"del proceso de gestión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عملية إدارة
        
    • عملية الإدارة
        
    • لعملية إدارة
        
    • لعملية الإدارة
        
    En el informe se describen además los progresos del proceso de gestión del cambio en curso, junto con los parámetros de referencia establecidos para 2004. UN كما يتضمن التقرير وصفا للتقدم المحرز في عملية إدارة التغيير الجارية حاليا، إلى جانب المعايير التي ستطبق عام 2004.
    Habitualmente, sus acciones se enmarcan, dentro del proceso de gestión de riesgos, en las fases de atenuación de riesgos y de reducción de la gravedad de los daños. UN وتتخذ إجراءاتها عادة في مرحل تخفيف المخاطر وتقليل حدة الخسائر من عملية إدارة المخاطر.
    Expuso los principales componentes del proceso de gestión del riesgo, incluidos los subprocesos de análisis y evaluación de los riesgos. UN وأشارت إلى أهم عناصر عملية إدارة المخاطر، بما في ذلك تقييم المخاطر والعمليات الفرعية لتقييم المخاطر.
    Las consultas entre Estados del acuífero son un componente esencial del proceso de gestión. UN وتعد المشاورات بين دول طبقة المياه الجوفية عنصراً أساسياً في عملية الإدارة.
    En 1996 se ha procedido a un importante examen del proceso de gestión de la cadena de abastecimientos y está previsto introducir varias mejoras durante 1997. UN فخلال عام ٦٩٩١ أُضطلع بدراسة رئيسية لعملية إدارة سلسلة الامدادات ومن المقرر إدخال عدد من التحسينات عليها خلال عام ٧٩٩١.
    Hay que examinar la gestión de los riesgos dentro del Departamento en el contexto del proceso de gestión del riesgo en toda la institución; UN ويلزم إجراء استعراض لإدارة المخاطر داخل إدارة عمليات حفظ السلام، وذلك في سياق عملية إدارة المخاطر على صعيد المؤسسة؛
    En el bienio 2008-2009 se examinarán las posibilidades de lograr una mayor armonización en el contexto del proceso de gestión del cambio del CCI. UN وسوف يتم البحث عن مزيد من الفرص للمواءمة خلال فترة السنتين 2008-2009 في سياق عملية إدارة التغيير بمركز التجارة الدولية.
    :: Se llevará a término la ejecución del plan de comunicaciones en el marco del proceso de gestión del cambio UN اكتمل تنفيذ خطة للاتصالات في إطار عملية إدارة التغير
    La mejora del proceso de gestión de ciclos de proyectos propiciará la participación del CCI y sus asociados para determinar los resultados acordados y su repercusión. UN وسيفضي تحسين عملية إدارة دورة المشاريع إلى إشراك المركز، بالتعاون مع النظراء، في تحديد النواتج والآثار المتفق عليها.
    La primera etapa del proceso de gestión de riesgos consiste en individualizar los que resultan pertinentes a la ONUDI con arreglo a categorías predefinidas. UN والخطوة الأولى في عملية إدارة المخاطر هي تحديد المخاطر ذات الصلة باليونيدو ضمن فئات مخاطر محددة مسبقا.
    La Comisión considera que un enfoque de este tipo forma parte integrante del proceso de gestión del cambio y facilitará la toma de decisiones en el futuro. UN وترى اللجنة أن هذا النهج جزء لا يتجزأ من عملية إدارة التغيير، ومن شأنه أن يسهل عملية صنع القرار في المستقبل.
    El departamento de auditoría interna tiene que realizar una evaluación objetiva de la idoneidad y la eficacia globales del proceso de gestión del riesgo. UN ويتعين على الإدارة المعنية بالمراجعة الداخلية للحسابات أن تجري تقييماً موضوعياً لمدى كفاية عملية إدارة المخاطر ومدى فعاليتها بوجه عام.
    El departamento de auditoría interna tiene que realizar una evaluación objetiva de la idoneidad y la eficacia globales del proceso de gestión del riesgo. UN ويتعين على الإدارة المعنية بالمراجعة الداخلية للحسابات أن تجري تقييماً موضوعياً لمدى كفاية عملية إدارة المخاطر ومدى فعاليتها بوجه عام.
    Cada componente del proceso de gestión del conocimiento es esencial para el logro de los objetivos de la Organización en la materia. UN ويتسم كل عنصر من عناصر عملية إدارة المعارف بأهمية بالغة لتحقيق أهداف المنظمة فيما يتعلق بإدارة المعارف.
    El sistema es solo una parte del proceso de gestión de los riesgos de seguridad. UN والنظام ليس سوى جزء واحد فحسب من عملية إدارة المخاطر الأمنية.
    Se continuará asimismo aumentando la eficacia del proceso de gestión de activos y el control de inventarios y la supervisión. UN وسيواصل تيسير فعالية عملية إدارة الموجودات ومراقبة المخزون والرصد.
    Un ejemplo de esto sería la aplicación del proceso de gestión de la seguridad al empleo de productos químicos. UN ومن أمثلة ذلك، تطبيق عملية الإدارة الآمنة على العمليات الكيميائية.
    Como solicitó el Consejo Económico y Social, el presente informe contiene la matriz actualizada del proceso de gestión, con el análisis de los resultados obtenidos. UN وبناء على طلب المجلس، فإن التقرير الحالي يحتوي على استكمال مصفوفة عملية الإدارة مع تحليل النتائج والنواتج التي تحققت.
    También se dijo que, independientemente del proceso de gestión general integrada, se deberían aplicar en todos los lugares de destino los principios y métodos que hubieran demostrado su eficacia. UN كما أُعرب عن رأي مؤداه أنه ينبغي، بصرف النظر عن عملية الإدارة المتكاملة على الصعيد العالمي، تطبيق المبادئ والأساليب التي ثبت نجاحها على مختلف مراكز العمل.
    En su primera repetición del proceso de gestión del riesgo, la OMI identificó 79 eventos de riesgo. UN وفي أول تكرار لعملية إدارة المخاطر في المنظمة، تم تحديد 79 نوعاً من المخاطر.
    En su primera repetición del proceso de gestión del riesgo, la OMI identificó 79 eventos de riesgo. UN وفي أول تكرار لعملية إدارة المخاطر في المنظمة، تم تحديد 79 نوعاً من المخاطر.
    En sus próximas auditorías, la Junta seguirá examinando la aplicación por parte de las misiones de mantenimiento de la paz del proceso de gestión por objetivos. UN وسيرصد المجلس استعراض تنفيذ بعثات حفظ السلام لعملية الإدارة بحسب الأهداف في عملياته المقبلة لمراجعة الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus