¿Te vas a cargar a ese tipo si está tan arriba como dices? | Open Subtitles | كيف ستصل الى هذا الرجل لو كان كبيرا كما تقول ؟ |
En cuanto dices que eres de la policía la gente empieza a especular enseguida especialmente cuando dices que eres de Homicidios. | Open Subtitles | حينما يذكر المرء أنه من الشرطة على الفور يبدأ الجميع بالشكوك خاصةً حين تقول أنك من قسم الجنائية |
Ella se hace la frágil e incisiva, y tú dices "sigue adivinando", | Open Subtitles | هي تقول بعض فضلات الأطعمه و أنت تقول خمني مجدداً |
Y dices que me odias y a tí también, por esa causa | Open Subtitles | و أنت تقولين بأنكِ تكرهينني و تكرهين نفسك بسبب ذلك |
y tres, si dices que eres auténtico, es mejor que seas auténtico. | TED | ثلاثة، إذا قلت أنك أصلي، من أفضل أن تكون أصلياً. |
Eso es lo que tú dices, John. Pero yo digo que soy un dios bueno. | Open Subtitles | حسنا , هذا ما تقوله انت , جون لكنى اقول بانى كاتب كبير |
Pero si es como tú dices, y Quinn es mortal... podemos exorcizarlo y sacarle a Gareth del cuerpo. | Open Subtitles | لكن لو. كما تقول كان كوين فانياً حقاً فيمكننا طرد روح جارث من جسد كوين |
dices que debo volver y enfrentarme al hombre de blanco. Así sea. | Open Subtitles | انت تقول يجب ان اعود لأواجه الرجل بالأبيض ليكن كذالك |
¿Así que dices que voy a tener que ponerme traje de baño? | Open Subtitles | اذا انت تقول انه يجب علي ان ارتدي ملابس السباحه؟ |
Lo entiendo. Está bien si dices que no te gusto de esa manera. | Open Subtitles | لقد أدركت.لا بأس في أن تقول أنك لا تحبني بهذه الطريقة. |
Si alguna otra persona puede escribir esto tan rápido como dices, ¿no sería él quizá? | Open Subtitles | لو أن شخص ما سواك يمكنه أن يكتب هذا الشيء بسرعة كما تقول |
¿ Y cuéntame, cómo es que dices que era una buena persona y hay quien dice que era malo? | Open Subtitles | لو لم تعرف ذلك لما كنت تعرفه كيف تقول انه كان صالحاً والأخرون يقولون غير ذلك؟ |
¿Qué dices, que debo casarme rápido en caso de que él pueda morir? | Open Subtitles | هل تقولين أن عليّ الزواج سريعاً في حال أوشك على الموت؟ |
Siempre me dices que le mire el lado positivo a las cosas. | Open Subtitles | دائمــا تقولين لي أن أنظر إلى الجانب المشرق من الأمور |
Mejor que sí. No me creo ni una palabra de lo que me dices. | Open Subtitles | من الأفضل ان تفكري لانني لاأصدق كلمة واحدة مما تقولين بعد الان |
Si dices que venir aquí fue mala idea, empiezo a estar de acuerdo contigo. | Open Subtitles | قلت ان فكرة القدوم الى هنا كانت خاطئة بدأت ان اتفق معك |
Así que desde aquí en adelante, mejor que cuides lo que me dices. | Open Subtitles | لذلك من الآن فصاعدا من الأفضل لك ان تحترس مما تقوله |
Qué dices, escucharás el consejo de esta vieja y pelearás por la justicia? | Open Subtitles | ما رأيك ؟ هل ستستمع لعجوز تكافح من أجل العدالة ؟ |
Cuidado con lo que dices... esta ciudad no estaria aqui si no fuera por Franklin. | Open Subtitles | إنتبهي لما تقولينه إن هذه المدينة لم تكن حتى لتوجد هنا لولا فرانكلين |
Yo he dicho que lo siento, pero dices que no soy sincera | Open Subtitles | لقد أعتذرت ولكن ثُمَ أنتِ تقولي بأني لاأقصد أعتذاري فعلاً |
Si me dices qué había en el paquete, me encargaré de que no se salgan con la suya. | Open Subtitles | إذا تخبرني الذي كنت في تلك الرزمة، أنا سأتأكّد بأنّهم لا يحصلون على تخلص منه. |
Ni tan siquiera estabas intentándolo, y como tú dices, realmente no es un buen momento. | Open Subtitles | , لم تكوني تحاولين حتى و كما قلتِ , هذا ليس الوقت المناسب |
Siempre dices que trabajas hasta tarde y que duermes en la oficina, y mientras, te la pasas en bares oscuros recogiendo basura. | Open Subtitles | دائما ما تتحدث حول عملك لوقت متأخر و نومك فى المكتب، بينما انت تتسكع فى الحانات و تلتقط القمامة |
Tengo la sensación de que cuando dices "algún tiempo", lo dices en serio. | Open Subtitles | لماذا يساورني شعور أنك عندما قلت بعض الوقت تعني ما تقول؟ |
dices que haces todo por mí, y ¿esto es lo que recibo? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك تَعمَلُ أيّ شيء لي وهذا ما أحصل علية؟ |
¿Por qué cada vez que dices héroe de guerra, lo dices como si oliera mal? | Open Subtitles | لمادا تقول كل الوقت بطل الحرب تقولها كما لو أنها شئ شئ ؟ |
¿Qué dices si empacamos el juego y lo llevamos a mi cuarto? | Open Subtitles | ما قولك ان نلف هذه اللعبه ونذهب بها الى غرفتي |
no me gusta esa parte en primer lugar como piensas que los manejaremos tu dices que no puedes hacerlo no hay manera | Open Subtitles | لا يروق لي هذا الجزء في البداية , لماذا تعتقد أنهم سينجحون؟ هل تقصد أنهم لا يمكنهم أن ينجحوا؟ |