¿Quién hubiera dicho que después de todo este tiempo serías tan fácil? | Open Subtitles | من كان ليقول بعد كل هذا الوقت أنكِ سهلة جداً |
Madre, después de todo este tiempo debes saber cómo se ve mi cara. | Open Subtitles | أمي، بعد كل هذا الوقت، يجب عليكِ أن تعرفين وجهي جيداً. |
Joder, después de todo este tiempo, incluso me valdría una fea, suponiendo que venga con una bolsa de papel. | Open Subtitles | ياللجحيم، بعد كل هذا الوقت، سأخذ واحدة قبيحة حتى، على افتراض أنها أتت مع حقيبة ورق |
No puedo creer que después de todo este tiempo, por fin sepa el verdadero nombre de mi mujer. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنه بعد كل هذا الوقت، أنا أعرف أخيرا الاسم الحقيقي زوجتي. |
después de todo este tiempo se sumaron todos. | TED | بعد كل هذا اندمج المجتمع كله في هذه الحملة |
¿Y puedes decirlo así, sin más... después de todo este tiempo? | Open Subtitles | و تقولها بهذه البساطة ؟ بعد كل هذا الوقت ؟ |
después de todo este tiempo, ¿termina en una matanza en manos de un humano? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت ينزل للذبح من دمية اللحم |
Puedo entender lo difícil que sería decirlo ahora después de todo este tiempo. | Open Subtitles | إنها فقط لم تخبرهم, يمكنني التفهم كم سيكون صعباً أن تتحدّث به بعد كل هذا الوقت. |
Finalmente llegamos a conocernos después de todo este tiempo. | Open Subtitles | نحن أخيراً تمكنّا من لقاء بعضنا, بعد كل هذا الوقت. |
¿Entonces cómo es posible que aún pueda estar circulando después de todo este tiempo? | Open Subtitles | إذاً كيف لا يزال في الجوار بعد كل هذا الوقت؟ |
¿Después de todo este tiempo piensa en alguien más? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت، هو الآن يبحث عن شخص آخر؟ |
Porque después de todo este tiempo finalmente somos amigos y no quiero perder eso. | Open Subtitles | لأن بعد كل هذا الوقت، أنت وأنا أخيرا أصدقاء، ولا أريد أن أفقد ذلك |
después de todo este tiempo, ¿ahora te las das de marido afligido? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت ، أنت تلعب دور الزوج المتعصّب ؟ |
Que después de todo este tiempo habían encontrado, finalmente, a alguien... que creían podía conducirles hasta lo que buscaban. | Open Subtitles | ذلك، بعد كل هذا الوقت، وجدوا شخص ما أخيرا الذي يعتقدون يمكن أن يقودوهم إلى ما هم يبحثون عنهم. |
Creo que después de todo este tiempo sé cómo hacerlo. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعلم ما علي القيام به بعد كل هذا الزمن |
después de todo este tiempo aún creo que eres un superhéroe que me ayudará con cualquier problema que tenga. | Open Subtitles | أعتقد أنه بعد كل هذا الوقت مازلت أراك بطلاً خارقاً... سيساعدني في أي موقف أتعرض له... |
Ken, me gustaría creer después de todo este tiempo que me ves como algo más que un simple cliente. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت، أطمع أن أكون أكثر من مجرد صديق |
después de todo este tiempo, todavía parece mi hogar. | Open Subtitles | حتى بعد كل هذه السنين ما زلت أشعر وكأنني في المنزل |
después de todo este tiempo, aún no puedo creer que él fuera el chico malo. | Open Subtitles | بعد كلّ ذلك الوقت، ما زلتُ لا أصدق أنّه كان الشرير. |
Y ahora tienes una ventaja sobre él después de todo este tiempo. | Open Subtitles | و الان انتى لديكى السيطرة علية بعد كل ذلك الوقت |
¿De verdad necesitáis un discurso mío, en este momento, después de todo este tiempo? | Open Subtitles | هل تحتاجون حقاً لخطبةٍ منّي؟ الآن، بعد كلّ هذا الوقت؟ |
Y después de todo este tiempo, los habitantes se asustaron e hicieron las maletas, esperando lo peor, pero nunca sucedió. | Open Subtitles | وبعد كل هذا الوقت، كان الناس أكياس بالخوف وقدم، وهو يتوقع الأسوأ، ولكن لم يحدث قط. |
la historia de Mirus sería verdad... es imposible, después de todo este tiempo. | Open Subtitles | مقبرة جماعيه مالذي حدث لهم ؟ مستحيل ليس بعد كل تلك السنوات |
¿Qué voy a hacer contigo? Mi querido hermano, después de todo este tiempo, | Open Subtitles | أخي العزيز، بعد كلّ تلك السنين، لمَ لا تختار ببساطة الوثوق في؟ |