"el servicio de gestión de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دائرة إدارة
        
    • ودائرة إدارة
        
    • بدائرة إدارة
        
    • لدائرة إدارة
        
    • شعبة إدارة
        
    • دائرة ادارة
        
    • وستعمل الدائرة على
        
    • ودائرة ادارة
        
    • ودائرة الإدارة
        
    Habría que aclarar la cuestión antes de que el Servicio de Gestión de las Inversiones prosiga con sus actividades. UN وينبغي توضيح هذه المسألة قبل أن يتوقع من دائرة إدارة الاستثمارات أن تتخذ المزيد من الخطوات.
    ii) Las inversiones comprenden las inversiones en depósitos, bonos y acciones administradas por el Servicio de Gestión de las Inversiones de las Naciones Unidas. UN ' ٢ ' الاستثمارات تشمل الاستثمار في السندات واﻷسهم التي تديرها دائرة إدارة الاستثمارات التابعة لﻷمم المتحدة.
    Pese a ello, esos comprobantes del libro diario, con todas sus tachaduras y falta de explicaciones, también fueron aprobados por el coordinador del Oficial Administrativo Superior en el Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN ومع هذا، فإن مستندات القيد هذه قد حظيت بالموافقة، بكل ما بها من حالات المحو والافتقار إلى التوضيح، من قبل جهة الاتصال بهذا الموظف في دائرة إدارة الموارد المالية.
    Los servicios de apoyo a los programas incluyen el Servicio de Gestión de Recursos, el Servicio de Apoyo Intergubernamental y el Apoyo de Tecnología de la Información. UN وتشمل خدمات دعم البرنامج دائرة إدارة الموارد ودائرة الدعم الحكومي الدولي ودعــم تكنولوجيا المعلومات.
    Esos puestos se han transferido del Servicio de Personal y el Servicio de Gestión de Recursos Financieros y Electrónicos respectivamente. UN وقد تم نقل هاتين الوظيفتين من دائرة شؤون الموظفين ودائرة إدارة الموارد المالية والالكترونية، على التوالي.
    Los servicios de apoyo a los programas incluyen el Servicio de Gestión de Recursos, el Servicio de Apoyo Intergubernamental y el Apoyo de Tecnología de la Información. UN وتشمل خدمات دعم البرنامج دائرة إدارة الموارد ودائرة الدعم الحكومي الدولي ودعــم تكنولوجيا المعلومات.
    Los servicios de apoyo a los programas incluyen el Servicio de Gestión de Recursos, el Servicio de Apoyo Intergubernamental y el Apoyo de Tecnología de la Información. UN وتشمل خدمات دعم البرنامج دائرة إدارة الموارد ودائرة الدعم الحكومي الدولي ودعــم تكنولوجيا المعلومات.
    el Servicio de Gestión de las Inversiones ha tratado infructuosamente, por medio de los depositarios, de obtener el reembolso de esos impuestos. UN وحاولت دائرة إدارة الاستثمارات استرداد المبالغ عن طريق أمناء الأصول ولكن بدون جدوى.
    La OSSI también examinó la gestión de efectivo en el Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja. UN وراجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا إدارة النقدية في دائرة إدارة الاستثمار التابعة للصندوق.
    Se dispone de apoyo de sistemas a los usuarios del SIIG en el Servicio de Gestión de Recursos Humanos. UN وتقديم الدعم الشبكي لمستعملي نظام المعلومات الإدارية المتكامل في دائرة إدارة الموارد البشرية.
    La comprobación de cuentas se efectuó en la secretaría de la Caja de Pensiones, en Nueva York, y en su oficina de Ginebra, así como en el Servicio de Gestión de las Inversiones en Nueva York. UN وجرت عملية مراجعة الحسابات في مقر أمانة الصندوق في نيويورك، ومقر مكتبه في جنيف، وفي دائرة إدارة الاستثمارات في نيويورك.
    el Servicio de Gestión de las Inversiones reconoció que en la práctica la Caja no tenía asignados activos a plazo medio. UN وأدركت دائرة إدارة الاستثمارات أن الصندوق لا يملك في الواقع مخصصات لأصول متوسطة الأجل.
    el Servicio de Gestión de las Inversiones considera que las proyecciones del flujo de caja para un período de 1 a 90 días son adecuadas. UN 62 - وترى دائرة إدارة الاستثمارات أن الإسقاطات النقدية التي تتراوح مدتها بين يوم واحد و 90 يوما هي إسقاطات معقولة.
    el Servicio de Gestión de las Inversiones considera que esta cláusula es suficientemente clara, pero no afecta las operaciones de contabilidad que se incluyen en un contrato separado. UN وترى دائرة إدارة الاستثمارات أن هذا البند واضح بما يكفي، لكنه لا يشمل العمليات المحاسبية التي ترد في عقد منفصل.
    el Servicio de Gestión de las Inversiones ha reiterado que no existe un procedimiento explícito para evaluar el rendimiento de los suministradores de servicios. UN وقد أكدت دائرة إدارة الاستثمارات مكررا أنها لم تتخذ أي إجراءات واضحة لتقييم أداء مقدمي الخدمات.
    La falta de un sistema de contabilidad en el Servicio de Gestión de las Inversiones constituye un posible riesgo financiero desde el año 2000. UN ويؤدي افتقار دائرة إدارة الاستثمارات إلى نظام محاسبي، إلى تعريضها لمخاطر مالية محتملة منذ عام 2000.
    Recursos necesarios para el Servicio de Gestión de las Inversiones UN دائرة إدارة الاستثمار: الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    ii) Control financiero y certificación de todas las cuentas en cooperación con el Servicio de Gestión de Recursos Financieros de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra; UN ' 2` الرقابة المالية والمصادقة على جميع الحسابات بالتعاون دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    Esos puestos se han transferido del Servicio de Personal y el Servicio de Gestión de Recursos Financieros y Electrónicos respectivamente. UN وقد تم نقل هاتين الوظيفتين من دائرة شؤون الموظفين ودائرة إدارة الموارد المالية والالكترونية، على التوالي.
    Las Naciones Unidas no absorberían ninguno de los gastos relacionados con el Servicio de Gestión de las Inversiones. UN ولن تتحمل الأمم المتحدة أي تكاليف تتصل بدائرة إدارة الاستثمارات.
    El examen por la Junta del sistema informático del Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja reveló que el Servicio de Gestión de las Inversiones no había puesto en práctica plenamente esa recomendación. UN وقد كشف استعراض المجلس للنظام الحاسوبي لدائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق أن الدائرة لم تطبق هذه التوصية بالكامل.
    - Las posibilidades de recaudación de fondos, particularmente mediante contactos con fundaciones académicas y otras fuentes de financiación nacionales e internacionales, teniendo en cuenta la necesaria centralización de las funciones de recaudación de fondos en el Servicio de Gestión de Recursos. UN إمكانات جمع التبرعات، وخاصة من خلال الاتصالات بالمؤسسات الأكاديمية ومصادر التمويل الوطنية والدولية الأخرى، مع مراعاة المركزية اللازمة لوظائف جمع التبرعات في شعبة إدارة الموارد.
    Comprenden las inversiones en depósitos, bonos y acciones administrados por el Servicio de Gestión de Inversiones de las Naciones Unidas. UN وهي تشمل الاستثمار في الودائع والسندات واﻷسهم التي تديرها دائرة ادارة الاستثمارات، التابعة لﻷمم المتحدة.
    el Servicio de Gestión de las Inversiones dirigirá este proyecto sin comprometer los cuatro criterios que rigen la inversión, a saber, la seguridad, la rentabilidad, la liquidez y la convertibilidad. UN وستعمل الدائرة على توجيه هذا المشروع دون المساس بمعايير الاستثمار الأربعة وهي الأمان والربحية والسيولة وقابلية التحويل.
    26F.2 La División comprende la Oficina del Director, el Servicio de Gestión de Recursos Financieros, el Servicio de Personal y los Servicios Generales. UN ٢٦ واو - ٢ وتتألف الشعبة من مكتب المدير؛ ودائرة ادارة الموارد المالية؛ ودائرة شؤون الموظفين؛ ودائرة الخدمات العامة.
    Siempre que sea viable, el Servicio de Generación de Fuerzas, el Servicio de Gestión de Finanzas y Apoyo, la Sección de Operaciones Logísticas y otras dependencias, según sea necesario, tratan de hallar una solución equitativa para facilitar los acuerdos bilaterales. UN في جميع الحالات، تسعى دائرة تكوين القوات، ودائرة الإدارة المالية والدعم المالي، وقسم العمليات اللوجستية، وغيرها، حيثما أمكن وعلى النحو المطلوب، إلى حل عادل لمساندة الترتيبات الثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus