"del general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجنرال
        
    • للجنرال
        
    • اللواء
        
    • الفريق أول
        
    • العميد
        
    • الميجور
        
    • الجنرالِ
        
    • الماجور
        
    • العماد
        
    • التابعة للواء
        
    • بالجنرال
        
    • البريجادير
        
    • البريغادير
        
    Las fuerzas del General Morgan consiguieron expulsar a las del Coronel Ahmed Omar Jess, aliado del movimiento del General Aidid dentro de la SNA. UN ونجحت قوات الجنرال مورغان في طرد قوات العقيد أحمد عمر جِس، المتحالفة مع حركة الجنرال عيديد في التحالف الوطني الصومالي.
    Es mi intención nombrar Comandante de la UNPROFOR al General Bernard Janvier, de Francia, como sucesor del General de la Presle. UN وإني أعتزم تعيين الجنرال برنار جانفييه من فرنسا قائدا لقوة اﻷمم المتحدة للحماية خلفا للجنرال دي لا بريل.
    Su contribución fue inmensa y la del General de Chastelain sigue siéndolo. UN وقد قدموا مساهمة هائلة، ولا يزال الجنرال تشاستلين يقدم مساهمته.
    Los miembros del Consejo recordarán que el predecesor del General Wahlgren, el General Nambiar, había expresado temores similares. UN ويذكر أعضاء المجلس أن اللواء نامبيار، سلف الفريق والغرين، كان قد أعرب عن مخاوف مماثلة.
    Durante la visita, se hizo patente que las opiniones del General Wiranto también habían cambiado. UN وخلال تلك الزيارة، بات واضحا أن آراء الجنرال ويرانتو قد تغيرت هي اﻷخرى.
    En consecuencia, se estableció una mesa de investigación conjunta de la KFOR y la UNMIK para hacer un seguimiento de las indagaciones del General Ceku. UN ولهذا تم إنشاء مجلس تحقيق مشترك بين قوة كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو لمتابعة التحقيق الذي قام به الجنرال تشيكو.
    Comandantes del ex-CNDP mantuvieron alijos de armas concentradas bajo el control del General Ntaganda y el Coronel Makenga. UN واحتفظ قادة سابقون في المؤتمر الوطني بمخابئ للأسلحة تركزت تحت سيطرة الجنرال نتاغاندا والعقيد ماكِنغا.
    Durante el seminario, se grabaron, por orden del General, las conversaciones relativas al plan. UN وخلال سير الحلقة الدراسية، سُجلت المحادثات المتعلقة بهذه الخطة بأمر من الجنرال.
    Pero en 1973 Allende fue derrocado tras el golpe militar del General Augusto Pinochet. TED ولكن في عام 1973، أُطيح بأليندي بانقلاب عسكري بقيادة الجنرال أوغستو بينوشيه.
    Ha sido actor, probablemente de segunda fila, pero es la viva imagen del General. Open Subtitles وهو ممثل سابق من الدرجة الثانية ولكنه صورة طبق الاصل من الجنرال
    ¡Deserto por culpa del General Leonid Pushkin! Open Subtitles الجنرال ليوند بوشكين لهذا انا أَرتدُّيت.
    Gaia estaba enojada con el odio a los Bioroides del General Uranus. Open Subtitles كراهية الجنرال يورانس للبيورياد هي التي فقط أشعلت غضب جايا
    Diez por desobedecer órdenes directas y otros diez por quebrar la mandíbula del General. Open Subtitles ْ10 سنوات لأنه عصا أمرا مباشرا و 10 سنوات لكسره فك الجنرال
    Generales, nuevas ordenes del General Kenobi los esperan en el cuarto de guerra, inmediatamente. Open Subtitles اوه , ربي ايها الجنرالات , اوامر جديدة من الجنرال كنوبي تنتظركم
    ¿Por qué tiene un cómodo trabajo de intendencia equipando a las tropas del General Perry? Open Subtitles لماذا هو حصل على مجد ضابط توجيه لتجهيز القوات لقيادة الجنرال بيري ؟
    200 soldados viajan desde Dunbar para unirse al ejército del General Cope. Open Subtitles المشاة مئتين متوجهين إلى دنبار للانضمام إلى جيش الجنرال كوب
    Al respecto, tomamos nota con satisfacción de la llegada a Kigali de la misión de reconocimiento bajo la dirección del General Dallaire. UN وفي هذا الصدد نلاحظ بارتياح وصول بعثــة الاستطلاع تحت قيادة الجنرال دالير الى كيغالي.
    Al parecer, tales registros y documentos todavía siguen en poder de uno de los comisionados financieros del General Nkunda. UN وأفادت أنباء بأن تلك السجلات والوثائق لا تزال في حوزة أحد المفوضين الماليين التابعين للجنرال نكوندا.
    Confío plenamente en que la FNUOS seguirá desempeñando su misión de manera efectiva bajo la dirección del General Singha. UN ولدي ثقة تامة في أن قوة الأمم المتحدة ستواصل تنفيذ مهمتها بفعالية تحت قيادة اللواء سينغا.
    Discurso del General Pervez Musharraf, Presidente de la República Islámica del Pakistán UN خطاب يلقيه الفريق أول برفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية
    El Sr. Isaac y el Comandante Mesquita viven cerca del General Ruak. UN ويقيم كل من اسحق والقائد ميسكويتا بالقرب من العميد رواك.
    El mandato del General de División Lubenik como Comandante de la Fuerza de la MINURSO termina el 31 de octubre de 1999. UN ٤١ - وتنتهي جولة مهمة الميجور جنرال لوبينيك كقائد لقوة البعثة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    Tenemos esto del General Ames en Bruselas. Open Subtitles عِنْدَنا امر مِنْ الجنرالِ أمس في بروكسل.
    " 1. El 26 de diciembre de 1992 recibí un llamado telefónico del General de División Bantu Holomisa. UN " ١ - في ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، اتصل بي هاتفيا الماجور جنرال بانتو هولاميسا.
    Discurso del General Michel Sleiman, Presidente de la República Libanesa UN خطاب العماد ميشال سليمان، رئيس الجمهورية اللبنانية
    El 8 de mayo de 1998 la milicia Harti, del General Mohamed Hersi Siad " Morgan " logró repeler el ataque del Movimiento Patriótico Somalí/Alianza para la Salvación de Somalia al ordenar que las fuerzas combinadas de las milicias Habr-Gedir y Marehan regresasen a Kamsuma, a unos 90 kilómetros de Kismayo. UN ٢٧ - في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، نجحت ميليشيا هارتي التابعة للواء محمد هرسي سياد " مرجان " في صد هجــوم مــن الحركة الوطنية الصومالية التابعة لائتلاف اﻹنقاذ الصومالي بدفع الميليشيا المشتركة لعشيرتي هابر - غدير وماريهان إلى كمسوما، الواقعة على بعد ٩٠ كيلومترا من كسمايو.
    Sin embargo, en el juicio del General Blaskić, que concluyó muy recientemente, estaba implicada una persona de muy alto nivel. UN بيد أن أقرب محاكمات المحكمة عهدا التي تم الانتهاء منها المتعلقة بالجنرال بلاسكيتش تناولت شخصية على مستوى أعلى كثيرا.
    Las pruebas incluyen el testimonio del General de Brigada Angus Ramsay, que a la sazón era Jefe de Estado Mayor de la UNPROFOR. UN واﻷدلة على ذلك تشمل شهادة البريجادير أنفوس رامزي، رئيس أركان قوة اﻷمم المتحدة للحماية في ذلك الوقت.
    Ambas reuniones se celebraron en el aeropuerto bajo la presidencia del General de Brigada Bo Pellnás, de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. UN وعقد الاجتماعان كلاهما في مطار سراييفو برئاسة البريغادير جنرال بو بلناس من قوة اﻷمم المتحدة للحماية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus