Y estoy tan enfadada con ellos que no hemos hablado en cinco años. | TED | كما أني غاضبة منهم، ولذلك لم أتحدث معهم منذ خمس سنوات. |
Ya sé que estás enfadada con ella y conmigo, y tienes todo el derecho. | Open Subtitles | أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك |
Mi jefa está bastante enfadada conmigo. Pero intento que no me afecte. | Open Subtitles | رئيستي كانت غاضبة جداً مني ولكني أحاول ألا تحبط معنوياتي |
Ni móvil, ni trabajo ni siquiera una exnovia enfadada con la que contactar. | Open Subtitles | لا هاتف خلوى,لا عمل ولا حتى صديقه سابقه غاضبه ليتواصل معها |
Ahora mismo, tengo todo el derecho a estar enfadada y preocupada por ti | Open Subtitles | لدي كل الحق في أن أكون مستاءة و قلقة بشأنك الآن |
Ha sido muy duro para mí pensar que habías muerto... creyendo que estaba enfadada contigo,... que te odiaba. | Open Subtitles | لقد كان من الصعب عليَّ أن أفكر أنك قد مت وكنت غاضبة منك أني كرهتك |
Si te pones nerviosa, sólo búscame y recuerda lo enfadada que estás. | Open Subtitles | اذا توترتي فقط انظري باتجاهي وتذكري كم كنت غاضبة مني |
Estás enfadada porque encontré a alguien con quien de verdad disfruto pasar el tiempo y no eres tú. | Open Subtitles | إنكِ غاضبة لأني وجدتُ شخصاً، أود قضاء الوقت معه بالفعل و لم تكوني أنتِ ذلك |
Pero el esfuerzo continuo para hacerlo.... te podría dejar muy enfadada o insegura. | Open Subtitles | لكنّ الجهد المتواصل لتحقيق ذلك قد يجعلكِ غاضبة أو غير مستقرّة |
Nunca me compras un regalo, a no ser que esté enfadada o apunto de estarlo. | Open Subtitles | أنت لم تشتري لي هدية أبداً مالم أكن غاضبة أو أوشك أن أغضب. |
Si te entrometes, si dices algo que no quiere oír, la persona con la que Cate estará enfadada no va a ser su padre. | Open Subtitles | لو تدخلت ، لو قلت شيء لا تريد هي سماعه الشخص اللذي سوف تكون كيت غاضبة منه لن يكون أبيها |
Y ahora esta enfadada porque esta programada para hacer un lío de cada pequeñez | Open Subtitles | و الآن هى غاضبة لأنها مبرمجه جينياً أن تضخم أى مشكلة صغيرة |
Estás enfadada. Sí, es sólo que me gusta conocer al que me está besando. | Open Subtitles | أنت غاضبة , نعم أنا فقط أردت أن أعرف الشخص الذى أقبله. |
Sé que estás enfadada, pero ese capítulo no era lo único que escribí sobre ti. | Open Subtitles | أنا اعلم أنكِ غاضبة ولكن هذا الفصل لم يكن الوحيد الذي كتبته عنكِ |
Espera. ¿Estás enfadada porque no voy a contratar a esa tía buena? | Open Subtitles | انتظري. هل أنتِ غاضبة لأنني لم أعيّن الفتاة الجميلة جداً؟ |
Entonces di unas vueltas enfadada un rato, y me fui a casa. | Open Subtitles | وبعدها ظللتُ أقود وأنا غاضبة لفترة، ثم عدتُ إلى المنزل |
Bueno, tu no eres un Funky Cold Medina? Tengo todo el derecho a estar enfadada. | Open Subtitles | هو انك حولت هذا المستشفى الى ملهى معي كل الحق في اني غاضبه |
Así que está bien que te olvidaras otra vez. No estoy enfadada. | Open Subtitles | لذا لا بأس في كونك نسيت مجدداً فأنا لستُ مستاءة |
Estuve enfadada y molesta todo ese día debido a dos cosas. | TED | كنت منزعجة وغاضبة كامل ذلك اليوم، حقًا بسبب أمرين اثنين. |
Sabes, en algún momento, vas a tener que dejar de estar enfadada conmigo. | Open Subtitles | أنت تعلم، في نقطة ما، سوف تتوقف عن كونك غاضب علي. |
Ella se sentirá un poco triste esta noche un poco enfadada un poco vulnerable. | Open Subtitles | ستشعر بقليل من الحزن هذه الليلة، و ببعض الغضب. وستكون حساسة قليلا. |
Espero que no estés enfadada, porque yo te amo tanto, y apenas espero que un día... podrías amarme como yo y no como Annie. | Open Subtitles | أرجو أن تكوني غير متضايقة لأنني أحبك كثيرا و أتمنى أن يوما ما تحبيني على أنني أنا و ليس آني |
Pensaba que estabas tan enfadada conmigo que no ibas a casarte conmigo. | Open Subtitles | فكرت كنت مستاء جدا معي أنك لم ستعمل الزواج مني. |
Marigold está enfadada porque le quité un chico en el último pueblo. | Open Subtitles | الزهرة المخملية مجنونة لأن حصلت على متأنقها بعيدا عنها. |
¡Si el idiota de mi marido te pregunta si sigo enfadada, la respuesta es sí! | Open Subtitles | إذا سألك زوجي الغبي ما إذا لازلتُ غاضبةً منه "فالإجابة هي : "أجل |
Debería estar muy enfadada pero me doy por vencida. | Open Subtitles | يجب أن أكون غاضبا جدا معك، ولكن ليس لدي أي مقاومة أكثر. |
No puedo dejarte ir a casa mientras todavía estas enfadada. | Open Subtitles | لا يمكن أن أتركك تعودين إلى المنزل بينما لا زلت تشعرين بالغضب |
Estoy enfadada con mis padres por no contármelo, por dejarme creer que era como todos los demás. | Open Subtitles | أنا غاضبةٌ من أبواي لعدم إخباري بذلك من قبل و جعلوني أعتقد أنني كأيّ شخصٍ آخر |
Blair, lamento llamarte en un horario extracurricular pero la Srta. Carr me dijo que estabas muy enfadada por tu nota. | Open Subtitles | بلير, أنا اسفة انني اتحدث لك في هذا الوقت ولكن, انسة كار أخبرتني كيف كنتي مستائة لعلامتك |
No estoy enfadada por eso. | Open Subtitles | أنا لست مجنونا حول ذلك، أنها فقط، وأشعر أنه سحب بعيداً، |