Oficina del Representante Especial del Secretario General | UN | المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام |
Oficina del Representante Especial del Secretario General | UN | المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام |
Oficina del Representante Especial del Secretario General | UN | المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام |
El plazo para la presentación de reclamaciones podrá prorrogarse mediante anuncio del Representante Especial del Secretario General, quien podrá: | UN | ويجوز تمديد الموعد النهائي لتلقي المطالبات بإعلان من الممثل الخاص للأمين العام، الذي يجوز له أن: |
Responsabilidad: Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos | UN | الجهة المسؤولة: مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع |
Medida para asegurar que el coordinador de actividades humanitarias de las Naciones Unidas sobre el terreno desempeñe sus funciones bajo la autoridad general del Representante Especial del Secretario General | UN | كفالة عمل منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في الميدان تحت السلطة الشاملة للممثل الخاص للأمين العام |
Otros miembros del Consejo manifestaron la necesidad de mantener el apoyo a la UNMIK y especialmente a las difíciles tareas del Representante Especial del Secretario General. | UN | وأعرب أعضاء آخرون بالمجلس عن الحاجة إلى مواصلة دعم البعثة وخاصة فيما يتعلق بالمهام الصعبة للممثل الخاص للأمين العام. |
Estos vehículos se asignaron al piquete de seguridad del Representante Especial del Secretario General. | UN | وكانت هذه المركبات مخصصة لاستعمال الطاقم الأمني للممثل الخاص للأمين العام. |
Otros miembros del Consejo manifestaron la necesidad de mantener el apoyo a la UNMIK y especialmente a las difíciles tareas del Representante Especial del Secretario General. | UN | وأعرب أعضاء آخرون بالمجلس عن الحاجة إلى مواصلة دعم البعثة وخاصة فيما يتعلق بالمهام الصعبة للممثل الخاص للأمين العام. |
1991: Asesor político del Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental | UN | 1991: مستشار سياسي للممثل الخاص للأمين العام في الصحراء الغربية |
Instalaciones y servicios para las conferencias de prensa del Representante Especial del Secretario General | UN | المرافق والخدمات للمؤتمرات الصحفية للممثل الخاص للأمين العام |
ex asesor especial del Representante Especial del Secretario General para el Afganistán | UN | المستشار الخاص السابق للممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان |
ex asesor especial del Representante Especial del Secretario General para el Afganistán | UN | المستشار الخاص السابق للممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان |
Los miembros del Consejo recibieron información del Representante Especial del Secretario General, Bernard Kouchner, sobre la labor de la UNMIK. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام، برنار كوشنر، بشأن عمل بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو. |
El Consejo escucha una exposición informativa del Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة الهرسك. |
El Consejo escuchó una exposición del Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Reasignación de puestos de Oficial de Información Pública a la Oficina del Representante Especial del Secretario General como puestos de Oficial Informante | UN | إعادة ندب 4 وظائف مؤقتة لموظف لشؤون الإعلام إلى مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام لتصبح وظائف مؤقتة لموظف إبلاغ |
Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال في حالات الصراعات المسلحة |
:: Facilitación y reconciliación políticas mediante los buenos oficios del Representante Especial del Secretario General | UN | :: التيسير السياسي والمصالحة من خلال المساعي الحميدة التي يقوم بها الممثل الخاص للأمين العام |
Conversión de 1 puesto de Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General de financiación extrapresupuestaria | UN | تحويل وظيفة واحدة لمساعد خاص للممثلة الخاصة للأمين العام ممولة من موارد خارجة عن الميزانية |
Oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General para el Afganistán | UN | المكتب المباشر للمثل الخاص للأمين العام لأفغانستان |
El Consejo escuchó una información del Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNMIK. | UN | واستمع المجلس لإحاطة إعلامية قدمها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
Su Gobierno ha contribuido a la redacción de la Declaración sobre los defensores de los derechos humanos, y celebra la designación del Representante Especial del Secretario General sobre los defensores de los derechos humanos. | UN | وذكر أن حكومته أسهمت في صياغة الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان، وترحب بتعيين ممثل خاص للأمين العام لشؤون المدافعين عن حقوق الإنسان. |
Además, seguirá apoyando los esfuerzos de las Naciones Unidas, en particular los del Representante Especial del Secretario General. | UN | وسيواصل دعمه لجهود الأمم المتحدة، ولا سيما الجهود التي يبذلها الممثل الخاص للأمين العام. |
Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya | UN | تقرير ممثل الأمين العام الخاص عن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا |
En una encuesta aparece reflejado el elevado nivel de satisfacción del Representante Especial del Secretario General, del Comandante de la Fuerza y del Asesor Superior de Policía | UN | صدور دراسة استقصائية تعكس تزايد الشعور بالارتياح لدى الممثل الخاص للأمين العام وقائد القوة ومستشار الشرطة الأقدم |
Mediante las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en la zona y la labor del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental se propicie el desarrollo de dicha cooperación. | UN | وتقوم بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام الموجودة في المنطقة والممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا بتيسير ذلك التعاون. |
A nivel de las misiones, la integración de los diversos componentes debe estar a cargo del Representante Especial del Secretario General y los Representantes Especiales Adjuntos. | UN | وعلى مستوى البعثات، فإن دمج العناصر المختلفة للبعثة عملية يتعين أن يقوم بها الممثلو الخاصون للأمين العام، ونائبو الممثلين الخاصين للأمين العام. |
Hasta la fecha han resultado infructuosos los constantes esfuerzos del Representante Especial del Secretario General por establecer una cesación del fuego efectiva para poder prestar a tiempo y en cantidades suficientes la asistencia humanitaria esencial. | UN | وقد فشلت حتى هذا التاريخ الجهود المتواصلة التي بذلها الممثل الخاص لﻷمين العام من أجل التوصل إلى وقف فعال ﻹطلاق النار بغية السماح بتقديم المساعدة اﻹنسانية الهامة على نحو كاف وفي الوقت المناسب. |
El mandato de certificación del Representante Especial del Secretario General sigue siendo una salvaguardia importante. | UN | ولا تزال ولاية التصديق الموكلة إلى الممثل الخاص للأمين العام تشكل ضمانا هاما. |