Los datos serían captados una sola vez y almacenados en la base de datos del SIIG una sola vez; | UN | وأن يجري الحصول على البيانات مرة واحدة وتخزينها في قاعدة بيانات نظام في مرات إدخال مفردة؛ |
Durante el primer semestre de 1998, se indizaron más de 4.200 documentos, que quedaron registrados como imágenes en la base de datos. | UN | وخلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٨، تمت فهرسة ما يزيد على ٢٠٠ ٤ وثيقة وإدخالها، كصور، في قاعدة البيانات. |
La mayoría de los artículos que tiene la Biblioteca de la OIT figuran en la base de datos LABORDOC, que contiene unas 234.000 entradas. | UN | ويوجد معظم مقتنيات مكتبة منظمة العمل الدولية مسجلا في قاعدة بيانات وثائق العمل الدولية التي تتضمن حوالي ٠٠٠ ٢٣٤ مادة. |
Deberá pedirse a estas organizaciones más información sobre las 14 publicaciones, así como sobre otras que deberían incluirse en la base de datos. | UN | وهناك حاجة للحصول على معلومات إضافية من هذه المنظمات عن الـ 14 منشورا ومنشورات أخرى ينبغي إدخالها في قاعدة البيانات. |
Esas evaluaciones se introducirán también en la base de datos de perfiles de clientes para su fácil consulta y seguimiento. | UN | ولسوف يتم الاحتفاظ بالتقييمات أيضا في قاعدة بياناتنا حول شخصيات العملاء من أجل تيسير الرجوع إليها ومتابعتها. |
Esta recomendación se ha retirado y cerrado en la base de datos de la OSSI. | UN | وقد سـُـحبت هذه التوصية وأغلق ملفها في قاعدة بيانات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Todos los datos de éste están incluidos en la base de datos. | UN | ويتم إدراج جميع البيانات المأخوذة من التقرير في قاعدة البيانات. |
El capturista de datos verifica la existencia de la partida de nacimiento en la base de datos del RNPN. | UN | يتحقق الموظف المكلّف بتسجيل البيانات من وجود شهادة الميلاد في قاعدة بيانات السجل الوطني للأشخاص الطبيعيين. |
Sin embargo, estos casos aún no se registran en la base de datos del Ministerio. | UN | إلا أنه لا يتم حتى الآن تسجيل هذه الحالات في قاعدة بيانات الوزارة. |
Producción de un promedio de 200 kW por hora durante 7 horas por día por los 700 paneles fotovoltaicos instalados en la base de Apoyo en Valencia. | UN | إنتاج ما متوسطه 200 كيلو واط في الساعة لمدة 7 ساعات يوميا عن طريق 700 لوحة كهروضوئية مثبتة في قاعدة الدعم، في فالنسيا. |
La participación de los países en la base de datos es voluntaria. | UN | وتكون مشاركة البلدان في قاعدة بيانات ديون القطاع العام طوعية. |
En el cuadro 3 se presentan 55 series de indicadores según constan en la base de datos para 163 países de las regiones en desarrollo. | UN | ويعرض الجدول 3 ما مجموعه 55 سلسلة مؤشرات مدرجة في قاعدة البيانات أبلغ عنها بشأن 163 بلدا من بلدان المناطق النامية. |
Sabe encontrar algo codificado en la base de datos de la familia Lumic... - ...bajo, ¿cómo era? ¿Binario qué? | Open Subtitles | يعرف كيف يجد شيئاً مُشفراً في قاعدة بيانات عائلة لوميك، في أي قسم يا بييت ؟ |
Ojalá no haya nada en la base de datos de los Antiguos. | Open Subtitles | إلا إذا كان هناك أي شئ في قاعدة بيانات الإنشنتس |
Buscaremos en la base de Datos Nacional, y, si da resultado, le identificaremos en una o dos semanas. | Open Subtitles | سنقوم بوضعه في قاعدة البيانات وإن كان هناك تطابق سوف نعلم خلال أسبوع أو إثنان |
Esta información debe constar en la base de datos propuesta en la recomendación 1; | UN | وينبغي إدراج هذه المعلومات في قواعد البيانات المقترحة في التوصية رقم ١؛ |
La Dependencia elaboró procedimientos formales detallados para controlar todos los cambios en la base de datos del inventario; | UN | وقد أخذت الوحدة بإجراءات رسمية مفصلة لمراقبة جميع التغييرات التي تطرأ على قاعدة بيانات المخزونات؛ |
El menor número de bases de operaciones se debió a que la maquinaria de movimiento de tierra disponible en la base de Oum Dreyga era insuficiente | UN | نجم تدني عدد مواقع الأفرقة عن عدم توافر معدات حفر كافية في موقع فريق أم دريغة |
Mira, acabo de entrar en la base de datos del almacenamiento del laboratorio. | Open Subtitles | حسناً ، انظر ، لقد نظرتُ إلى قاعدة بيانات مختبر التخزين |
Las diversas organizaciones internacionales habían acordado que cada una de ellas actualizaría su parte en la base de datos cuando fuese necesario. | UN | ووافقت المنظمات الدولية المختلفة على أن تقوم كل منظمة منها بتحديث الأجزاء الخاصة بها من قاعدة البيانات عند الاقتضاء. |
Está bien. estaremos abajo en la base de las escaleras por si necesitan algo. | Open Subtitles | إننا سوف نكون بالإسفل عند قاعدة السلم لو أن شخصاً ما إحتاج لأي شئ |
También se podía obtener el texto completo de todos los fallos en la base de datos del HUDOC, que permite consultar textos íntegros. | UN | ويمكن اﻹطلاع على النص الكامل لجميع اﻷحكام عن طريق قاعدة البيانات HUDOC حيث تتوافر إمكانيات البحث على نطاق النص كله. |
Localizado en la base de la espina, este se encarga de la sobrevivencia. | Open Subtitles | موقعها موجود في في أسفل العمود الفقري تتعامل مع رواسب الماضي |
Se ha seguido trabajando en la base de datos de políticas de población, que contiene información acerca de políticas nacionales de población de todas las fuentes disponibles, incluidas las encuestas demográficas de las Naciones Unidas. | UN | واستمر العمل في إعداد قاعدة بيانات السياسات السكانية، التي تحتوي معلومات عن السياسات السكانية الوطنية من جميع المصادر المتاحة، بما في ذلك عن طريق الاستبيانات السكانية التي تجريها الأمم المتحدة. |
Además de estas fuentes de información, se obtuvo bibliografía complementaria de bases de datos disponibles en forma gratuita en Internet, mediante una búsqueda de bibliografía en la base de datos pública Pubmed (http://www.ncbi.nlm.nih.gov /entrez/query.fcgi?DB=pubmed). | UN | إضافة إلى مصادر المعلومات هذه، جرى الحصول على دراسات تكميلية من قواعد البيانات المجانية على الإنترنت عن طريق البحث من خلال منشورات قواعد البيانات العامة )http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?DB=pubmed(. |
Buscaré en la base de datos y conseguiré una identificación. | Open Subtitles | قومي بأجراء بحث لها من خلال قاعدة البيانات و حددي هويتها |
Los gastos de vivienda, electricidad y calefacción, etc., y gastos especiales, no están incluidos en la base de cálculo. | UN | ولا تندرج في أساس الحساب نفقات الإسكان وتكاليف الكهرباء والتدفئة وما إليها، والنفقات الخاصة. |
Sí, tensión sacroiliaca en la base de la columna. | Open Subtitles | نعم. بَعْض الإجهادِ في مفصل العجز الوركي في قاعدةِ العمود الفقري. |
Te buscamos en la base de datos de huellas. - No estás. | Open Subtitles | بحثنا عنكِ بواسطة بصماتكِ عبر قاعدة البيانات ولم يظهر إسمكِ |