Las fuerzas del General Morgan consiguieron expulsar a las del Coronel Ahmed Omar Jess, aliado del movimiento del General Aidid dentro de la SNA. | UN | ونجحت قوات الجنرال مورغان في طرد قوات العقيد أحمد عمر جِس، المتحالفة مع حركة الجنرال عيديد في التحالف الوطني الصومالي. |
Es mi intención nombrar Comandante de la UNPROFOR al General Bernard Janvier, de Francia, como sucesor del General de la Presle. | UN | وإني أعتزم تعيين الجنرال برنار جانفييه من فرنسا قائدا لقوة اﻷمم المتحدة للحماية خلفا للجنرال دي لا بريل. |
Su contribución fue inmensa y la del General de Chastelain sigue siéndolo. | UN | وقد قدموا مساهمة هائلة، ولا يزال الجنرال تشاستلين يقدم مساهمته. |
Los miembros del Consejo recordarán que el predecesor del General Wahlgren, el General Nambiar, había expresado temores similares. | UN | ويذكر أعضاء المجلس أن اللواء نامبيار، سلف الفريق والغرين، كان قد أعرب عن مخاوف مماثلة. |
Durante la visita, se hizo patente que las opiniones del General Wiranto también habían cambiado. | UN | وخلال تلك الزيارة، بات واضحا أن آراء الجنرال ويرانتو قد تغيرت هي اﻷخرى. |
En consecuencia, se estableció una mesa de investigación conjunta de la KFOR y la UNMIK para hacer un seguimiento de las indagaciones del General Ceku. | UN | ولهذا تم إنشاء مجلس تحقيق مشترك بين قوة كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو لمتابعة التحقيق الذي قام به الجنرال تشيكو. |
Comandantes del ex-CNDP mantuvieron alijos de armas concentradas bajo el control del General Ntaganda y el Coronel Makenga. | UN | واحتفظ قادة سابقون في المؤتمر الوطني بمخابئ للأسلحة تركزت تحت سيطرة الجنرال نتاغاندا والعقيد ماكِنغا. |
Durante el seminario, se grabaron, por orden del General, las conversaciones relativas al plan. | UN | وخلال سير الحلقة الدراسية، سُجلت المحادثات المتعلقة بهذه الخطة بأمر من الجنرال. |
Pero en 1973 Allende fue derrocado tras el golpe militar del General Augusto Pinochet. | TED | ولكن في عام 1973، أُطيح بأليندي بانقلاب عسكري بقيادة الجنرال أوغستو بينوشيه. |
Ha sido actor, probablemente de segunda fila, pero es la viva imagen del General. | Open Subtitles | وهو ممثل سابق من الدرجة الثانية ولكنه صورة طبق الاصل من الجنرال |
¡Deserto por culpa del General Leonid Pushkin! | Open Subtitles | الجنرال ليوند بوشكين لهذا انا أَرتدُّيت. |
Gaia estaba enojada con el odio a los Bioroides del General Uranus. | Open Subtitles | كراهية الجنرال يورانس للبيورياد هي التي فقط أشعلت غضب جايا |
Diez por desobedecer órdenes directas y otros diez por quebrar la mandíbula del General. | Open Subtitles | ْ10 سنوات لأنه عصا أمرا مباشرا و 10 سنوات لكسره فك الجنرال |
Generales, nuevas ordenes del General Kenobi los esperan en el cuarto de guerra, inmediatamente. | Open Subtitles | اوه , ربي ايها الجنرالات , اوامر جديدة من الجنرال كنوبي تنتظركم |
¿Por qué tiene un cómodo trabajo de intendencia equipando a las tropas del General Perry? | Open Subtitles | لماذا هو حصل على مجد ضابط توجيه لتجهيز القوات لقيادة الجنرال بيري ؟ |
200 soldados viajan desde Dunbar para unirse al ejército del General Cope. | Open Subtitles | المشاة مئتين متوجهين إلى دنبار للانضمام إلى جيش الجنرال كوب |
Al respecto, tomamos nota con satisfacción de la llegada a Kigali de la misión de reconocimiento bajo la dirección del General Dallaire. | UN | وفي هذا الصدد نلاحظ بارتياح وصول بعثــة الاستطلاع تحت قيادة الجنرال دالير الى كيغالي. |
Al parecer, tales registros y documentos todavía siguen en poder de uno de los comisionados financieros del General Nkunda. | UN | وأفادت أنباء بأن تلك السجلات والوثائق لا تزال في حوزة أحد المفوضين الماليين التابعين للجنرال نكوندا. |
Confío plenamente en que la FNUOS seguirá desempeñando su misión de manera efectiva bajo la dirección del General Singha. | UN | ولدي ثقة تامة في أن قوة الأمم المتحدة ستواصل تنفيذ مهمتها بفعالية تحت قيادة اللواء سينغا. |
Discurso del General Pervez Musharraf, Presidente de la República Islámica del Pakistán | UN | خطاب يلقيه الفريق أول برفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية |
El Sr. Isaac y el Comandante Mesquita viven cerca del General Ruak. | UN | ويقيم كل من اسحق والقائد ميسكويتا بالقرب من العميد رواك. |
El mandato del General de División Lubenik como Comandante de la Fuerza de la MINURSO termina el 31 de octubre de 1999. | UN | ٤١ - وتنتهي جولة مهمة الميجور جنرال لوبينيك كقائد لقوة البعثة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
Tenemos esto del General Ames en Bruselas. | Open Subtitles | عِنْدَنا امر مِنْ الجنرالِ أمس في بروكسل. |
" 1. El 26 de diciembre de 1992 recibí un llamado telefónico del General de División Bantu Holomisa. | UN | " ١ - في ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، اتصل بي هاتفيا الماجور جنرال بانتو هولاميسا. |
Discurso del General Michel Sleiman, Presidente de la República Libanesa | UN | خطاب العماد ميشال سليمان، رئيس الجمهورية اللبنانية |
El 8 de mayo de 1998 la milicia Harti, del General Mohamed Hersi Siad " Morgan " logró repeler el ataque del Movimiento Patriótico Somalí/Alianza para la Salvación de Somalia al ordenar que las fuerzas combinadas de las milicias Habr-Gedir y Marehan regresasen a Kamsuma, a unos 90 kilómetros de Kismayo. | UN | ٢٧ - في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، نجحت ميليشيا هارتي التابعة للواء محمد هرسي سياد " مرجان " في صد هجــوم مــن الحركة الوطنية الصومالية التابعة لائتلاف اﻹنقاذ الصومالي بدفع الميليشيا المشتركة لعشيرتي هابر - غدير وماريهان إلى كمسوما، الواقعة على بعد ٩٠ كيلومترا من كسمايو. |
Sin embargo, en el juicio del General Blaskić, que concluyó muy recientemente, estaba implicada una persona de muy alto nivel. | UN | بيد أن أقرب محاكمات المحكمة عهدا التي تم الانتهاء منها المتعلقة بالجنرال بلاسكيتش تناولت شخصية على مستوى أعلى كثيرا. |
Las pruebas incluyen el testimonio del General de Brigada Angus Ramsay, que a la sazón era Jefe de Estado Mayor de la UNPROFOR. | UN | واﻷدلة على ذلك تشمل شهادة البريجادير أنفوس رامزي، رئيس أركان قوة اﻷمم المتحدة للحماية في ذلك الوقت. |
Ambas reuniones se celebraron en el aeropuerto bajo la presidencia del General de Brigada Bo Pellnás, de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. | UN | وعقد الاجتماعان كلاهما في مطار سراييفو برئاسة البريغادير جنرال بو بلناس من قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |