"enfadada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غاضبة
        
    • غاضبه
        
    • مستاءة
        
    • منزعجة
        
    • غاضب
        
    • الغضب
        
    • متضايقة
        
    • مستاء
        
    • مجنونة
        
    • غاضبةً
        
    • غاضبا
        
    • بالغضب
        
    • غاضبةٌ
        
    • مستائة
        
    • مجنونا
        
    Y estoy tan enfadada con ellos que no hemos hablado en cinco años. TED كما أني غاضبة منهم، ولذلك لم أتحدث معهم منذ خمس سنوات.
    Ya sé que estás enfadada con ella y conmigo, y tienes todo el derecho. Open Subtitles أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك
    Mi jefa está bastante enfadada conmigo. Pero intento que no me afecte. Open Subtitles رئيستي كانت غاضبة جداً مني ولكني أحاول ألا تحبط معنوياتي
    Ni móvil, ni trabajo ni siquiera una exnovia enfadada con la que contactar. Open Subtitles لا هاتف خلوى,لا عمل ولا حتى صديقه سابقه غاضبه ليتواصل معها
    Ahora mismo, tengo todo el derecho a estar enfadada y preocupada por ti Open Subtitles لدي كل الحق في أن أكون مستاءة و قلقة بشأنك الآن
    Ha sido muy duro para mí pensar que habías muerto... creyendo que estaba enfadada contigo,... que te odiaba. Open Subtitles لقد كان من الصعب عليَّ أن أفكر أنك قد مت وكنت غاضبة منك أني كرهتك
    Si te pones nerviosa, sólo búscame y recuerda lo enfadada que estás. Open Subtitles اذا توترتي فقط انظري باتجاهي وتذكري كم كنت غاضبة مني
    Estás enfadada porque encontré a alguien con quien de verdad disfruto pasar el tiempo y no eres tú. Open Subtitles إنكِ غاضبة لأني وجدتُ شخصاً، أود قضاء الوقت معه بالفعل و لم تكوني أنتِ ذلك
    Pero el esfuerzo continuo para hacerlo.... te podría dejar muy enfadada o insegura. Open Subtitles لكنّ الجهد المتواصل لتحقيق ذلك قد يجعلكِ غاضبة أو غير مستقرّة
    Nunca me compras un regalo, a no ser que esté enfadada o apunto de estarlo. Open Subtitles أنت لم تشتري لي هدية أبداً مالم أكن غاضبة أو أوشك أن أغضب.
    Si te entrometes, si dices algo que no quiere oír, la persona con la que Cate estará enfadada no va a ser su padre. Open Subtitles لو تدخلت ، لو قلت شيء لا تريد هي سماعه الشخص اللذي سوف تكون كيت غاضبة منه لن يكون أبيها
    Y ahora esta enfadada porque esta programada para hacer un lío de cada pequeñez Open Subtitles و الآن هى غاضبة لأنها مبرمجه جينياً أن تضخم أى مشكلة صغيرة
    Estás enfadada. Sí, es sólo que me gusta conocer al que me está besando. Open Subtitles أنت غاضبة , نعم أنا فقط أردت أن أعرف الشخص الذى أقبله.
    Sé que estás enfadada, pero ese capítulo no era lo único que escribí sobre ti. Open Subtitles أنا اعلم أنكِ غاضبة ولكن هذا الفصل لم يكن الوحيد الذي كتبته عنكِ
    Espera. ¿Estás enfadada porque no voy a contratar a esa tía buena? Open Subtitles انتظري. هل أنتِ غاضبة لأنني لم أعيّن الفتاة الجميلة جداً؟
    Entonces di unas vueltas enfadada un rato, y me fui a casa. Open Subtitles وبعدها ظللتُ أقود وأنا غاضبة لفترة، ثم عدتُ إلى المنزل
    Bueno, tu no eres un Funky Cold Medina? Tengo todo el derecho a estar enfadada. Open Subtitles هو انك حولت هذا المستشفى الى ملهى معي كل الحق في اني غاضبه
    Así que está bien que te olvidaras otra vez. No estoy enfadada. Open Subtitles لذا لا بأس في كونك نسيت مجدداً فأنا لستُ مستاءة
    Estuve enfadada y molesta todo ese día debido a dos cosas. TED كنت منزعجة وغاضبة كامل ذلك اليوم، حقًا بسبب أمرين اثنين.
    Sabes, en algún momento, vas a tener que dejar de estar enfadada conmigo. Open Subtitles أنت تعلم، في نقطة ما، سوف تتوقف عن كونك غاضب علي.
    Ella se sentirá un poco triste esta noche un poco enfadada un poco vulnerable. Open Subtitles ستشعر بقليل من الحزن هذه الليلة، و ببعض الغضب. وستكون حساسة قليلا.
    Espero que no estés enfadada, porque yo te amo tanto, y apenas espero que un día... podrías amarme como yo y no como Annie. Open Subtitles أرجو أن تكوني غير متضايقة لأنني أحبك كثيرا و أتمنى أن يوما ما تحبيني على أنني أنا و ليس آني
    Pensaba que estabas tan enfadada conmigo que no ibas a casarte conmigo. Open Subtitles فكرت كنت مستاء جدا معي أنك لم ستعمل الزواج مني.
    Marigold está enfadada porque le quité un chico en el último pueblo. Open Subtitles الزهرة المخملية مجنونة لأن حصلت على متأنقها بعيدا عنها.
    ¡Si el idiota de mi marido te pregunta si sigo enfadada, la respuesta es sí! Open Subtitles إذا سألك زوجي الغبي ما إذا لازلتُ غاضبةً منه "فالإجابة هي : "أجل
    Debería estar muy enfadada pero me doy por vencida. Open Subtitles يجب أن أكون غاضبا جدا معك، ولكن ليس لدي أي مقاومة أكثر.
    No puedo dejarte ir a casa mientras todavía estas enfadada. Open Subtitles لا يمكن أن أتركك تعودين إلى المنزل بينما لا زلت تشعرين بالغضب
    Estoy enfadada con mis padres por no contármelo, por dejarme creer que era como todos los demás. Open Subtitles أنا غاضبةٌ من أبواي لعدم إخباري بذلك من قبل و جعلوني أعتقد أنني كأيّ شخصٍ آخر
    Blair, lamento llamarte en un horario extracurricular pero la Srta. Carr me dijo que estabas muy enfadada por tu nota. Open Subtitles بلير, أنا اسفة انني اتحدث لك في هذا الوقت ولكن, انسة كار أخبرتني كيف كنتي مستائة لعلامتك
    No estoy enfadada por eso. Open Subtitles أنا لست مجنونا حول ذلك، أنها فقط، وأشعر أنه سحب بعيداً،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus