Tú no entiendes cómo trabaja una mente creativa tan bien como yo. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين كيف تفكر العقول المخترعة كما أفعل أنا |
Está bien. Incluso podría hacerte bien... si entiendes lo que quiero decir. | Open Subtitles | لا بأس بذلك ربما يكون جيداً إذا كنت تفهمين قصدي |
Pero el patio y la torre están fuera de límites, ¿entiendes? Entiendo. | Open Subtitles | ـ موضوع البرج تجاوز الحد المعقول ـ حسنا , فهمت |
Los talkbots ya han llegado a tu cerebro, bestia, lo que significa que me entiendes. | Open Subtitles | جهاز التكلم، قد وصل إلى دماغك الآن ..إيها الوحش. وهذا يعني أنك تفهمني. |
De lo que pueda ocurrir si alguna vez se dudase de mi orden. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | هم خائفون من الذى قد يحدث لو أن قيادتى مشكوك فيها مفهوم.. ؟ |
Esto tiene que salir perfecto, ¿entiendes? De principio a fin. | Open Subtitles | ستكون كاملة,أتفهمين سنفعلها بإستقامة وثبوت |
Si te olvidas del dinero, entiendes lo que digo te olvidas hasta de las drogas. | Open Subtitles | هو مرحلة ما بعد كسب المال أتفهم ما أقصده وحتى بعد هذه المخدّرات |
Porque no hay por qué cantar una canción si no entiendes lo que estás diciendo. | Open Subtitles | لانه , ليس هناك هدف من الغناء اذا كنت لا تفهمين ما تقولي |
Sé que no lo entiendes, pero hace cinco años lo habrías hecho. | Open Subtitles | أعرف أنّك لا تفهمين لكن قبل خمسة سنوات، كنتِ ستفهمين. |
Yo te voy a llevar a lugares. ¿No entiendes lo que significa? | Open Subtitles | سآخذك إلى أماكن عدة ألا تفهمين معنى هذه الهدية ؟ |
Eso es muy importante. Sin importar lo que quieras, todo saldrá mal si alguien se entera. Saldrá mal para todos, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | هذا مهم جداً, أيا كان ما تريدينه, ستصبح الأمور سيئة إذا علم أي أحد ستسوء الأمور, هل تفهمين ذلك؟ |
No, tu no lo entiendes, ¿Si no recibimos la llamada cómo se supone que vamos a llegar al sitio? | Open Subtitles | كلا ، أنتِ لا تفهمين إذا لم نتلقّا الإتّصال فكيف من المفترض لنا الوصول إلى الموقع؟ |
el es un mal tipo, lo entiendes pero eso no justifica lo que hiciste. | Open Subtitles | إنّه رجل سيئ ، فهمت ذلك ولكن هذا لا يبرر ما فعلت |
No, por esa cantidad de dinero esperan que millones de mujeres menstruantes quieran tener acostarse con él. ¿Entiendes lo que digo? | Open Subtitles | مقابل مبلغ كهذا فهم يتوقعوا الكثير من النساء سواء محتشمات أو لا ، هل فهمت ما أعني ؟ |
El segundo se metía demasiado en mis cosas, ¿entiendes lo que digo? | Open Subtitles | والثاني يبحث كثيرا في أشيائي ، إذا فهمت ما أعنيه |
Necesito una hoja que pueda resistir el metal más fino que se haya hecho. ¿Entiendes? | Open Subtitles | أريد نصل , يواجه أفضل المعادن المصنوعة هل تفهمني ؟ |
Te amo tal como eres. No quiero que cambies nunca. ¿Entiendes eso? | Open Subtitles | احبك كما انتى ولا ارغب ان تتغيري ، مفهوم ؟ |
En este barco no estás sometida a nadie. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | على هذة السفينة , انت لست تحت أمر أحد أتفهمين ذلك ؟ |
Y si acepto su producto de porquer�a significa que ganar� menos dinero, �me entiendes? | Open Subtitles | و لو أخذت بضاعته الضعيفة فسأجني أموالا أقل أتفهم ما أقول ؟ |
Si andas con gente buena, tendrás buenos amigos. ¿Entiendes? | Open Subtitles | تتسكعين مع اصدقاء جيدين تحصلي على اصدقاء جيدين .. هل تفهمي ؟ |
No es lo que tomas, sino de qui�n lo tomas, �me entiendes? | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بما تنهبه بل مِمّن تنهبُه أتفهمني ؟ |
Espera. ¿Entiendes por qué dijo "dispara al perro"? | Open Subtitles | انتظر دقيقة، أفهمت لماذا قال له اقتل الكلب؟ |
Si tan sólo fueras un típico chico rico persiguiendo mujeres alrededor del mundo en lugar de aficionarte con ciencia que no entiendes. | Open Subtitles | لو أنك فقط كنت فتى غنيا مثاليا يطارد النساء في العالم بدلا من أن تتورط بالعلم الذي لا تفهمه |
¿Entiendes porqué evito que las autoridades locales entren a mi escena del crimen? | Open Subtitles | هل تتفهم تحفظي بشأن تدخل السلطات المحلية بمسرح الجريمة الخاص بي؟ |
Y cuando parece que ya lo entiendes, te das cuenta de que estabas equivocado. | Open Subtitles | تعلمين , عندما تعتقدين بانك فهمتي كل شئ سيتضح لك انك مخطئه |
¿Quieres decirme que no entiendes que esa mujer hiciera lo que hizo? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك لا تَفْهمُ لماذا هي عَمِلتْ ما هي عَمِلتْ؟ |
Por lo general, después de medianoche con mucho olor a café, ¿me entiendes? | Open Subtitles | عادة بعد منتصف الليل يبدُ ذلك مثل القهوة لو فهمتِ قصدي |
No te das cuenta de lo que has hecho. ¡No lo entiendes! | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تدرك فظاعة ما فعلته ،إنك لا تفهم |