2002 Ponente y miembro del personal, 30º período de sesiones anual del Consejo de Administración de la SOPAC, Suva (Fiji) | UN | متكلّم وموظف، الدورة السنوية الثلاثون، مجلس إدارة لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جزر المحيط الهادئ، سوفا، فيجي |
1967-1991 Miembro del Consejo de Administración de United Baltic Appeal, Inc.; responsable sobre todo de asuntos relativos a las Naciones Unidas | UN | ٧٦٩١-١٩٩١ عضو مجلس إدارة " United Baltic Appeal, Inc. " المسؤولة أساس عن اﻷمور ذات الصلة باﻷمم المتحدة |
Miembro del Consejo de Administración de la Sociedad Nacional de Seguros de 1966 a 1970. | UN | عضو مجلس إدارة الشركة الوطنية للتأمينات من ٦٦٩١ إلى ٠٧٩١. |
Recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de reglamento del Consejo de Administración de ONUHábitat que figura como anexo de la presente resolución. | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المرفق بهذا التقرير. |
Preparación del Reglamento del Consejo de Administración de ONU-Hábitat: Informe de la Directora Ejecutiva | UN | إعداد النظام الداخلي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية: تقرير المديرة التنفيذية |
Miembro del Consejo de Administración de la Sociedad Egipcia de Derecho Internacional. | UN | عضو مجلس إدارة الجمعية المصرية للقانون الدولي. |
Esa decisión era acorde con la decisión 92/28 del Consejo de Administración, de 26 de mayo de 1992. | UN | وقد اتخذ ذلك القرار عملا بمقرر مجلس إدارة البرنامج الانمائي ٩٢/٢٨ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢. |
Doy ahora la palabra al Sr. Christos Messis, Vicepresidente del Consejo de Administración de la Unión de Jóvenes de Chipre. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للسيد كريستوس ميسيس، نائب رئيس مجلس إدارة هيئة شباب قبرص. |
Miembro del Consejo de Administración de la Federación Nacional de Asociaciones para la Protección de la Infancia y la Juventud | UN | عضو في مجلس إدارة الاتحاد الوطني لجمعيات وقاية وحماية الطفولة والشباب |
Miembro del Consejo de Administración de la Escuela de Estudios Internacionales, Universidad de Jawaharlal Nehru, Nueva Delhi | UN | عضوة مجلس إدارة كلية الدراسات الدولية، جامعة جواهرلال نهرو، نيودلهي |
• Actividades del Consejo de Administración de bosques relacionados con la acreditación de entidades de certificación | UN | ● اﻷعمال التي قام بهــا مجلس إدارة الغابات بشـــأن اعتماد شركات منح الشهادات. |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL PRESIDENTE del Consejo de Administración de LA COMISIÓN DE INDEMNIZACIÓN DE LAS | UN | إلــى رئيــس مجلــس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة |
Miembro del Consejo de Administración de la Sociedad Egipcia de Derecho Internacional. | UN | عضو مجلس إدارة الجمعية المصرية للقانون الدولي. |
2. Comité de Libertad Sindical del Consejo de Administración de la OIT | UN | 2- لجنة الحرية النقابية التابعة لمجلس إدارة مكتب العمل الدولي |
ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS Y CALENDARIO PROPUESTO PARA EL 19º PERÍODO DE SESIONES del Consejo de Administración de ONU-HÁBITAT | UN | التنظيم المقترح لعمل الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح |
Recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de reglamento del Consejo de Administración de ONUHábitat que figura como anexo de la presente resolución. | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المرفق بهذا القرار. |
Preparación del Reglamento del Consejo de Administración de ONU-Hábitat | UN | إعداد النظام الداخلي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de reglamento del Consejo de Administración de ONU-Hábitat anexo a la presente resolución. | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المرفق بهذا القرار. |
292ª reunión del Consejo de Administración de la Oficina Internacional del Trabajo | UN | الدورة 292 لمجلس إدارة مكتب العمل الدولي |
1978-1981: Presidente del Consejo de Administración de la Imprenta y Editorial Al-Ayyam | UN | ١٩٧٨-١٩٨١ رئيس مجلس ادارة دار " اﻷيام " للطباعة والنشر |
Entre las actividades de estas últimas figuran, entre otras, las del Consejo de Administración de bosques y el Fondo Mundial para la Naturaleza, ambas destinadas a la determinación de criterios e indicadores a nivel de la unidad de ordenación forestal. | UN | وتشمل أنشطته غير الحكومية، في جملة أمور، أنشطة مجلس رعاية الغابات والصندوق العالمي من أجل الطبيعة، وكلاهما يهدفان إلى تحديد معايير ومؤشرات على مستوى وحدة إدارة الغابات. |
1972-1974: Kenya y Tanzanía, Reuniones ordinarias del Consejo de Administración de Puertos de Africa Oriental, entonces existente | UN | كينيا وتنزانيا الاجتماعات الدورية لمجلس ادارة جهاز الموانئ اﻷفريقية الشرقية السابق |
Presidente, Director Gerente y Miembros del Consejo de Administración de De Beers Consolidates Mines Limited | UN | رئيس ومدير عام وأعضاء مجلس مديري مؤسسة دي بيرس للمناجم المتحدة المحدودة |
Miembro no ejecutivo del Consejo de Administración de China Oilfield Services Ltd. | UN | مدير غير تنفيذي، شركة الصين لخدمات حقول البترول المحدودة (China Oilfield Services Ltd.) |
Podría crearse por decisión del Consejo de Administración de la organización de que se trate; | UN | ويمكن أن ينشأ المنبر بقرار من الهيئة الإدارية للمنظمة الدولية القائمة؛ |
Según el registro oficial, las siguientes personas son accionistas y miembros del Consejo de Administración de Green Flag: | UN | وتشير بيانات السجل الرسمي إلى أن مالكي أسهم شركة الراية الخضراء وأعضاء مجلس إدارتها هم: |
El diálogo brindó también la oportunidad a los delegados del Consejo de Administración de contar con más información sobre los aspectos sustantivos inherentes al fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. | UN | وقد كان الحوار بمثابة فرصة للوفود إلى مجلس الإدارة أن يتعلموا المزيد عن الجوانب الفنية الكامنة في تعزيز مؤسسة موئل الأمم المتحدة والمستوطنات البشرية. |
Sobre este particular, la presentación del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20122013 responde a la petición del Consejo de Administración de que la presentación debería vincularse a los recursos de las divisiones para los subprogramas del programa de trabajo y presupuesto. | UN | وفي هذا الصدد، يستجيب عرض برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012 - 2013 لطلب مجلس الإدارة الذي يدعو إلى وجوب أن يربط العرض موارد الشُعب بالبرامج بالفرعية في برنامج العمل والميزانية. |
La Iniciativa Mundial se puso en marcha en 1989 en atención a la solicitud del Consejo de Administración de que el FNUAP hiciera un estudio para determinar las necesidades de anticonceptivos en los países en desarrollo, en el decenio de 1990. | UN | 3 - بُدئت المبادرة العالمية في عام 1989 تلبية لطلب من مجلس الإدارة بأن يجري الصندوق دراسة لتحديد الاحتياجات من وسائل منع الحمل في البلدان النامية في التسعينات. |
Entre períodos de sesiones, el Director Ejecutivo mantendrá informados a los miembros del Consejo de Administración de cualquier asunto que pudiera someterse a consideración del Consejo de Administración. | UN | 4- يُبقي المديرُ التنفيذي، أثناء الدورات وفيما بينها، أعضاء مجلس الإدارة على علم بأي أمر يمكن طرحه على مجلس الإدارة للنظر فيه. |
Por ese motivo, el Grupo llega a la conclusión de que el programa de inversiones no cumple el requisito del Consejo de Administración de que las pérdidas comerciales se puedan " calcular con un grado suficiente de certeza " . | UN | ولهذا السبب، يرى الفريق أن البرنامج الاستثماري لا يفي باشتراط مجلس الادارة الذي يقتضي أن تكون الخسائر التجارية خسائر يمكن " التأكد منها بدرجة معقولة من اليقين " . |
Experiencia profesional Presidente y miembro representante del Consejo de Administración de Mcube Investment Solutions (Japón) | UN | 2006 الرئيس والمدير الممثل، شركة " إم كيوب " للحلول الاستثمارية (Mcube Investment Solutions)، اليابان |