"escuche" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سمعت
        
    • إسمع
        
    • اسمعي
        
    • أسمع
        
    • استمع
        
    • إستمع
        
    • يستمع
        
    • تستمع
        
    • الاستماع
        
    • يسمع
        
    • أنصت
        
    • سمعتُ
        
    • إسمعي
        
    • تسمع
        
    • أستمع
        
    Oh, Escuche el chisme de que se había ido de B.B.D. O. Open Subtitles سمعت عنها القليل اعلم انها تركت شركة ال بى.بى.دي.و او
    ...tu sabes ...Escuche que hay dos chicas del colegio que son virgenes. Open Subtitles سمعت فتـاتـان تقولان أنهمـا لا تريدان الذهـاب إلى الجـامعة عذراوتـان
    Bien, Escuche. Le prometo, pongo a Dios por testigo, que hago lo que puedo. Open Subtitles حسناً إسمع أعدك أنا أسعى لذلك أنا أعمل على هذا قدر استطاعتي
    Escuche, yo lo quiero tan muerto y enterrado como usted, pero sigo siendo un policía. Open Subtitles اسمعي أريده ميتاً بقدرك بالضبط لكنني لا زلت شرطياً هل تفهمين هذا ؟
    A menos que Escuche objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. UN وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    Escuche a su conciencia, Príncipe, y no a las orgullosas verdades que ha dicho. Open Subtitles استمع إلى ضميرك، أيها الأمير وليس إلى الحقائق التي قلتها قبل قليل
    Escuche esto. Todas las estaciones transmiten música. Open Subtitles إستمع إلى هذا جميع المحطات معطلة
    El Presidente sugiere respetuosamente que se Escuche en silencio la declaración del representante de Sudáfrica. UN ويقترح الرئيس، مع الاحترام، أن يستمع إلى بيان ممثل جنوب أفريقيا في هدوء.
    Entonces Escuche a mi mujer decir, carino, recuerda: derecha aprieta, izquierda afloja. Open Subtitles عنده سمعت زوجتى تقول عزيزتى تذكرى يمين غلق يسار فتح
    Obtuve la orden en la compañia de diseños web cuando Escuche a alguien decir que era el cumpleaños 5 de su hijo. Open Subtitles حصلت علية من الشركة التى ستصمم تصميم الموقع عندما سمعت إن شخصً يقول أن هذا عيد ميلاد ابنه الخامس
    Antes de empezar en esta industria Escuche a las chicas actrices, músicos... Open Subtitles عندما بدأت في صناعة في كل مكان, سمعت الممثلات والموسيقيين
    Escuche, si aún está interesado, hay otra pieza que me gustaría mostrarle. Open Subtitles إسمع, إن مازلت مهتماً فهناك قطعة أخرى أريدك أن تراها
    Escuche, sé que todos lo dicen, pero yo, realmente, no soy el tipo que busca. Open Subtitles إسمع ، أعلم أن كل شخص يقول ذلك لكني لست الشخص الذي تريده
    Lo verá mejor en el espejo. Ahora, Escuche. Open Subtitles تشاهدينها أفضل في المرآة الآن اسمعي جيدا
    A menos que Escuche objeción, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esa sugerencia. UN وما لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الاقتراح.
    Suplicarme que te Escuche, apartarme de mi marido para decirme algo que ya sé. Open Subtitles ان تترجاني ان استمع اليك ان تبعدني عن زوجي لتخبرني شيئا اعلمه
    Escuche, ¿seguro que no debería intentar resolver lo del puente? Open Subtitles ,إستمع ألا يجب أن تفعل شيئا بخصوص الجسر؟
    Y ya sabes, no puedo admitir a ningún otro hombre que no me Escuche. Open Subtitles أتعلمني فقط لم أعد أستطيع التواجد حول أي رجل لا يستمع لكلامي
    Por último, pido al Comité que Escuche también las voces timorenses que claman por sus derechos. UN أخيرا، أطلب أن تستمع اللجنة أيضا إلى اﻷصوات التيمورية التي تناشد من أجل حقوقها.
    Los Estados Miembros que acuden a las Naciones Unidas cuando su seguridad se ve legítimamente amenazada esperan que se les Escuche y se les ayude sin demora. UN إن الدول اﻷعضاء التي تلجأ إلى اﻷمم المتحدة من حقها عندما يتعرض أمنها للخطر أن تتوقع الاستماع إليها ومساعدتها دون إبطاء.
    Tú necesitas encontrar a alguien que Escuche y espere antes de golpear. Open Subtitles عليك أن تجد شخصاً ينتظر و يسمع قبل أن يهجم
    Y me preocupa por ambos, si seguimos por este camino, yo al no escuchar, y tú sintiéndote no escuchado, tú gritando para que te Escuche. TED وأنا قلق على كلينا، إن استمرينا في هذه الطريق، أنا لست أنصت، وأنت تشعر بأنك غير مسموع، وأنت تصرخ لتجعلني أنصت.
    Escuche un ruido abajo, y me asuste. Open Subtitles لقد سمعتُ أصواتاً أخافتني في الأسفل
    - Ya lo sé. Escuche, lo mejor es devolver la diadema. Open Subtitles إسمعي لورلاي، الطريقة الأسهل للخروج من الوضع هو إعادته
    Cada vez que Escuche mi voz, con cada palabra y cada número, entrará en un nivel más profundo, abierto, relajado y receptivo. Open Subtitles .. في كل مرة تسمع صوتي .. مع كل كلمة وكل رقم ، ستدخل لطبقة أعمق منفتح ومستقبل باسترخاء
    Y porque Escuche eso no significa que tenga que aceptar todas las sugerencias. Open Subtitles وليس معنى أن أستمع أنه يجب علي أن آخذ بكل الإقتراحات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus