual de coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores | UN | الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء الخارجية |
Reunión anual de coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de la Conferencia Islámica | UN | الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي |
El Comité Especial también ha recibido mensajes de los Ministros de Relaciones Exteriores de Argelia, Guinea y la Jamahiriya Arabe Libia. | UN | وتلقت اللجنة الخاصة كذلك رسائل من وزراء خارجية الجزائر والجماهيرية العربية الليبية وغينيا. |
ANEXO Declaración de los Ministros de Relaciones Exteriores de de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental sobre | UN | بيان وزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرقي آسيا |
Declaración de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Asociación de Naciones del Asia | UN | بيان صادر عن وزراء خارجية رابطة أمم جنوب |
Declaración conjunta de los Ministros de Relaciones Exteriores de Bosnia y Herzegovina y Turquía de fecha | UN | بيان مشترك لوزيري خارجية البوسنة والهرسك وتركيا |
Declaración conjunta de los Ministros de Relaciones Exteriores de Costa Rica y la Federación de Rusia | UN | إعلان مشترك صادر عن وزيري خارجية روسيا وكوستاريكا |
Reunión de alto nivel de los Ministros de Medio Ambiente y Educación | UN | الاجتماع الرفيع المستوى لوزارات البيئة والتعليم |