No te diré De quién es, a no ser que te guste. | Open Subtitles | إننى لا اريد أن تقولى لمن و لكن هل تعجبك؟ |
Es tan obediente a ti, que a veces me pregunto De quién es. | Open Subtitles | تَجْعلُيه مطيع جداً الي لمسِاتكَ أَتسائلُ في أغلب الأحيان لمن هو |
No dice de parte De quién es. Madre, ¿quién dejó esto aquí? | Open Subtitles | غير مكتوب عليها ممن هي أمي، من وضعها هنا ؟ |
Lo siento. Es sólo que no tengo ni idea De quién eres. | Open Subtitles | انا اسفة الامر فقط ليس لدي فكرة عن من تكونين |
Señaló que existía una responsabilidad básica de ofrecer protección contra las violaciones de los derechos humanos, independientemente De quién las cometiera. | UN | وأشار إلى أن هناك مسؤولية أساسية عن الحماية من انتهاكات حقوق الإنسان بغض النظر عمن ينتهك هذه الحقوق. |
A veces una chica sólo necesita unas pequeñas vacaciones De quién es en realidad, usted sé lo que estoy diciendo, Lippe? | Open Subtitles | أحيانا غال تحتاج فقط لقضاء اجازة صغيرة من من هي حقا ، أنت تعرف ما أقوله ، يبه؟ |
Y si no, al menos podría darnos una idea De quién está detrás de esto. | Open Subtitles | ..إن نجحنا فيمكننا على الأقل أن نعرف شيئاً عمّن يقف وراء هذه الأعمال |
Vaya idiota. ¿Aún no saben todos los demonios De quién es esta casa? | Open Subtitles | الذي أبله. لا كُلّ شيطان إعرفْ حتى الآن لمن يُسكنُ هذا؟ |
Bueno, ¿de quién era el ADN que encontramos en la escena del crimen? | Open Subtitles | حسناً ، لمن إذن الحامض النووي الذي وجدناه في مسرح الجريمة؟ |
El problema es que no podemos hacer mucho sin pruebas De quién es. | Open Subtitles | المشكلة هي انه لا يمكننا عمل الكثير بدون اثبات لمن يكون |
Le pedí a la cooperativa una lista De quién da de comer a pavos. | Open Subtitles | طلبت من التعاونيات أن تزودنا بقائمة لمن يغذي الديك الرومي في المنطقة |
¿De quién cree que se esconde? Todos nos miran. Es horroroso. | Open Subtitles | تعتقد ممن نختبىء الجميع يحدق نحونا ، أمر شنيع |
Y quisiera conseguirles esa disculpa ¿pero De quién? | Open Subtitles | و أنا أريد أن أحصل لكى على هذا الإعتذار و لكن ممن ؟ |
Debería decirle De quién son. | Open Subtitles | على الأرجح أنه يجب علي أن أخبره ممن هي ؟ |
Todo esto De quién le gusta a quién es cosa del instituto. | Open Subtitles | كل هذة الاشياء عن من معجب بمن تبدو كالمدرسة ثانوية |
¿Tiene idea De quién pudo haberla puesto en su baúl? | Open Subtitles | هل لديك أى فكرة عن من قد يقوم بوضع هذا الثوب فى درج ملابسك ؟ |
No se trata De quién besó a quién en el baile de Halloween. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عمن تغازل مع من في حفلة عيد القديسين |
Bien, eso suena un poco preocupante ¿Alguna idea De quién puede ser? | Open Subtitles | حسناً، ذلك يبدو مقلقاً، ألديكَ أيّ فكرة عمن قد يكون؟ |
Teníamos que compartir. Teníamos que pasar De quién necesita saber a quién no sabe y teníamos que decírselos lo más rápido posible. | TED | كان علينا أن نغير السؤال من: من عليه أن يعرف إلى : من ليس عليه أن يعرف، علينا أن نخبرهم، وأن نفعل بأسرع ما يمكن. |
Su asesino vestía un traje de payaso. ¿Alguna idea De quién pudo ser? | Open Subtitles | تماماً، كان قاتله يرتدي حلّة مهرّج أتملك فكّرة عمّن قد يكون؟ |
No sé De quién lo estés oyendo, pero aparentemente, no estás escuchando. | Open Subtitles | لا أعرف ممّن سمعتِ هذا ولكن على ما يبدو ، أنتِ لا تستمعين |
También aquí reside la respuesta a la pregunta De quién plantea una amenaza a quien. | UN | وهنا أيضا تكمن اﻹجابة على السؤال القائل من الذي يشكل التهديد، وضد من. |
Una imagen evocadora que, en cierto punto, pierde la claridad... De quién persigue a quién. | Open Subtitles | شكل مذكر في هذا في نقطة مؤكدة يصبح غير واضح مِن مَن يسعي لمَن |
No se trata de si está bien sino De quién dice si lo está. | Open Subtitles | انها ليست مسألة يبدو صحيحا أم لا. انها مسألة من صاحب الرأي الأخير. |
Porque él está en peligro. De quién y dónde? | Open Subtitles | انه في خطر مِن من وأين ؟ |
Entonces estoy confundido, señorita. ¿De quién es esta cama? | Open Subtitles | حسنـاً، قد أكون مشوّشاً، سيّدتي لمَن ذلك السرير؟ |
La representante concluyó señalando que también debía abordarse la cuestión De quién habría de sufragar los gastos derivados de la prestación de asistencia. | UN | وفي الختام أشار إلى أنه يوجد سؤال آخر تتعين اﻹجابة عليه وهو الجهة التي يلزم أن تتحمل تكاليف تقديم المساعدة. |
No se trata De quién tiene el arma... sino De quién tiene el poder. | Open Subtitles | الأمر لا يدور حول من يملك المُسدّس، بل حول من لديه السُلطة. |