Les juro solemnemente que no descansaré hasta que todo hombre, mujer y niño pueda pasear tranquilamente de nuevo por nuestras calles. | Open Subtitles | أتعهّد إليكم بأنّني لن أرتاح حتى يتمكّن كلّ رجل وامرأة وطفل .. من السير في طرقاتنا بأمان .. |
Su imperio de sangre caerá, y yo no descansaré hasta que todo arda. | Open Subtitles | إمبراطورية الدم الخاصة بهم ستسقط و لن أرتاح حتى يحترقوا جميعاً |
Su imperio de sangre caerá y yo no descansaré hasta que todo arda. | Open Subtitles | إمبراطورية الدم الخاصة بهم ستسقط و لن أرتاح حتى يحترقوا جميعاً |
descansaré. Tendría que haberme acostumbrado ya. | Open Subtitles | سأرتاح,أظن أنني أصبحت معتاداً على هذا الان |
No descansaré hasta encontrar a la persona que amenazó a la vida | Open Subtitles | سوف لن ارتاح حتى اقبض على الشخص الذي هدد حياه |
No descansaré hasta que encuentre la felicidad... pero ese es el tipo de amigo que soy. | Open Subtitles | لن استريح حتى تجد سعادتها. لأني ذلك النوع من الاصدقاء. |
No descansaré hasta comprender todas las cosas terribles que ocurren alrededor. | Open Subtitles | لن أرتاح حتى أصل لقرار هذه الأفعال المريعة |
Eres un canalla y no descansaré hasta que te frías en el infierno. | Open Subtitles | أنت أسوء حثالة، ولن أرتاح حتى أراك تُشوى في الجحيم. |
No descansaré hasta que no vea el final del último Romanov vivo. Para siempre. | Open Subtitles | أنا لن أرتاح حتى أرى نهاية عائلة رومانوف إلى الأبد |
No descansaré hasta que les haya sacado información a todos. | Open Subtitles | لن أرتاح حتى أستنفذ من كل شخص هنا المعلومات,أتفقنا؟ |
Quiero que se consuelen sabiendo que no descansaré... hasta exonerarlos. | Open Subtitles | رجاءً خذوا الراحة في معرفة بأنني سوف لن أرتاح حتى أبريء أسمائكم |
Fue un crimen pasional, Y no descansaré hasta que esta mujer sea libre. | Open Subtitles | جريمة بسبب العاطفة,وأنا لن أرتاح حتى تكون تلك المرأة حرة |
Ahora que sé que la razón por la que hacemos esto no sólo es moral, sino hermosa, no descansaré hasta que mi amiga tenga su teléfono. | Open Subtitles | توقفي ,الأن وأنا أعرف ,السبب الذي يجعلنا نفعل ذلك ليس فقط سبب معنوي ,بل جميل اذا أنا لن أرتاح حتى ارجع لصديقتي هاتفها |
Tuve un día duro, estoy cansado y descansaré media hora. | Open Subtitles | لقد كان يوماً صعباً في المدرسه أنا متعب و أنا سأرتاح الأن لمدة نصف ساعه |
descansaré mejor sabiendo que mis invitados y yo estamos en sus fuertes y capacitadas manos. | Open Subtitles | سأرتاح أسهل , أعرف ضيوفي وأنا وضعنا في يديه القوية القادرة |
Pero digamos que descansaré mejor cuando los tiremos todos a la hoguera. | Open Subtitles | وسحبنا الجذور لكن دعني أقول سأرتاح حينما نلقي الجميع في النار |
No descansaré hasta exponer a este sinvergüenza... aunque ponga a toda mi gente a trabajar en esto. | Open Subtitles | جورج, لن ارتاح حتى أكشف هذا الوغد, حتى ولو خصصت كل رجل فى المؤسسة لهذا الغرض |
"No descansaré hasta recuperar la confianza que ustedes le tienen a esta administración y pueda demostrarles, pueblo americano que llevo un manto de responsabilidad con respeto y humildad." | Open Subtitles | لن ارتاح إلا بعد أن أحافظ على إيمانكم بهذه الادارة ويمكنني أن أؤكد لكم أيها الأمريكيون |
No descansaré... hasta que la persona que amenazó la vida de mi hijo nonato | Open Subtitles | بل انا انا لن ارتاح الى ان يتم القبض على الشخص الذي هدد حياة جنيني وتقديمه الى العدالة |
Su imperio de sangre caerá y yo no descansaré hasta que todo arda. | Open Subtitles | امبراطورية الدم سوف تسقط وأنا لن استريح حتى يحترقون كلهم |
No descansaré hasta agotar todas las posibilidades. | Open Subtitles | ولن أستريح الا بتقديم كل شئ بوسعى تقديمه |
Pero nunca descansaré hasta que su alma se queme en el infierno eterno. | Open Subtitles | لكنني لن يهدأ لها حتى تحرق روحها في الحفرة الأبدية. |
Y no descansaré hasta hacer todo lo posible para cocinar las cosas bien. | Open Subtitles | وأنا لَنْ أَرتاحَ حتى اصلح الامر كل الامورِ. |
Por ahora descansaré aquí mientras recabo información. La información que necesito antes de ir a Yorknew a buscar a mi padre. | Open Subtitles | سأستريح هنا لفترة وأجمع المعلومات التي أحتاجها قبل البحث عن والدي. |
Te lo juro, que no descansaré hasta que este mundo renazca de nuevo. | Open Subtitles | أقسم لك، أننى لن أهدأ حتى أرى العالم يولد من جديد. |