Te llamé varios días siempre estabas en el trabajo o durmiendo tu padre es bueno | Open Subtitles | لقد كلمتك منذ ايام قليله لقد كنت فى الشغل او نائم خالى طيب |
Malo. Ahora está durmiendo al igual que su mamá, estuvo despierta toda la noche. | Open Subtitles | هو بخير الان انه نائم وكذلك امه لقد كانت بجواره طوال الليل |
Cuestiones importantes aún no resueltas, especialmente en nuestra región, siguen durmiendo en el orden del día del Consejo de Seguridad. | UN | وثمة مسائل رئيسية لم تحسم، بما في ذلك في منطقتنا، لا تزال نائمة في جدول أعمال المجلس. |
Pero a veces, aun contigo durmiendo a mi lado... me siento tan solo. | Open Subtitles | ومع ذلك أحيانا و أنت هنا نائمة بجانبي أشعر بوحدة شديدة |
Un día, a las 7 de la mañana un agente descubre durmiendo el sueño de los borrachos, a un joven sobre la tumba del soldado desconocido. | Open Subtitles | يوماً ما, عند السابعة صباحاً, وجد ضابط شرطة, أحدهم نائماً نومة من هو في حالة سُكر, شاب مُتمدّد على قبر جُندي مجهول. |
Rehúsas contestar mi pregunta de por qué has estado durmiendo en las plataformas. | Open Subtitles | اذن ترفض الاجابة على اسئلتي؟ لماذا كنت تنام بالاسفل على الرصيف؟ |
Necesitan nueve horas para el completo funcionamiento del cerebro y muchos de ellos, en una noche de escuela, solo están durmiendo cinco horas. | TED | إنهم بحاجة إلى تسع ساعات لأداء كامل للدماغ، والعديد منهم، وفي ليلة مدرسية، يحصلون على خمس ساعات من النوم فقط. |
No está durmiendo en aquella casa llena de lodo y peces muertos. | Open Subtitles | انه لا ينام فى شقة بها عفن مع السمك الميت |
Yo estaba durmiendo en el barranco y aparecieron como por magia, no muy lejos. | Open Subtitles | كنت نائما في الخندق و ظهروا بشكل سحري في مكان ليس بالبعيد |
Y si no estás durmiendo para cuando llegue allá, voy a noquearte. | Open Subtitles | إذا لم تكن نائم عندما أعود للمنزل سوف أقضي عليك |
Tu hermano menor está durmiendo a menos de tres metros. ¡Dios mío! | Open Subtitles | أخوك الأصغر نائم ليس بعيداً عنك بعشر أقدام، يا اللهول |
La última vez que vi al detective Tyler, ...estaba en su celda, durmiendo. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت به المحقق تايلر, كان في الزنزانه , نائم. |
Si estoy durmiendo, no me despierten a menos que un paciente se este muriendo. | Open Subtitles | إن كنت نائمة , لا توقظوني إلا لو كان المريض يموت بالفعل |
Si estás durmiendo, no te despertaremos a menos que el paciente esté muriéndose. | Open Subtitles | لو أنكِ نائمة , لا نوقظكِ إلا لو كان المريض يموت |
Hola mamá, creo que es un poco tarde así que probablemente estés durmiendo. | Open Subtitles | مرحبا ماما، أعتقد أن الوقت متأخرا عندك لذا ربما تكوني نائمة |
Arriba por las escaleras, la segunda puerta a la izquierda. - Debería estar durmiendo. | Open Subtitles | في الطابق العلوي ثاني باب على اليمين يجب أن يكون مازال نائماً |
Estas durmiendo con 2 mujeres al mismo tiempo Eres un gran perro viejo | Open Subtitles | أنت تنام مع امرأتان في نفس الوقت أنت كلب قديم كبير |
¿Qué es exactamente lo que estás buscando? Vale, conozco esta película, ¿Durmiendo Con El Enemigo? | Open Subtitles | ما الذي تبحثُ عنه بالضبط ؟ حسنٌ, تعرف ذلك الفيلم, النوم مع العدو؟ |
Bueno, estuvo bien que fuera ahí cuando lo hice... porque de otra manera no me hubiese enterado... de que está durmiendo con la zorra de su hostess. | Open Subtitles | حسناً، انه لشيء جيد اني ذهبت هناك في ذلك الوقت لأني لو ذهبت في وقت آخر لما اكتشفت أنه ينام مع مضيفته العاهرة. |
Se pueden quedar aquí Case. Iré durmiendo casi todo el camino. - Oye Cooper. | Open Subtitles | ليس ضروريا يا كايز سوف أكون نائما معظم وقت الرحلة ـ كوب. |
Estaba durmiendo a un metro de ella. Tomó mi vestido de bolas oscuras. | Open Subtitles | كنت أنام على مسافة 3 أقدام منها، ارتدت فستاني لحفل الناقمين. |
No hubo heridos, a pesar de que Aguši y su familia estaban durmiendo dentro de la casa en el momento de la explosión. | UN | ورغم أن أغوش وأسرته كانوا نائمين داخل المنزل وقت الانفجار، فإنهم لم يصابوا بأذى، ولكن المنزل تعرض لأضرار مادية جسيمة. |
Sí, por eso es que todavía estás durmiendo con tu ex novio. | Open Subtitles | حقا وهذا هو السبب الذي يجعلك تنامين مع حبيبك السابق |
Cuando no está jugando a ser reina, está en su habitación durmiendo. | Open Subtitles | عندما لا تكن تُمثل دور الملكه تكن نائمه فى غرفتها |
Si pudiera ver a esos pobres huérfanos durmiendo en el suelo, bajo la lluvia... | Open Subtitles | لكن لو أمكنك رؤية الأيتام الفقراء ينامون على الأرضية والمطر ينزل عليهم |
Será mejor que sigas durmiendo cuando me vaya. Sólo quería despedirme, hasta esta tarde. | Open Subtitles | من الأفضل ان تعود للنوم بعد أن أمضى أردت فقط أن أودعك |
Has estado durmiendo durante casi medio día. Desde que has vuelto de urgencias. | Open Subtitles | . لقد نمت أكثر من نصف يوم بعد عودتك من الطوارئ |
No queremos gastar nuestro tiempo libre durmiendo o visitando amigos." | Open Subtitles | نحن لانريد أن نضيع وقت فراغنا بالنوم أو زيارة الأصدقاء |