"ejecutivo del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنفيذي لبرنامج
        
    • التنفيذي لصندوق
        
    • التنفيذية لمجموعة
        
    • التنفيذية التابعة
        
    • التنفيذية لصندوق
        
    • التنفيذية لبرنامج
        
    • التنفيذي لمعهد
        
    • التنفيذي لمنظمة
        
    • التنفيذي للبرنامج
        
    • التنفيذية للمجموعة
        
    • التنفيذية في
        
    • التنفيذي عن
        
    • التنفيذي لاتفاقية
        
    • التنفيذيين في
        
    • تنفيذي في
        
    Exposición del Sr. James Morris, Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos UN إحاطة من السيد جيمس موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Exposición del Sr. James Morris, Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos UN إحاطة من السيد جيمس موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Asimismo, el Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Reunión informativa sobre el esbozo de informe anual del Director Ejecutivo del UNFPA. UNOPS UN إحاطة إعلامية بشأن مجمل التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    El Secretario General conferirá esa designación, por recomendación del Comité Ejecutivo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN واﻷمين العام هو الذي أطلق هذا الاسم بناء على توصية من اللجنة التنفيذية لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales las utiliza para prestar apoyo al Comité Ejecutivo del Consejo Económico y Social. UN وتستخدمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لدعم اللجنة التنفيذية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Administrativamente, depende del Secretario General por conducto del Director Ejecutivo del PNUMA. UN ويقدم تقاريره إلى اﻷمين العام عن طريق المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    La experiencia resultante de la administración de otras secretarías de convenciones se refleja en la carta del Director Ejecutivo del PNUMA. UN وتعكس الرسالة الواردة من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الخبرة المكتسبة في إدارة أمانات اتفاقيات أخرى.
    Director Ejecutivo del Programa de las UN المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة
    Elección del Director Ejecutivo del Programa de las UN انتخاب المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Declaración del Director Ejecutivo del Fondo Mundial de Alimentos UN بيان من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    El Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos formula una declaración introductoria. UN أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ببيان استهلالي.
    El Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos formula una declaración final. UN أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ببيان ختامي.
    En 1989 fue nombrado Asesor Jurídico Superior Especial del Director Ejecutivo del PNUMA. UN وفي عام ١٩٨٩، عين كمستشار قانوني أقدم خاص للمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    1989 Asesor Jurídico Superior Especial del Director Ejecutivo del PNUMA UN ١٩٨٩ مستشار قانوني أقدم خاص للمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    El presente Acuerdo entrará en vigor una vez que haya sido firmado por el Presidente del Banco y del Fondo y por el Director Ejecutivo del FNUAP. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق لدى توقيعه من رئيس المصرف والصندوق والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    El Secretario General y el Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) son miembros ex oficio. UN ويعتبر اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبهما.
    Tal cambio debe ser aprobado por el Comité Ejecutivo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo antes de la presentación del documento a la Junta. UN ويجب أن يحصل التغيير على موافقة اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية قبل عرضه على المجلس التنفيذي.
    :: Representó al Gobierno del Canadá en el Consejo de Administración y el Comité Ejecutivo del Comité Organizador de los Juegos Olímpicos de Calgary. UN :: مثلت حكومة كندا في مجلس إدارة اللجنة التنفيذية التابعة للجنة تنظيم ألعاب كالغري.
    Nafis Sadik, Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas y Presidente del Grupo de Tareas sobre los servicios sociales básicos para todos; UN نفيس صادق، المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ورئيسة فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية؛
    COMITE Ejecutivo del PROGRAMA DEL ALTO COMISIONADO UN اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة
    El Director Ejecutivo del UNITAR UN المدير التنفيذي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    Director Ejecutivo del Fondo de las Naciones Unidas para UN المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولـة
    Durante su examen de los documentos, la Comisión se reunió con representantes del Director Ejecutivo del PNUFID. UN واجتمعت اللجنة، خلال النظر في الوثائق، مع ممثلي المدير التنفيذي للبرنامج.
    En consonancia con dicho enfoque, se pide al Comité Ejecutivo del Grupo para el Desarrollo que establezca arreglos de contraparte sobre el terreno. UN واتساقا مع ذلك، يطلب إلى اللجنة التنفيذية للمجموعة اﻹنمائية وضع ترتيبات مقابلة على الصعيد الميداني.
    Miembro del Comité Ejecutivo del Instituto de Estudios Internacionales David Davies Memorial. UN عضو اللجنة التنفيذية في معهد ديفيد ديفيز التذكاري للدراسات الدولية
    3. El Director General será responsable ante la Conferencia y el Consejo Ejecutivo del nombramiento del personal y de la organización y funcionamiento de la Secretaría. UN " ٣ - يكون ]المدير العام[ مسؤولا أمام المؤتمر والمجلس التنفيذي عن تعيين الموظفين وتنظيم اﻷمانة وسير العمل فيها.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN مذكرة اﻷمين العام التي تحيل تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي
    No olvidemos las palabras de Philip Vundla, Ejecutivo del Congreso Nacional Africano, quien dijo: UN ويجب ألا ننسى كلمات فيليب فوندلا، وهو أحد المسؤولين التنفيذيين في المجلس الوطني اﻷفريقي، الذي قال ما يلي:
    Miembro Ejecutivo del Comité del Club de Golf de Francistown UN عضو تنفيذي في لجنة نادي غولف فرانسيستاون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus