"es esa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هو هذا
        
    • هي تلك
        
    • هو ذلك
        
    • إنها تلك
        
    • تكون هذه
        
    • هي هذه
        
    • إنه ذلك
        
    • هو تلك
        
    • انها تلك
        
    • تكون تلك
        
    • هو ذاك
        
    • أتلك
        
    • انه ذلك
        
    • اهذه
        
    • هى تلك
        
    Dos de nosotros tienen que ir detrás del Telón de Acero, que es esa puerta de ahí, y besarse. Open Subtitles اثنان منا يجب ان يذهبوا خلف الستارة الحديدية و الذى هو هذا الباب هناك، ويقبلوا بعضهم
    Por eso lo que trato de preguntar, y preguntarme, es: ¿cuál es esa nueva forma que adopta el mundo? TED لذا السؤال الذي أحاول طرحه، الذي كنت أطرحه على نفسي، هو ما هو هذا الأسلوب الجديد الذي عليه العالم؟
    ¿Por qué supone que hay que lavar un coche, qué es, esa sensualidad acerca de ello que tienes que tocar? Esa es la escultura que lleva dentro. TED ما الذي يعنيه أنه عليك أن تغسل سيارة, ما هي, تلك الشهوانية التي عليك أن تلمس فيها؟ هذا هو النحت الذي يدخل فيها.
    ¿Qué es esa cosa donde uno se queda dormido en medio de una frase? Open Subtitles ما هو ذلك الشيء حيث أنت تسقط نائماً في منتصف جملة ما
    es esa responsabilidad ante la Shoah que entraña una obligación especial de Alemania para con el Estado de Israel. UN إنها تلك المسؤولية عن المحرقة التي تستلزم واجبا معينا على ألمانيا تجاه دولة إسرائيل.
    Dió una descripción. Nadie sabe quien es esa mujer. Open Subtitles وقمت بإعطائهم أوصافها و لا أحد يعرف من تكون هذه المرأة
    Pero lo que es esa mancha roja es el resplandor de una enorme explosión cósmica. Open Subtitles لكن،ما هي هذه النقطة الحمراء؟ ...انه توهج انفجار كوني ضخم انها موت نجم
    No es de tu altura. ¿Cuál es esa extraña tentación que tiene la miseria para ti? Open Subtitles ما هو هذا الإغواء الغريب نحو البؤس الذي يتملكك؟
    La peor pesadilla del fiscal, es esa cara en público. Open Subtitles أسوء كابوس لإدارة مكافحة المخدرات هو هذا الوجه إذا ظهر للعامّة
    *¿Cuál es esa sensación* *de la que estás tan seguro? Open Subtitles ♪ ♪ ما هو هذا الشعور الذي يجعلك على يقين من ذلك؟
    De acuerdo, el ingrediente más crítico aquí es esa famosa sonrisa tuya. Open Subtitles حسنا , أهم عنصر هنا هي تلك الأبتسامة الشهيرة لديك
    ¿Qué es esa tierra mágica que vive en donde los niños no son pollas ? Open Subtitles أين هي تلك الأرض السحرية التي تعيش فيها حيث لا يكون الأطفال أنذالا؟
    Betty, es esa mujer que habla tan raro. Open Subtitles ها هي تلك المرأة الغريبة تسأل عنك مرة ثانية
    De hecho, la única cosa hostil en el cuarto es esa... cosa. Open Subtitles فى الواقع الشيء الواحد المًُعادى بتلك الحجرة هو ذلك الشيء
    Solo tienes es esa llave... tu siguiente objetivo en el buzón y dinero operativo... esperando allí cuando traigas pruebas de la muerte. Open Subtitles كل ما لديك هو ذلك المفتاح هدفك الموالي في الصندوق وأموال عملية تنتظر هناك حين تجلب دليلا على موت
    Miramos a nuestro alrededor y lo que en realidad importa es esa pequeña diferencia. TED و أنظروا حولكم و اعلموا أن الذي يهمنا حقا هو ذلك الاختلاف القليل.
    es esa voz que escuchamos en el cerebro que me conecta a mí y mi mundo interno con mi mundo externo. TED إنها تلك الثرثرة المخية المستمرة التي تربطني وتربط عالمي الداخلي بعالمي الخارجي
    es esa franja verde en el horizonte, lo cual los pone muy nerviosos sobre el tema de la subida del nivel del mar. TED إنها تلك الشريحة الصغيرة الخضراء فى الأفق مما يجعلهم شديدى التوتر تجاه أمواج المحيط المرتفعة
    Quiero decir, ¿quién es esa chica con la que vas a casarte? Open Subtitles في الصميم، أعني، من تكون هذه الفتاة التي ستتزوجها؟
    Bien. ¿Quién es esa misteriosa persona con la que tengo una relación entonces? Open Subtitles حسناً من هي هذه الغامضة التي كنت معها في علاقة اذا ؟
    - Sí. es esa época del año ¿no? Open Subtitles نعم ، إنه ذلك الوقت من السنة أليس كذلك ؟
    Se supone que debo pensar que es bueno, pero... la persona que hizo que mi hermano acabara así... es esa mujer. Open Subtitles ..أنا المفترض بأن اعتبر هذا شيء جيد ولكن ..إن الشخص الذي جعل أخي بهذه الحالة هو تلك المرأة
    es esa jovencita que convierte los garabatos en palabras. Open Subtitles انها تلك الصغيرة التحي تحول الأصوات إلى كلمات
    ¿Qué es esa almenara de todos modos? Open Subtitles ماذا تكون تلك المنارة على أيّة حال؟
    ¿Qué es esa tabla que tiene aquel tipo? Open Subtitles ما هو ذاك اللوح الأسود الذي لدي ذلك الشخص؟
    Entendido, princesa. ¿Es esa su tienda de cerveza? Open Subtitles هذا جميل يا أميرة ، أتلك مائدة المشروبات؟
    es esa mentalidad la que permite crecer a las industrias productoras de cáncer. Open Subtitles انه ذلك النوع من العقليه التي تسمح لمصانع انتاج السرطان ان تنمو وتزدهر
    Lo siento, terminaste. ¿Es esa una manera de recibir a un invitado, Comandante White? Open Subtitles آسف ، انا سأدخل إلى البيت اهذه طريقة للترحيبِ بضيفٍ قائد "وايت"؟
    No tenemos idea de quién es esa mujer... ni de lo que es capaz. Open Subtitles ليس لدينا اى فكرة من هى تلك المرأة او ماذا تقدر عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus