No, técnicamente, Es solo traspasar una de las pruebas al ser despedido. | Open Subtitles | لا، تقنيا، إنه فقط تجاوز على فائدة وجود شخص محروق |
Yo te creía. Es solo que tú eras la única que podía verlo. | Open Subtitles | صدقتك ، الأمر فقط أنه لا أحد آخـــر استطاع رؤيته سواك |
Es solo que estuvo en la manifestación de la librería Hirsch e hijos. | Open Subtitles | هو فقط بأنّها كَانتْ أسفل في تلك إجتماع لهيرش ومكتبة الأبناءِ. |
Crees que Es solo una pluma, pero lo giras y es también reloj-. | Open Subtitles | انتى تعتقدى انه فقط قلم ولكن عندما تقلبيه انه ايضا ساعة |
No, Es solo que te tengo algo, y solo espero que no sea demasiado pronto. | Open Subtitles | لا، انها مجرد أن حصلت لك شيئا، وآمل فقط أنه ليس قريبا جدا. |
Por favor, Doctor, por favor. Es mi hija. Ella Es solo una niña. | Open Subtitles | أرجوك يا دكتور ، أرجوك ، إنها ابنتي إنها مجرد طفلة |
Tenemos que llegar para la promoción. Es solo entre las 16:30 y las 18hs. | Open Subtitles | علينا اللحاق بالوجبة المبكرة المخفّضة السعر إنها فقط ما بين الساعة 4: |
Que una interfaz cerebro-máquina no es ciencia aeroespacial, Es solo investigación del cerebro. | TED | والاتصال العقلي الآلي ليس علمَا معقدًا، إنه مجرد بحث في العقل. |
Lo siento, Es solo... algo que no había visto en mucho tiempo, yo... | Open Subtitles | أنا آسفه, إنه فقط.. شيء لم أره منذ مدة طويلة, أنا.. |
Sé que esto puede sonar tonto, Es solo que normalmente no me siento guapa y esta noche sí. | Open Subtitles | أحسنت. أعلم أن هذا قد يبدو سخيفا، إنه فقط, أنا لا أشعر عادة أنني جميلة |
Le agradezco que me considere, Es solo que, soy dueño de camión de tacos. | Open Subtitles | أنا أقدّر تفكيرك بي . إنه فقط ، أنا أمتلك عرة تاكو |
Es solo que lleva unas cuantas semanas sin pasar por su piso ni por casa de sus hermanas y no la encuentro por ninguna parte. | Open Subtitles | الأمر فقط أنها لم ترجع إلى شقتها منذو اسبوعين و لا إلى بيت أختها وأنا لا أستطيع إيجادها في أي مكان |
Todo en el universo está conectado, Es solo un campo de energía. | Open Subtitles | كل شيء في الكون متصل هو فقط حقل طاقة واحد |
Es solo que nunca he lidiado con un jefe que se preocupara más del sexo que del trabajo. | Open Subtitles | انه فقط انني لم اتعامل من قبل مع رئيسة تهتم بممارسة الحب عوضا عن العمل |
Es solo que esa mujer parecía bastante peligrosa, así que usé la carta del tumor. | Open Subtitles | انها مجرد أن تلك المرأة يبدو خطرا جدا، لذلك أنا لعبت بطاقة الورم |
Es solo un juguete que probablemente consiguió en el lavadero de coches. | Open Subtitles | إنها مجرد لعبة على الأرجح حصل عليها من غسيل السيارة |
Es solo cuestión de tiempo. Y si no nos ocupamos del transbordador... | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت وإذا لم نستولي علي تلك القاذفة |
...no sea brusco, Es solo un niño. - ¿Cobras sus deudas por él? | Open Subtitles | لا تكن عنيفا معه إنه مجرد فتى,و أنت تجمع الديون له؟ |
Es solo... se pega a mi conciencia como la mala comida mexicana. | Open Subtitles | انها فقط تلك الرسومات تحرق العقل مثل الطعام المكسيكى الفاسد |
Quizás el amor Es solo un método efectivo del ADN humano para lograr multiplicarse. | TED | ربما الحب هو مجرد أفضل طريقة للحمض النووي البشري ليعيد إنتاج نفسه. |
Major escuadra o lo que sea . Es solo que No estoy tan seguro de lo que me permite hacer. | Open Subtitles | فرقة الجرائم الكبرى أو مهما يكن هذا فقط أنا لست متأكداً من أنه مسموح لي لفعل ذلك |
Es solo una mamá intentando hacer lo que haga falta por su hijo. | Open Subtitles | هي فقط أم.. تحاول فعل اقصى ما تستطيع من أجل صغارها |
Si soy cuidadoso con mis palabras, Es solo porque así lo entenderás. | Open Subtitles | إذا كنتُ حذراً بكلماتى ، أنه فقط أنكِ سوف تتفهمين. |
Confía en mi Arthur, Es solo una vieja casa alejada del mundo. | Open Subtitles | ثق بي ارثر انه مجرد مكان قديم عزل عن العالم |
Tal vez, Es solo náuseas generales asociados con la aceptación de mis grandes limitaciones personales. | Open Subtitles | أم، ربما، أنها ليست سوى الغثيان العام المرتبطة قبول بلدي القيود شخصية هائلة. |