"es un crimen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هو جريمة
        
    • إنها جريمة
        
    • هذه جريمة
        
    • يعتبر جريمة
        
    • يعد جريمة
        
    • انها جريمة
        
    • تلك جريمة
        
    • يشكل جريمة
        
    • هي جريمة
        
    • أنها جريمة
        
    • هذه جريمه
        
    • يُعتبر جريمة
        
    • تعتبر جريمة
        
    • وهو جريمة
        
    • يمثل جريمة
        
    Un acto terrorista en un país es un crimen terrorista contra todos. UN فالعمل الإرهابي في أي بلد هو جريمة إرهابية ضد الجميع.
    Además, la sentencia que estableció que el matrimonio forzado es un crimen contra la humanidad fue un acontecimiento bien recibido en la jurisprudencia internacional. UN وإلى جانب ذلك، شكل الحكم بأن الزواج القسري هو جريمة ضد الإنسانية تطورا يُشاد به في مجال السوابق القضائية الدولية.
    es un crimen, pero sólo siente desprecio por la gente como tú y yo. Open Subtitles إنها جريمة ولكنها لا تكن شيئا لأناس مثلي ومثلك إلا الحقد والكره
    ¿Mantienes que es un crimen que un soldado romano obedezca sus órdenes? Open Subtitles هل تعتقد ان هذه جريمة لجندي روماني يظيع اوامره ؟
    Grabarla sin su conocimiento es un crimen castigable con cinco años en prisión. Open Subtitles التسجيل لها بدون معرفتها يعتبر جريمة لها عقوبة السجن لمدة خمس سنوات
    Se puede olvidar el amor, pero olvidar una fecha es un crimen. Open Subtitles الحب يمكن نسيانه لكن نسيان موعداً يعد جريمة
    ¿Alguien puede decirme si dejarme en el pasillo es un crimen? ¡Maldita sea! Open Subtitles هل سيخبرني أحد ما أن الجلوس في مَمَرّي هو جريمة ؟
    De hecho, ese asesinato deliberado de un civil es un crimen de guerra, cuyos autores deben responder del mismo ante la justicia. UN والواقع أن هذا القتل المتعمد لأحد المدنيين هو جريمة حرب ويجب تحميل مقترفيه المسؤولية وتقديمهم للعدالة.
    El terrorismo es un crimen de lesa humanidad, independientemente de su fuente, su pretexto o su ambición. UN إن الإرهاب هو جريمة ضد البشرية، بصرف النظر عن مصدره أو سياقه أو طموحه.
    es un crimen de lesa humanidad, especialmente infame cuando se perpetra contra niños. UN إنها جريمة ضد اﻹنسانية وتصبح أشد شناعة عندما تُرتكب في حق اﻷطفال.
    es un crimen que mientras el mundo necesita energía... usted quiera hacer bombas. Open Subtitles والقنبلة الذرية إنها جريمة عندما يهتف العالم للطاقة الذرية
    Esto no es una payasada, es un crimen mayor. Open Subtitles ولكن هذا لن يكون مزاحا خشنا إنها جريمة رئيسية
    Esto es un crimen. ¿Qué clase de trabajo me han dado? Open Subtitles هذه جريمة ما نوع هذه المهمة التي أوكلتموني؟
    ¿Es un crimen? Este auto está confiscado oficialmente. Open Subtitles ربما بعض نشارة الخشب انجرفت الى الخارج هل هذه جريمة..
    ¿Desde cuándo tirar un cubo de la basura sobre otro es un crimen? Open Subtitles منذ متى كان رمي القمامة على أحد يعتبر جريمة ؟ لدينا بعض الملعومات إنك تقوم ببيع
    es un crimen tener sexo en Oregon con un animal de granja. ¿Cómo de feas son las mujeres en Oregon? Es divertido, Jay. Open Subtitles الحصول على جنس مع حيوان مزرعة يعد جريمة ما مدى قبح النساء في اوريغون ؟ إنه مضحك جاي
    Bueno, enfermo o no, muchos discutirian que es un crimen sin víctimas. Open Subtitles حسنا,مريض او لا الكثير قد يجادلوك انها جريمة بدون ضحايا
    Si es un crimen asegurarse de que los recursos de la universidad no se desaprovechen buscando gansos salvajes subatómicos, entonces me declaro culpable. Open Subtitles إذا كانت تلك جريمة, أنّ مصادر الجامعة لم تُبذر, تلاحق إوز قسم الذريات البريّ عندها أعترف بالذنب
    98. El artículo 27 del IV Convenio de Ginebra reitera el principio de que la violación en tiempos de guerra es un crimen de guerra internacional. UN ٨٩ - وتعيد المادة ٧٢ من اتفاقية جنيف الرابعة تأكيد المبدأ الذي يعتبر أن الاغتصاب خلال أوقات الحرب يشكل جريمة حرب دولية.
    Ponerse en contra de Kira es un crimen condenable tranquilamente con la muerte. Open Subtitles أن تكون ضد كيرا هي جريمة من المؤكد أن عقوبتها الموت
    Paralizamos las redes cortando el financiamiento y eso significa cortar la demanda y cambiar esta idea de que es un crimen sin víctimas. TED الطريقة التي نعطل بها هذه الشبكات هي بقطع التمويل عنهم، وهذا يعني قطع الطلب وتغيير فكرة أنها جريمة بلا ضحايا.
    es un crimen no dejar que la gente lo vea, esconderlo en el Parque. Open Subtitles و هذه جريمه انك لن تري الناس تشاهد هذه الموهبه و أن تخفيها في الحديقه
    Exterminarlos con un arma biológica es un crimen contra- Open Subtitles ..وإفنائهم بواسطة سلاح بيولوجى يُعتبر جريمة
    ¡El perjurio es un crimen, Doctor! Open Subtitles الشهادة الزور تعتبر جريمة, دكتور.
    es un crimen de lesa humanidad y contra la comunidad internacional en su conjunto; de ahí que debamos trabajar colectivamente para derrotarlo. UN وهو جريمة ضد الإنسانية وضد المجتمع الدولي بأسره، وبالتالي يجب علينا العمل على نحو جماعي على دحره.
    Por ello, es harto evidente que la construcción de este muro de anexión expansionista por la Potencia ocupante es un crimen de guerra y, reitero, es un crimen tan grave y colosal que constituye un crimen de lesa humanidad. UN هكذا يتضح تماما أن بناء حائط الضم التوسعي من قبل قوة الاحتلال يمثل جريمة حرب، وأؤكد بحجم جريمة ضد الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus