"du" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دو
        
    • دولاك
        
    • دوتوا
        
    • ضو
        
    • مردو
        
    • المودعة لدى اﻷمين
        
    • المتعددة اﻷطراف المودعة
        
    Sr. Bernard de Bigault du Granrut, miembro del Colegio de Abogados de París y ex representante del mismo. UN السيد برنار دو بيغو دى غرانرو ، عضو بنقابة محامي باريس ، ونقيب محامين سابق
    Por cierto, la estación Gare du Nord dispone de un patio de comida increíble. Open Subtitles آه ، لطيفة بالمناسبة، محطة غار دو نورد له المحكمة الغذاء مذهلة.
    Pierre TRUCHE Bernard de BIGAULT du GRANRUT Paul BOUCHET UN بيير تروش برنارد دو بيغو دي غرانرو بول بوشيه
    Han seguido ese ejemplo varios tribunales, en particular en Grande Rivière du Nord y en Cayes, de lo que sólo cabe felicitarse. UN وقد اقتدت بذلك عدة محاكم، ولا سيما في منطقتي غراند ريفير دو نور وكاييس، وهو أمر جدير بالترحيب.
    El primero fue el juicio realizado en Guinea Ecuatorial de varios mercenarios, entre ellos Simon Mann y Nick du Toit, por su participación en el intento de golpe de Estado contra el Presidente Obiang de Guinea Ecuatorial en 2004. UN الحالة الأولى هي المحاكمة التي تمت في غينيا الاستوائية لعدد من المرتزقة، بمن فيهم سيمون مان، ونك دو توا، لتورطهم في محاولة الانقلاب ضد الرئيس أوبيانغ، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية، في عام 2004.
    En el momento en que se transmitió la comunicación todavía se desconocía el paradero del Sr. du. UN ولم يُعرف مكان وجود السيد دو وقت إرسال البلاغ.
    La organización también tomó parte en un acto conmemorativo del Día Mundial del Niño celebrado en el Centro para la Mujer Indira Gandhi de Rivière du Rempart (Mauricio). UN كما شاركت المنظمة في مناسبة للاحتفال بيوم الطفل العالمي في مركز إنديرا غاندي للمرأة في ريفيير دو ريمبارت، بموريشيوس.
    Pasé una audición para el Cirque du Soleil. TED و استطعت النجاح في اختبار سيرك دو سوليه
    Y pensé en el Cirque du Soleil en Montreal, porque quién mejor que ellos para comprender el tipo de poesía loca que yo quería poner en la pantalla. TED وفكرت في سيرك دو سوليه في مونتريال، لأنه من أفضل فهماً هذا النوع من جنون الشعر التي أردت وضعها على الشاشة؟
    Hemos cubierto Lago, McHenry... y una parte del condado du Page. Open Subtitles مازلنا بعيدين جداً ،، لقد غطينا منطقه البحيره و ماك هنري .. ِ و جزء من مقاطعه دو بيج
    Quedamos en vernos en el "Centre du Marais" a las 7:30. Open Subtitles قالت لي بأن ألتقيها في مركز دو مارياس في الساعة العاشرة و النصف
    Sabrosa. Para comenzar, queremos un Chateauneuf du Pape '89. Open Subtitles أوه لذيذ ,وزجاجة من شاتونوف دو بيب من سنة 89
    Y el primer premio es para las hermanas du Pré. Open Subtitles والجائزة الأولى من نصيب الأختين دو برى جاكلين وهيلارى
    El voto fue unánime al escoger a la Srta. Jacqueline du Pré. Open Subtitles والحكام متفقين بالإجماع فى إختيارهم للأنسة جاكلين دو برى
    El romance entre Jacqueline du Pré y el pianista argentino Daniel Barenboim ha tomado... Open Subtitles الرومانسية المزدهرة بين جاكلين دو برى وعازف البيانو الأرجنتينى دانيال بارينبويم اقتحمت العالم
    La Srta. du Pré se convertirá al judaísmo. Open Subtitles الأنسة دو برى تعتنق اليهوديّة وهم يحضّرون للزفاف
    La cellista Jacqueline du Pré murió en su hogar en Londres. Open Subtitles عازفة التشيلو جاكلين دو برى ماتت فى منزلها بلندن
    Si disfrutaron del Cirque du Soleil y desean ver más, es fácil. Open Subtitles إذا كنتم تستمتعون بسيرك دو سوليل وتريدون رؤية المزيد فهذا سهل
    Et en fin, el plat du fromage. Open Subtitles إت أون زعنفة، وبلات دو فروماجي.
    Oye. Châteauneuf du Pape 1982. Dime que opinas de eso. Open Subtitles شاتييون دو بيب 1982 قل لي ما هو رايك بها
    Este artículo describe un invento suyo que llamó la Cruz de du Lac. Open Subtitles تصف هذه المقالة إختراع له يسمّى صليب (دولاك)
    2.3 El Sr. J. J. du Toit y el Sr. J. Bezuidenhout presentaron pruebas en nombre del Comité. UN ٢-٣ وعرض السيد ج. ج. دوتوا والسيد ج. بزويدنهوت اﻷدلة باسم اللجنة.
    15. Al-Sharif du Fatis Contra: UN )١٥( الشارف ضو فطيس.
    Cómo Mor'du dejó a mi papá sin pierna se volvió leyenda. Open Subtitles أصبحت قصة كيف أن والدي فقد قدمه ضد الدب الشرير "مردو" أسطوره
    9. Alienta al Secretario General a que siga elaborando la política de proporcionar acceso por medio de la Internet al Recueil des Traités de las Naciones Unidas y a los Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire General, teniendo presentes las necesidades de los países en desarrollo al recuperar los gastos correspondientes; UN ٩ - تشجﱢع اﻷمين العام على مواصلة وضع سياسة لتوفير إمكانية الوصول من خلال اﻹنترنيت إلى " مجموعة معاهدات " اﻷمم المتحدة و " المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام " ، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية بصفة خاصة لاسترداد تكاليف ذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus